Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/04/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juillet 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant la formation et l'emploi des travailleurs issus des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juillet 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant la formation et l'emploi des travailleurs issus des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juli 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de vorming en tewerkstelling van werknemers uit risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 16 juillet 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juli 2009,
Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant la gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende
formation et l'emploi des travailleurs issus des groupes à risque (1) de vorming en tewerkstelling van werknemers uit risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 juillet 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juli 2009, gesloten
Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant la in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de
formation et l'emploi des travailleurs issus des groupes à risque. vorming en tewerkstelling van werknemers uit risicogroepen.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2010. Gegeven te Brussel, 19 april 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour l'entretien du textile Paritair Comité voor de textielverzorging
Convention collective de travail du 16 juillet 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juli 2009
Formation et emploi des travailleurs issus des groupes à risque Vorming en tewerkstelling van werknemers uit risicogroepen
(Convention enregistrée le 29 octobre 2009 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 2009 onder het nummer
95442/CO/110) 95442/CO/110)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile. ressorterend onder het Paritair Comité voor de textielverzorging.
La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering van
du chapitre II, section IV et en exécution du chapitre III, section hoofdstuk II, afdeling IV en in uitvoering van hoofdstuk III, afdeling
VI, sous-section Ire de la loi du 26 mars 1999 relative au plan VI, onderafdeling I van de wet van 26 maart 1999 betreffende het
d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse
diverses. bepalingen.

Art. 2.Les parties signataires s'engagent pour la durée de cette

Art. 2.De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe, voor de duur

convention collective de travail à promouvoir l'emploi et la formation du personnel issu des "groupes à risque" et des "personnes concernées par un plan d'accompagnement" parmi les demandeurs d'emploi. A cette fin, 0,50 p.c. de la masse salariale y sera destiné. Les parties signataires s'engagent pour la durée de cette convention collective de travail à développer les actions nécessaires destinées à la formation et l'emploi. Il sera tenu compte d'un partage égal des ressources entre les projets destinés à la formation, d'une part, et ceux destinés à l'emploi, d'autre part. van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de tewerkstelling en vorming van het personeel aangeworven uit de "risicogroepen" en "de personen op wie een begeleidingsplan van toepassing is" tussen de werkzoekenden te bevorderen. Er zal daartoe 0,50 pct. van de loonmassa besteed worden. De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe, voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de nodige acties te ontwikkelen gericht naar de vorming en de tewerkstelling waarbij rekening zal gehouden worden met een gelijke verdeling van de financiële middelen bestemd voor de projecten inzake vorming, enerzijds, en voor de projecten inzake tewerkstelling, anderzijds.

Art. 3.Dans les conventions de travail liées à l'obligation de

Art. 3.In de tewerkstellingsovereenkomsten waar de vervangingsplicht

remplacement, on engage prioritairement le personnel issu de ces aan verbonden is, wordt prioritair personeel aangeworven uit de
groupes à risque et des personnes concernées par un plan risicogroepen en de personen waarop een begeleidingsplan van
d'accompagnement parmi les demandeurs d'emploi. toepassing is onder de werkzoekenden.

Art. 4.Afin de développer des initiatives de formation, la

Art. 4.Met het oog op het ontwikkelen van opleidings- en

collaboration avec l'ASBL IREC est poursuivie. Cette collaboration se vormingsinitiatieven wordt verder samengewerkt met de VZW IVOC. Deze
fera sous gestion paritaire. samenwerking zal onder paritair beheer plaatsvinden.

Art. 5.Les parties signataires s'engagent à exercer un contrôle par

Art. 5.De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe een controle

le moyen du groupe de travail restreint au sein de la Commission uit te oefenen bij middel van de beperkte werkgroep in de schoot van
paritaire pour l'entretien du textile, qui contrôle l'exécution des het Paritair Comité voor de textielverzorging, die de opvolging van de
conventions sur l'emploi et qui, en même temps, évalue tewerkstellingsakkoorden controleert en tevens driemaandelijks de
trimestriellement l'embauche du personnel issu des groupes à risque. aanwervingen uit de risicogroepen evalueert.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2009 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010.
2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^