Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2005, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, concernant l'instauration d'une indemnité de prépension complémentaire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, betreffende de invoering van een aanvullende brugpensioenvergoeding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 janvier 2005, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2005, |
Commission paritaire du spectacle, concernant l'instauration d'une | gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, |
indemnité de prépension complémentaire (1) | betreffende de invoering van een aanvullende brugpensioenvergoeding (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 |
1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime | december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de | werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard |
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; | bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; |
Vu la demande de la Commission paritaire du spectacle; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het |
vermakelijkheidsbedrijf; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 janvier 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2005, |
Commission paritaire du spectacle, concernant l'instauration d'une | gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, |
indemnité de prépension complémentaire, à l'exception des dispositions | betreffende de invoering van een aanvullende brugpensioenvergoeding, |
contraires à l'article 4, § 2 de la convention collective de travail | met uitzondering van de bepalingen in strijd met artikel 4, § 2 van de |
n°17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot |
complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement. | invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2006. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 april 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. | Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du spectacle | Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf |
Convention collective de travail du 28 janvier 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2005 |
Instauration d'une indemnité de prépension complémentaire (Convention | Invoering van een aanvullende brugpensioenvergoeding |
enregistrée le 7 mars 2005 sous le numéro 74119/CO/304) | (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2005 onder het nummer |
74119/CO/304) | |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et travailleur(euses) ressortissant à la Commission | werkgevers en werknemers ressorterend onder het Paritair Comité voor |
paritaire du spectacle. | het vermakelijkheidsbedrijf. |
Art. 3.§ 1er. La Commission paritaire du spectacle institue en son |
Art. 3.§ 1. In de schoot van het Paritair Comité voor het |
sein, pour la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2007, la | vermakelijkheidsbedrijf wordt voor de periode van 1 januari 2005 tot |
prépension conventionnelle pour les travailleurs(euses) ayant une | 31 december 2007 het conventioneel brugpensioen ingesteld voor de |
ancienneté de 25 ans, qui atteignent l'âge de 58 ans, sur la base de | werknemers(sters) met een anciënniteit van 25 jaar die de leeftijd van |
la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 conclue | 58 jaar bereiken, op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
au sein du Conseil national du travail. | 17 afgesloten in de Nationale arbeidsraad op 19 december 1974. |
§ 2. En cas de licenciement, le (la) travailleur(euse) reçoit une | § 2. Ingeval van afdanking ontvangt de werknemer(ster) een aanvullende |
indemnité complémentaire de prépension à charge de l'employeur. | brugpensioenvergoeding ten laste van de werkgever. De aanvullende |
L'indemnité complémentaire est octroyée dès la fin du délai de préavis | vergoeding wordt toegekend vanaf het einde van de wettelijke |
légal et jusqu'à l'âge légal de la retraite. | opzegtermijn tot aan de wettelijke pensioengerechtigde leeftijd. |
§ 3. Pour pouvoir bénéficier des dispositions de la présente | § 3. Om te kunnen genieten van de bepalingen van deze collectieve |
convention collective de travail, les travailleurs doivent satisfaire | arbeidsovereenkomst dienen de werknemers te voldoen aan alle |
à toutes les conditions requises pour avoir droit aux allocations de | voorwaarden om aanspraak te maken op werkloosheidsuitkeringen. |
chômage. § 4. L'indemnité complémentaire est égale à la moitié de la différence | § 4. De aanvullende vergoeding bedraagt de helft van het verschil |
entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage; | tussen de netto-refertebezoldiging en de werkloosheidsuitkering; zij |
elle est calculée et adaptée suivant les modalités de la convention | wordt berekend en aangepast volgens de modaliteiten van de voormelde |
collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale |
Conseil national du travail précitée. | arbeidsraad op 19 december 1974. |
§ 5. La rémunération nette de référence correspond à la dernière | § 5. De netto-refertebezoldiging stemt overeen met het laatst |
rémunération brute mensuelle gagnée, déduction faite des cotisations | verdiende bruto maandloon, verminderd met de persoonlijke sociale |
de sécurité sociale personnelles et du précompte professionnel. | zekerheidsbijdragen en de bedrijfsvoorheffing. |
§ 6. Les conventions collectives de travail d'entreprise existant en | § 6. De collectieve ondernemingsovereenkomsten hieromtrent, die |
la matière à la date de la conclusion du présent accord restent en | bestaan op het ogenblik van het sluiten van dit akkoord blijven |
vigueur. | gelden. |
Art. 4.L'indemnité complémentaire est rattachée à l'indice, |
Art. 4.De aanvullende vergoeding is gekoppeld aan het indexcijfer, |
conformément aux dispositions concernant l'indexation des | overeenkomstig de bepalingen die gelden in het paritair comité |
rémunérations du personnel qui s'appliquent au sein de la commission paritaire. | betreffende de indexering van de lonen van het personeel. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2007. | januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2007. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |