Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 27 juillet 2010 fixant les statuts du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 juin 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 27 juillet 2010 fixant les statuts du "Fonds | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot |
social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et | vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
entreprises assimilées" (1) | de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 juin 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf tot wijziging van de |
collective de travail du 27 juillet 2010 fixant les statuts du "Fonds | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot vaststelling van |
social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et | de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, |
entreprises assimilées". | restaurant-, café- en aanverwante bedrijven". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2013. | Gegeven te Brussel, 19 april 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 28 juin 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 |
Modification de la convention collective de travail du 27 juillet 2010 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot |
fixant les statuts du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, | vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
restaurants, cafés et entreprises assimilées" (Convention enregistrée | de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" (Overeenkomst |
le 6 août 2012 sous le numéro 110553/CO/302) | geregistreerd op 6 augustus 2012 onder het nummer 110553/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van dezer collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 27 |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010, |
juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, geregistreerd |
l'industrie hôtelière, enregistrée sous le numéro 101765/CO/302 et | onder het nummer 101765/CO/302 en gewijzigd bij de collectieve |
modifiée par les conventions collectives de travail du 9 mai 2011 et | arbeidsovereenkomsten van 9 mei 2011 en 20 september 2011 wordt |
du 20 septembre 2011, est complété par ce qui suit : | artikel 3 aangevuld als volgt : |
" § 13. L'exécution de l'engagement de solidarité du régime de pension | " § 13. De uitvoering van de solidariteitstoezegging van het sectoraal |
complémentaire sectoriel social pour les travailleurs des entreprises | |
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, | sociaal aanvullend pensioenstelsel voor de werknemers van |
conformément aux dispositions légales et réglementaires, ainsi que | ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het |
conformément aux conventions collectives de travail conclues à cet | hotelbedrijf, overeenkomstig de wettelijke en reglementaire |
effet au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. A | bepalingen, alsook overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomsten |
cette fin, le fonds peut faire appel à des tiers, qu'il mandate à cet | dienaangaande gesloten binnen het Paritair Comité voor het |
effet." Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
hotelbedrijf. Hiertoe kan het fonds al dan niet beroep doen op derden die zij hiertoe machtigt." |
le 28 juin 2012. Elle est conclue pour un période indéterminée. Elle | Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 28 |
juni 2012. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan worden | |
peut être résiliée par chacune des parties moyennant un délai de | opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie |
préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste | maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter |
adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie | van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin |
hôtelière et aux organisations y représentées. | vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |