Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/04/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative au crédit-temps et aux autres régimes de diminution de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative au crédit-temps et aux autres régimes de diminution de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende het tijdskrediet en andere stelsels van loopbaanvermindering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 12 mai 2005, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2005, gesloten
paritaire de l'industrie sidérurgique, relative au crédit-temps et aux in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende het
autres régimes de diminution de carrière (1) tijdskrediet en andere stelsels van loopbaanvermindering (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2005, gesloten
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative au in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende het
crédit-temps et aux autres régimes de diminution de carrière. tijdskrediet en andere stelsels van loopbaanvermindering.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2006. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 april 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Paritair Comité voor de ijzernijverheid
Convention collective de travail du 12 mai 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2005
Crédit-temps et autres régimes de diminution de carrière (Convention Tijdskrediet en andere stelsels van loopbaanvermindering
enregistrée le 25 mai 2005 (Overeenkomst geregistreerd op 25 mei 2005 onder het nummer
sous le numéro 74881/CO/104) 74881/CO/104)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention est d'application dans les

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen die

entreprises relevant de la Commission paritaire de l'industrie onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid vallen en op de
sidérurgique et aux travailleurs et travailleuses qui sont liés à ces werknemers en werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst voor
entreprises par un contrat de travail d'ouvrier. arbeider aan deze ondernemingen zijn gebonden.
CHAPITRE II. - Objet HOOFDSTUK II. - Onderwerp

Art. 2.La présente convention est conclue en exécution de la

Art. 2.Deze overeenkomst is afgesloten in uitvoering van de

convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 modifiée collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001,
par la convention collective de travail n° 77ter du 10 juillet 2002, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10
juli 2002, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een
réduction des prestations de travail à mi-temps, et de l'accord halftijdse betrekking, en van het sectoraal akkoord in de
sectoriel dans la sidérurgie - ouvriers - 2005-2006 conclu le 12 mai staalindustrie - arbeiders- 2005-2006 afgesloten op 12 mei 2005.
2005. CHAPITRE III. - Modalités HOOFDSTUK III. - Modaliteiten
Section 1re. - Suspension totale des prestations Afdeling 1. - Volledige opheffing van de arbeidsprestaties

Art. 3.En application de l'article 3, § 2, de la convention

Art. 3.In toepassing van artikel 3, § 2, van bovenvermelde

collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 précitée, la durée collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, is de
de l'exercice du droit au crédit-temps dans le cadre d'une suspension duur van uitoefening van het recht op tijdskrediet in het raam van een
totale des prestations est allongée de 3 ans : volledige opheffing van de arbeidsprestaties verlengd met 3 jaar :
au niveau du secteur, la durée maximale de ce droit est portée à 4 ans op sectoraal vlak is de maximale duur van dit recht verhoogd tot 4
sur l'ensemble de la carrière, sans préjudice de la possibilité pour jaar over de volledige loopbaan, zonder afbreuk te doen aan de
les entreprises d'accroître cette durée au-delà de 4 ans. Les mogelijkheid voor de ondernemingen om deze duur te verlengen boven 4
modalités concrètes d'organisation du droit et de mise en oeuvre sont jaar. De concrete modaliteiten voor de organisatie van dit recht en de
déléguées au niveau des entreprises. inwerkingstelling ervan zijn verwezen naar het ondernemingsvlak.
Section 2. - Réduction des prestations à mi-temps Afdeling 2. - Vermindering tot een halftijdse betrekking

Art. 4.En application de l'article 3, § 2, de la convention

Art. 4.In toepassing van artikel 3, § 2, van bovenvermelde

collective de travail n° 77bis précitée, la durée de l'exercice du collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis is de duur van uitoefening
droit au crédit-temps dans le cadre d'une réduction des prestations à van het recht op tijdskrediet in het raam van een vermindering tot een
mi-temps est allongée de 2 ans : halftijdse betrekking verlengd met 2 jaar :
au niveau du secteur, la durée maximale de ce droit est portée à 3 ans op sectoraal vlak is de maximale duur van dit recht verhoogd tot 3
sur l'ensemble de la carrière, sans préjudice de la possibilité pour jaar over de volledige loopbaan, zonder afbreuk te doen aan de
les entreprises d'accroître cette durée au-delà de 3 ans. Les mogelijkheid voor de ondernemingen om deze duur te verlengen boven 3
modalités concrètes d'organisation du droit et de mise en oeuvre sont jaar. De concrete modaliteiten voor de organisatie van dit recht en de
déléguées au niveau des entreprises. inwerkingstelling ervan zijn verwezen naar het ondernemingsvlak.
Section 3. - Diminution de carrière de 1/5ème Afdeling 3. - 1/5e loopbaanvermindering

Art. 5.En application des dispositions de la convention collective de

Art. 5.In toepassing van de bepalingen van bovenvermelde collectieve

travail n° 77bis précitée, les parties signataires conviennent de arbeidsovereenkomst nr. 77bis, komen de ondertekenende partijen
déléguer les modalités d'organisation du droit à une diminution de overeen om de modaliteiten voor het organiseren van het recht op 1/5e
carrière de 1/5ème au niveau des entreprises : une convention loopbaanvermindering te verwijzen naar het ondernemingsvlak : een
collective de travail conclue au niveau de l'entreprise pourra fixer collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op ondernemingsvlak zal de
des modalités d'application spécifiques pour ce régime de specifieke toepassingsmodaliteiten voor dit stelsel van tijdskrediet
crédit-temps, eu égard au contexte organisationnel propre à kunnen bepalen, rekening houdend met de eigen organisatorische context
l'entreprise. van de onderneming.
Section 4. - Seuil relatif aux travailleurs de plus de 50 ans Afdeling 4. - Drempel betreffende de werknemers ouder dan 50 jaar

Art. 6.§ 1er. L'article 15, § 5, alinéa 1er de la convention

Art. 6.§ 1. Artikel 15, § 5, eerste lid van bovenvermelde collectieve

collective de travail n° 77bis précitée dispose que : "le seuil visé arbeidsovereenkomst nr. 77bis bepaalt dat : "de drempel als bedoeld in
au § 1er et obtenu selon la méthode de calcul établie au § 3, est § 1 en berekend volgens de in § 3 vastgestelde methode, wordt verhoogd
augmenté d'une unité par tranche de 10 travailleurs de plus de 50 ans met één eenheid per schijf van 10 werknemers boven de 50 jaar in de
dans l'entreprise". onderneming".
§ 2. A ce seuil augmenté, le secteur ajoute une unité supplémentaire § 2. Bovenop deze verhoogde drempel voegt de sector een bijkomende
par tranche de 10 travailleurs âgés de plus de 50 ans dans eenheid toe per schijf van 10 werknemers ouder dan 50 jaar in de
l'entreprise, de manière à porter le seuil total "travailleurs âgés" à onderneming, zodanig dat de totale drempel "oudere werknemers"
deux unités par tranche de 10 travailleurs âgés de plus de 50 ans dans verhoogd wordt tot twee eenheden per schijf van 10 werknemers ouder
l'entreprise. dan 50 jaar in de onderneming.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 7.La présente convention remplace la convention collective de

Art. 7.Deze overeenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst

travail du 17 avril 2003 en matière de crédit-temps et autres systèmes van 17 april 2003 over tijdskrediet en andere stelsels van
de diminution de carrière, enregistrée le 22 mai 2003 sous le n° loopbaanvermindering, geregistreerd op 22 mei 2003 onder het nr.
66293/CO/104. 66293/CO/104.
Elle entre en vigueur le 12 mai 2005. Elle est conclue pour une durée Ze wordt van kracht op 12 mei 2005. Ze wordt afgesloten voor een
indéterminée. Elle pourra être dénoncée par chacune des parties avec onbepaalde duur. Ze zal door elk van de partijen opgezegd kunnen
un préavis de six mois, notifié par pli recommandé adressé au worden mits een opzegtermijn van zes maanden, per aangetekend
président de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique. schrijven betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
ijzernijverheid.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^