Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/04/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque, les exploitations de sable blanc exceptées "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque, les exploitations de sable blanc exceptées Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende de tewerkstelling van personen behorende tot de risicogroepen, de witzandexploitaties uitgezonderd
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 3 juin 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2009, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant,
flamand, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à betreffende de tewerkstelling van personen behorende tot de
risque, les exploitations de sable blanc exceptées (1) risicogroepen, de witzandexploitaties uitgezonderd (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
Limbourg et du Brabant flamand; Vlaams-Brabant;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 3 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2009, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant,
flamand, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à betreffende de tewerkstelling van personen behorende tot de
risque, les exploitations de sable blanc exceptées. risicogroepen, de witzandexploitaties uitgezonderd.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2010. Gegeven te Brussel, 19 april 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant
flamand Convention collective de travail du 3 juin 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2009
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque, les Tewerkstelling van personen behorende tot de risicogroepen, de
exploitations de sable blanc exceptées (Convention enregistrée le 13 witzandexploitaties uitgezonderd (Overeenkomst geregistreerd op 13
octobre 2009 sous le numéro 94906/CO/102.06) oktober 2009 onder het nummer 94906/CO/102.06)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie des carrières de gravier de werkgevers en op de werklieden van de grint- en zandgroeven welke
et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, de
flamand, à l'exception des exploitations de sable blanc. witzandexploitaties uitgezonderd.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Met "werklieden" worden : de arbeiders en arbeidsters bedoeld.

Art. 2.La présente convention collective de travail a été conclue, à

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten, vanaf het

partir de l'année 2009, d'une part en application de la loi du 27 jaar 2009, enerzijds in toepassing van de wet van 27 december 2006
décembre 2006 portant des dispositions diverses, notamment le chapitre houdende diverse bepalingen, inzonderheid hoofdstuk VIII, afdeling 1,
VIII, section 1re, et d'autre part de l'arrêté royal du 19 mars 2007 en anderzijds het koninklijk besluit van 19 maart 2007 ter activering
activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen
risque et l'effort au profit de l'accompagnement et du suivi actifs behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en
des chômeurs pour la période 2009-2010. opvolging van werklozen voor de periode 2009-2010.

Art. 3.Les moyens financiers versés dans le "Fonds social des

Art. 3.De financiële middelen, samengebracht in het "Sociaal Fonds

carrières de gravier et de sable" sont utilisés pour l'intervention voor de grint- en zandgroeven", worden aangewend om de in de hierna
dans les coûts résultant des avantages mentionnés dans les articles
ci-après, dans des conditions à fixer par le conseil d'administration volgende artikelen vermelde kosten te dragen onder de voorwaarden vast
du fonds. te stellen in de raad van beheer van het fonds.

Art. 4.En cas de prépension, l'engagement en matière de remplacement

Art. 4.Bij brugpensioen zal het vervangingsengagement bij voorkeur

sera respecté en faisant appel en priorité à des personnes appartenant worden ingevuld met personen behorende tot de risicogroepen zoals
aux groupes à risque, comme définis par l'article 173 de la loi du 29 omschreven bij artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende
décembre 1990 portant des dispositions sociales. sociale bepalingen.
«

Art. 173.On entend par groupes à risque :

«

Art. 173.Onder risicogroepen wordt verstaan :

a) les chômeurs à qualification réduite et les chômeurs de longue a) de laaggeschoolde werklozen en de langdurige werklozen, de
durée, les handicapés, les jeunes à scolarité obligatoire partielle,
les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de
du minimum de moyens d'existence et les travailleurs peu qualifiés; bestaansminimumtrekkers en de laaggeschoolde werknemers,
b) les chômeurs de 50 ans au moins, les travailleurs âgés de 50 ans au b) de werklozen van minstens 50 jaar oud, de werknemers van minstens
moins touchés par un licenciement collectif, une restructuration ou 50 jaar oud die geconfronteerd worden met collectief ontslag,
confrontés à de nouvelles technologies et les travailleurs peu qualifiés. Le Roi peut, après avis conforme du Conseil national du travail, préciser ces catégories et les étendre à d'autres groupes à risque. » Pour les employeurs qui ressortissent au "Grinddecreet", il faut chercher des ouvriers licenciés qui ressortissent au "Grinddecreet".

Art. 5.L'intervention dans les coûts de la formation technique est réservée aux membres du personnel non qualifiés et/ou peu qualifiés, pour autant que cette formation soit telle que les connaissances professionnelles plus larges des membres du personnel concerné ont des répercussions positives sur la limitation du recours au chômage partiel et offrent des garanties plus importantes en vue d'un emploi permanent. L'intervention dans ces coûts peut porter sur les frais de déplacement, le manque à gagner et les droits d'inscription ou les frais de cours éventuels.

herstructurering of de introductie van nieuwe technologieën en de laaggeschoolde werknemers. De Koning kan, na éénsluitend advies van de Nationale Arbeidsraad, deze categorieën nader omschrijven en tot andere risicogroepen uitbreiden. » Voor de werkgevers die vallen onder het "Grinddecreet", moet er gezocht worden onder de ontslagen werklieden die vallen onder het "Grinddecreet".

Art. 5.De tussenkomst in de kosten van technische vorming en opleiding wordt voorbehouden aan ongeschoolde en/of laag geschoolde personeelsleden voor zover deze opleiding tot gevolg kan hebben dat de ruimere beroepskennis van de betrokkenen een positieve weerslag heeft op de beperking van de gedeeltelijke werkloosheid en een grotere waarborg geeft tot blijvende tewerkstelling. De kosten kunnen betrekking hebben op een tussenkomst in reiskosten, het loonverlies en de eventuele inschrijvingsrechten of cursusgelden.

De plus, un montant forfaitaire de 150 EUR est payé aux ouvriers, pour Daarenboven wordt aan de werklieden een forfaitair bedrag van 150 EUR
autant qu'ils puissent présenter au fonds une attestation certifiant uitbetaald, voor zover zij aan het fonds een attest van regelmatig
leur présence régulière au cours. bijwonen van de cursus kunnen voorleggen.

Art. 6.Les employeurs qui, au cours de 2009 et/ou 2010 prennent ou

Art. 6.De werkgevers die in de loop van 2009 en/of 2010 initiatieven

ont pris des initiatives axées sur les groupes à risque visés au nemen of genomen hebben die gericht zijn op de risicogroepen bedoeld
chapitre XI, section 1re de la loi du 29 décembre 1990 portant des in hoofdstuk XI, afdeling 1 van de wet van 29 december 1990 houdende
dispositions sociales et qui font suivre un programme de recyclage ou sociale bepalingen en die laaggeschoolde arbeiders of arbeidsters die
de formation complémentaire aux travailleurs peu qualifiés ou aux geconfronteerd worden met collectief ontslag, herstructurering of de
travailleurs confrontés à un licenciement collectif, à une introductie van nieuwe technologieën, een omscholings- of
restructuration ou à l'introduction de technologies nouvelles, peuvent bijscholingsprogramma laten volgen, kunnen ten laste van het fonds een
bénéficier, à charge du fonds, d'une intervention forfaitaire de 250 forfaitaire tegemoetkoming van 250 EUR per maand ontvangen met een
EUR par mois avec un maximum de 2 500 EUR par an. maximum van 2 500 EUR per jaar.

Art. 7.Les montants de l'intervention forfaitaire mentionnés aux

articles 5 et 6 peuvent être adaptés par le conseil d'administration

Art. 7.De in de artikelen 5 en 6 vermelde bedragen van forfaitaire

du fonds en fonction du budget annuel. tegemoetkoming kunnen door de raad van beheer van het fonds worden
aangepast in functie van de jaarlijkse begroting.

Art. 8.Le montant total du budget annuel visé dans cette convention

Art. 8.Het totaal bedrag van de jaarlijkse begroting bedoeld in deze

collective de travail s'élèvera en tout cas à 0,10 p.c. de la masse collectieve arbeidsovereenkomst zal in elk geval 0,10 pct. van de
salariale brute. bruto loonmassa bedragen.

Art. 9.Le conseil d'administration est chargé de l'exécution des

Art. 9.De raad van beheer is belast met de uitvoering van de genomen

décisions prises et du contrôle des demandes, des programmes de beslissingen en het toezicht op de aanvragen, opleidingsprogramma's en
formation et de décompte des interventions financières demandées. de afrekening van de aangevraagde financiële tussenkomsten.

Art. 10.Le conseil d'administration établit annuellement une

Art. 10.De raad van beheer maakt jaarlijks een evaluatie die bij het

évaluation, qui est jointe au rapport du fonds et est soumise à la verslag van het fonds wordt gevoegd en aan het paritair subcomité
sous-commission paritaire. Une copie de ce rapport est également wordt voorgelegd. Een kopie van dit verslag wordt eveneens aan de
transmise au Ministre de l'Emploi. Minister van Werk overgemaakt.

Art. 11.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2009 et cesse de produire ses effets le 31 ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december
décembre 2010. 2010.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^