← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 161 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
| Arrêté royal modifiant l'article 161 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 161 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 19 AVRIL 2006. - Arrêté royal modifiant l'article 161 de l'arrêté | 19 APRIL 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 161 van |
| royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) | het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
| werkloosheidsreglementering (1) | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
| travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § |
| la loi du 14 février 1961; | 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; |
| Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
| chômage, notamment l'article 161, remplacé par l'arrêté royal du 30 avril 1999; | werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 161, vervangen bij het koninklijk besluit van 30 april 1999; |
| Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
| le 9 juin 2005; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 9 juni 2005; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juin 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 28 |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 janvier 2006; | juni 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 31 januari 2006; |
| Vu l'avis 39.938/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2006 en | Gelet op advies 39.938/1 van de Raad van State, gegeven op 9 maart |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 161, alinéa 4, de l'arrêté royal du 25 novembre |
Artikel 1.Artikel 161, vierde lid, van het koninklijk besluit van 25 |
| 1991 portant réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté royal du | november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen bij |
| 30 avril 1999, est remplacé par les dispositions suivantes : | het koninklijk besluit van 30 april 1999, wordt vervangen door de |
| volgende bepalingen : | |
| « Par dérogation à l'alinéa 1er, le Comité de gestion peut autoriser | « In afwijking van het eerste lid, kan het Beheerscomité de betaling |
| le paiement des allocations avant la fin du mois, lorsque des jours | van uitkeringen vóór het einde van de maand toelaten indien feestdagen |
| fériés ou des ponts situés à la fin de ce mois ou au début du mois | of brugdagen gelegen op het einde van de betrokken maand of in het |
| suivant risquent de retarder anormalement ce paiement ou si le | begin van de volgende maand er zouden kunnen toe leiden dat deze |
| paiement à terme échu a pour conséquence que les chômeurs ne | betaling abnormaal zou vertraagd worden of indien een betaling na |
| perçoivent leurs allocations que le quatrième jour calendrier du mois | vervallen termijn tot gevolg heeft dat de werklozen hun uitkeringen |
| suivant. » | pas de vierde kalenderdag van de volgende maand ontvangen. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
| suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2006. | Gegeven te Châreauneuf-de-Grasse, 19 april 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; | Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; |
| Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; | Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; |
| Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 |
| december 1991; | |
| Arrêté royal du 30 avril 1999, Moniteur belge du 1er juin 1999. | Koninklijk besluit van 30 april 1999, Belgisch Staatsblad van 1 juni |
| 1999. | |