← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 130bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 130bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 130bis van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 AVRIL 2006. - Arrêté royal modifiant l'article 130bis de l'arrêté | 19 APRIL 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 130bis |
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) | van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
werkloosheidsreglementering (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § |
la loi du 14 février 1961; | 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage, notamment l'article 130bis, inséré par l'arrêté royal du 4 juillet 2004; | werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 130bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2004; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 14 juillet 2005; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 14 juli 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 août 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 26 |
augustus 2005; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 janvier 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25 januari 2006; |
Vu l'avis 39.937/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2006, en | Gelet op advies 39.937/1 van de Raad van State, gegeven op 9 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Artikel 130bis, van het koninklijk besluit van 25 november |
|
Article 1er.L'article 130bis, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
1991 houdende de werkloosheidsreglementering, ingevoegd bij het |
portant réglementation du chômage, inséré par l'arrêté royal du 4 | koninklijk besluit van 4 juli 2004, wordt vervangen door de volgende |
juillet 2004, est remplacé par les dispositions suivantes : | bepalingen : |
« Art. 130bis.Pendant la période de 4 mois visée à l'article |
« Art.130bis. Gedurende de periode van 4 maanden bedoeld in artikel |
59quinquies, § 6, alinéa 2, 1° et pendant la période de 6 mois visée à | 59quinquies, § 6, tweede lid, 1° en gedurende de periode van 6 maanden |
l'article 59sexies, § 6, alinéa 1er, 2°, le montant journalier de | bedoeld in artikel 59sexies, § 6, eerste lid, 2°, wordt het dagbedrag |
l'allocation de chômage du chômeur qui a la qualité de travailleur | van de werkloosheidsuitkering van de werkloze die de hoedanigheid |
isolé au sens de l'article 110, § 2 ou qui a la qualité de travailleur | heeft van alleenwonende werknemer in de zin van artikel 110, § 2 of |
ayant charge de famille au sens de l'article 110, § 1er, est réduit au | die de hoedanigheid heeft van werknemer met gezinslast in de zin van |
montant du revenu d'intégration visé à l'article 14, § 1er, 2° ou 3° | artikel 110, § 1, verminderd tot het bedrag van het leefloon bedoeld |
de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, | in artikel 14, § 1, 2° of 3° van de wet van 26 mei 2002 betreffende |
converti en un montant journalier. | het recht op maatschappelijke integratie, omgezet in een dagbedrag. |
Le montant journalier de l'allocation de chômage réduite est obtenu en | Het dagbedrag van de verminderde werkloosheidsuitkering wordt bekomen |
divisant par 312, le montant annuel indexé du revenu d'intégration | door het geïndexeerde jaarbedrag van het leefloon bedoeld in artikel |
visé à l'article 14, § 1er, 2° ou 3° de la loi du 26 mai 2002 | 14, § 1, 2° of 3° van de voormelde wet van 26 mei 2002, te delen door |
précitée. | 312. |
Lorsque le montant de l'allocation, calculé conformément aux | Wanneer het bedrag van de uitkering, berekend overeenkomstig de |
dispositions de l'alinéa 2, comporte une fraction de cent, il est | bepalingen van het tweede lid, honderdsten bevat, wordt het afgerond |
arrondi au cent supérieur ou inférieur selon que la fraction atteint | tot de hogere of lagere eenheid, naargelang de breuk 0,5 bereikt of |
ou n'atteint pas 0,5. » | niet. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2006. | Gegeven te Châteauneuf-de Grasse, 19 april 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; | Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; |
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; | Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; |
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 |
december 1991; | |
Arrêté royal du 4 juillet 2004, Moniteur belge du 9 juillet 2004. | Koninklijk besluit van 4 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 9 juli |
2004. |