Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 février 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et /ou subsidiés par la Communauté flamande, relative à la cotisation patronale au fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté flamandes | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de werkgeversbijdrage voor het fonds voor bestaanszekerheid voor de Vlaamse beschutte werkplaatsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 février 2005, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et /ou subsidiés | Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
par la Communauté flamande, relative à la cotisation patronale au | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de |
fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté | werkgeversbijdrage voor het fonds voor bestaanszekerheid voor de |
flamandes (1) | Vlaamse beschutte werkplaatsen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté | werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de |
flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers | Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande; | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 février 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises pour les entreprises de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse |
Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou | Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
subsidiés par la Communauté flamande, relative à la perception de la | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de |
cotisation au fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de | werkgeversbijdrage voor het fonds voor bestaanszekerheid voor de |
travail adapté flamandes. | Vlaamse beschutte werkplaatsen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2006. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 april 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958 | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises pour les entreprises de | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
/ou subsidiés par la Communauté flamande | Gemeenschap |
Convention collective de travail du 2 février 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 |
Cotisation patronale au fonds de sécurité d'existence pour les | Werkgeversbijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid voor de |
entreprises de travail adapté flamandes (Convention enregistrée le 1er | Vlaamse beschutte werkplaatsen (Overeenkomst geregistreerd op 1 maart |
mars 2005 sous le numéro 74059/CO/327.01) | 2005 onder het nummer 74059/CO/327.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises de travail adapté ressortissant à la | de werkgevers van de beschutte werkplaatsen die ressorteren onder het |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent. | Gemeenschap en op de werknemers die zij tewerkstellen. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant | Onder "werknemers" verstaat men : zowel de mannelijke als de |
masculin que féminin. | vrouwelijke arbeiders en bedienden. |
Par "employeurs", on entend : les entreprises de travail adapté. | Onder "werkgevers" worden de beschutte werkplaatsen verstaan. |
CHAPITRE II. - Cotisation | HOOFDSTUK II. - Bijdrage |
Art. 2.En exécution du chapitre III, article 7 de la convention |
Art. 2.In uitvoering van hoofdstuk III, artikel 7 van de collectieve |
collective de travail du 2 février 2005 instituant un fonds de | arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, houdende de oprichting van |
sécurité d'existence dénommé "Vlaams Fonds voor bestaanszekerheid voor | een fonds voor een bestaanszekerheid, genaamd "Vlaams Fonds voor |
de ondernemingen van beschutte tewerkstelling", une cotisation | bestaanszekerheid voor de ondernemingen voor beschutte |
patronale est instaurée, à hauteur de : | tewerkstelling", wordt er een werkgeversbijdrage ingevoerd ten belope |
- 0,20 p.c. de la masse salariale trimestrielle brute au 2e trimestre | van : - 0,20 pct.van de trimestriële brutoloonmassa in het 2de kwartaal |
2005. Pour le deuxième trimestre 2005, la cotisation patronale est | 2005. Voor het tweede kwartaal 2005 wordt de werkgeversbijdrage |
fixée à 0,20 p.c. afin de récupérer la cotisation non perçue pour le 1er | vastgesteld op 0,20 pct. om de niet geïnde bijdrage voor het 1ste |
trimestre. | kwartaal 2005 te recupereren. |
- 0,10 p.c. de la masse salariale trimestrielle brute aux 3e et 4e | - 0,10 pct. van de trimestriële brutoloonmassa in het 3de en 4de |
trimestres 2005. | kwartaal 2005. |
- 0,15 p.c. de la masse salariale trimestrielle brute aux 4 trimestres | - 0,15 pct. van de trimestriële brutoloonmassa van de 4 kwartalen in |
2006. | 2006. |
- 0,20 p.c. de la masse salariale trimestrielle brute aux 4 trimestres | - 0,20 pct.van de trimestriële brutoloonmassa van de 4 kwartalen in |
2007. | 2007. |
- A partir du 1er trimestre 2008, la cotisation est fixée à 0,25 p.c. | - Vanaf het 1ste kwartaal 2008 wordt de bijdrage vastgesteld op 0,25 |
Cette cotisation est perçue par l'Office national de sécurité sociale | pct. Deze bijdrage wordt geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, |
qui, à son tour, la reverse audit fonds de sécurité d'existence. | die het op haar beurt zal doorstorten aan voornoemd fonds voor |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | bestaanszekerheid. HOOFDSTUK III. Slotbepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2005. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chaque partie signataire moyennant un | Zij kan worden opgezegd door elke partij mits een opzeggingstermijn |
délai de préavis de 3 mois signifié par lettre recommandée à la poste | van 3 maanden betekend door middel van een aangetekend schrijven |
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou | werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de |
par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux | Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |