Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/04/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel, tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 28 septembre 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2005,
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
pétrole, augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles petroleumnijverheid en -handel, tot verhoging van het quotum overuren
le travailleur peut renoncer à la récupération (1) waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 26bis, § 28; Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel
2bis, modifié par la loi du 3 juillet 2005; 26bis, § 2bis, gewijzigd bij de wet van 3 juli 2005;
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant la procédure de Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot vaststelling
négociation augmentant le quota d'heures supplémentaires pour van de onderhandelingsprocedure tot verhoging van het quotum overuren
lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération en waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust in toepassing van
application de l'article 26bis, § 2bis de la loi du 16 mars 1971 sur artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971;
le travail; Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
et du commerce du pétrole; petroleumnijverheid en -handel;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2005,
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
pétrole, augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles petroleumnijverheid en -handel, tot verhoging van het quotum overuren
le travailleur peut renoncer à la récupération. waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2006. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 april 2006.
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971.
Arrêté royal du 19 septembre 2005, Moniteur belge du 23 septembre Koninklijk besluit van 19 september 2005, Belgisch Staatsblad van 23
2005. september 2005.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid
pétrole en -handel
Convention collective de travail du 28 septembre 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2005
Augmentation du quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le
travailleur peut renoncer à la récupération (Convention enregistrée le Verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van
18 novembre 2005 sous le numéro 77067/CO/211) de inhaalrust (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2005 onder de
nummer 77067/CO/211)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs employés dans les entreprises de werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in ondernemingen die
ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de
et du commerce du pétrole. bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel.
Par "travailleurs" on entend : le personnel employé masculin et Onder "werknemers" worden verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
féminin. bediendenpersoneel.

Art. 2.En application de l'article 26bis, § 2bis de la loi sur le

Art. 2.In toepassing van artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van

travail du 16 mars 1971 et conformément aux dispositions de l'arrêté 16 maart 1971 en overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk
royal du 19 septembre 2005 déterminant la procédure de négociation besluit van 19 september 2005 tot vaststelling van de
augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le onderhandelingsprocedure tot verhoging van het quotum overuren
travailleur peut renoncer à la récupération en application de waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust in toepassing van
l'article 26bis, § 2bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, le artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt, voor
nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles il peut être renoncé à de werknemers bedoeld in artikel 1, het aantal overuren waarvoor kan
la récupération est augmenté à 66 heures pour les travailleurs visés à worden afgezien van inhaalrust verhoogd tot 66 uren. Het betreft hier
l'article 1er. Il s'agit uniquement des heures supplémentaires fondées
sur les articles 25 et 26, § 1er, 3 de ladite loi. enkel de overuren gebaseerd op de artikelen 25 en 26, § 1, 3 van

Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet au 29

dezelfde wet.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 29

septembre 2005 et cesse d'être en vigueur au 1er janvier 2006. september 2005 en houdt op uitwerking te hebben op 1 januari 2006.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^