Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mars 2000, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la cotisation spéciale au fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2000, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de buitengewone bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 mars 2000, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2000, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative à la cotisation spéciale au fonds de sécurité | en distributie, betreffende de buitengewone bijdrage aan het fonds |
d'existence (1) | voor bestaanszekerheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 mars 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2000, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative à la cotisation spéciale au fonds de sécurité | en distributie, betreffende de buitengewone bijdrage aan het fonds |
d'existence. | voor bestaanszekerheid. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2006. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse; 19 april 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : | Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution | installatie en distributie |
Convention collective de travail du 13 mars 2000 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2000 |
Cotisation spéciale au fonds de sécurité d'existence | Buitengewone bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid |
(Convention enregistrée le 17 octobre 2000 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 17 oktober 2000 onder het nummer |
55706/CO/149.01) | 55706/CO/149.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, de werklieden en de werksters van de ondernemingen die |
la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
distribution. | installatie en distributie. |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail, on entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | wordt onder "werklieden" verstaan : de werklieden en de werksters. |
CHAPITRE II. - Cotisation spéciale | HOOFDSTUK II.- Buitengewone bijdrage |
Art. 3.A partir du 1er janvier 2001, la cotisation spéciale, qui du 1er |
Art. 3.Vanaf 1 januari 2001 wordt de buitengewone bijdrage, die vanaf |
janvier 1999 au 31 décembre 1999 s'élevait à 0,30 p.c., est portée à | 1 januari 1999 tot en met 31 december 1999 0,30 pct. bedroeg, gebracht |
0,20 p.c. des salaires bruts non-plafonnés des ouvriers. | op 0,20 pct. van de niet-begrensde brutolonen van de werklieden. |
Cette cotisation spéciale sera affectée aux initiatives de formation | Deze buitengewone bijdrage wordt aangewend in het kader van |
déterminées par le secteur. | vormingsinitiatieven die sectoraal worden bepaald. |
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement | HOOFDSTUK III. - Inning en invordering |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
par l'Office national de Sécurité sociale, en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence (Moniteur belge du 7 février 1958). CHAPITRE IV. - Durée
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2001 et est valable pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution. Ce préavis peut prendre effet au 1er janvier 2002 au plus tôt. Lorsqu'une des parties veut dénoncer la présente convention collective, celle-ci s'engage à convoquer trois mois avant que le préavis ne prenne effectivement effet, toutes les parties pour en expliquer les raisons et en même temps présenter et discuter des propositions d'amendement. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2006. Le Ministre de l'Emploi, |
bestaanszekerheid (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958). HOOFDSTUK IV. - Duur
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001 en geldt voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie. Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2002. Indien één van de partijen wenst over te gaan tot de opzegging van deze collectieve arbeidsovereenkomst, verbindt deze partij er zich toe drie maanden voordat de opzegging effectief kan ingaan alle partijen bij elkaar te brengen om de redenen van de opzegging toe te lichten en tegelijkertijd amendementsvoorstellen in te dienen en te bespreken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |