Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à la formation professionnelle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de beroepsopleiding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 23 juin 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
alimentaire, relative à la formation professionnelle (1) | in voedingswaren, betreffende de beroepsopleiding (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de détail alimentaire; | kleinhandel in voedingswaren; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, gesloten |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in |
alimentaire, relative à la formation professionnelle. | voedingswaren, betreffende de beroepsopleiding. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2010. | Gegeven te Brussel, 19 april 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 23 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009 |
Formation professionnelle | Beroepsopleiding |
(Convention enregistrée le 26 octobre 2009 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 26 oktober 2009 onder het nummer |
95212/CO/202) | 95212/CO/202) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de la | de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire des employés du commerce de détail alimentaire | onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in |
(CP 202), à l'exclusion de la Sous-commission paritaire des | voedingswaren (PC 202) met uitsluiting van het Paritair Subcomité voor |
entreprises moyennes d'alimentation (SCP 202.01). | de middelgrote levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). |
CHAPITRE II. - Formation professionnelle | HOOFDSTUK II. - Beroepsopleiding |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in |
exécution de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de | uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende |
solidarité entre les générations, notamment l'article 30, publiée au | het Generatiepact, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 |
Moniteur belge le 30 décembre 2005 et de son arrêté royal d'exécution | december 2005 en van haar uitvoerings-koninklijk besluit van 11 |
du 11 octobre 2007 (Moniteur belge du 15 décembre 2007). | oktober 2007 (Belgisch Staatsblad van 15 december 2007). |
Art. 3.Conformément à l'accord sectoriel 2009-2010, les partenaires |
Art. 3.Overeenkomstig het sectorakkoord 2009-2010, verbinden de |
sociaux s'engagent à augmenter le degré de participation à la | sociale partners er zich toe om de deelnemingsgraad aan de |
formation professionnelle de 5 p.c. pour l'ensemble du secteur pour | beroepsopleiding voor het geheel van de sector met 5 pct. te verhogen |
les années 2008, 2009 et 2010. | voor de jaren 2008, 2009 en 2010. |
Les employeurs exécuteront cet engagement, notamment, via une | De werkgevers zullen dit engagement uitvoeren via onder meer een |
augmentation de la formation sur le lieu de travail et une | verhoging van de opleiding op de werkvloer en via een meer intense |
collaboration plus intense avec les réseaux d'enseignement. | samenwerking met de betrokken onderwijsnetwerken. |
Art. 4.Une information sera donnée au conseil d'entreprise sur base |
Art. 4.Aan de ondernemingsraad wordt informatie gegeven op basis van |
de l'information du bilan social. | de toelichting van de sociale balans. |
Art. 5.Chaque année le fonds social établira un rapport avec un |
Art. 5.Jaarlijks zal het sociaal fonds een verslag afleveren die een |
aperçu des mesures de formation dans sa commission paritaire | overzicht geeft van de geleverde opleidingsinspanningen in het |
concernée, qui détaillera le public-cible, le degré de participation | betrokken paritair comité, met specifieke aandacht voor het |
des travailleurs concernés et la nature des formations. | doelpubliek, de participatiegraad van de betrokken werknemers en de |
aard van opleidingen. | |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2009 et vient à échéance le 31 décembre 2010. | januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april |
La Vice-Première Ministre | 2010. De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |