Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/04/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 161 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 161 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 161 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 AVRIL 2006. - Arrêté royal modifiant l'article 161 de l'arrêté 19 APRIL 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 161 van
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, §
la loi du 14 février 1961; 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, notamment l'article 161, remplacé par l'arrêté royal du 30 avril 1999; werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 161, vervangen bij het koninklijk besluit van 30 april 1999;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 9 juin 2005; Arbeidsvoorziening, gegeven op 9 juni 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juin 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 28
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 janvier 2006; juni 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 31 januari 2006;
Vu l'avis 39.938/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2006 en Gelet op advies 39.938/1 van de Raad van State, gegeven op 9 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 161, alinéa 4, de l'arrêté royal du 25 novembre

Artikel 1.Artikel 161, vierde lid, van het koninklijk besluit van 25

1991 portant réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté royal du november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen bij
30 avril 1999, est remplacé par les dispositions suivantes : het koninklijk besluit van 30 april 1999, wordt vervangen door de
volgende bepalingen :
« Par dérogation à l'alinéa 1er, le Comité de gestion peut autoriser « In afwijking van het eerste lid, kan het Beheerscomité de betaling
le paiement des allocations avant la fin du mois, lorsque des jours van uitkeringen vóór het einde van de maand toelaten indien feestdagen
fériés ou des ponts situés à la fin de ce mois ou au début du mois of brugdagen gelegen op het einde van de betrokken maand of in het
suivant risquent de retarder anormalement ce paiement ou si le begin van de volgende maand er zouden kunnen toe leiden dat deze
paiement à terme échu a pour conséquence que les chômeurs ne betaling abnormaal zou vertraagd worden of indien een betaling na
perçoivent leurs allocations que le quatrième jour calendrier du mois vervallen termijn tot gevolg heeft dat de werklozen hun uitkeringen
suivant. » pas de vierde kalenderdag van de volgende maand ontvangen. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2006. Gegeven te Châreauneuf-de-Grasse, 19 april 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944;
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961;
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31
december 1991;
Arrêté royal du 30 avril 1999, Moniteur belge du 1er juin 1999. Koninklijk besluit van 30 april 1999, Belgisch Staatsblad van 1 juni
1999.
^