Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/04/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au droit individuel à la formation et à l'apprentissage "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au droit individuel à la formation et à l'apprentissage Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende individueel recht op vorming en opleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 octobre 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2005,
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au droit gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende
individuel à la formation et à l'apprentissage (1) individueel recht op vorming en opleiding (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 octobre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2005,
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au droit gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende
individuel à la formation et à l'apprentissage. individueel recht op vorming en opleiding.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2006. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 april 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le fibrociment Paritair Subcomité voor de vezelcement
Convention collective de travail du 27 octobre 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2005
Droit individuel à la formation et à l'apprentissage (Convention Individueel recht op vorming en opleiding (Overeenkomst geregistreerd
enregistrée le 23 décembre 2005 sous le numéro 77862/CO/106.03) op 23 december 2005 onder het nummer 77862/CO/106.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire pour le fibrociment. onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement.
Par "ouvriers" on entend : ouvriers et ouvrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen
En exécution des mesures gouvernementales, il sera tenté d'augmenter In uitvoering van regeringsmaatregelen zal gestreefd worden naar een
les efforts de formation. verhoging van de opleidingsinspanningen.
Institution d'un droit individuel Instelling van een individueel recht

Art. 2.Chaque travailleur a le droit de faire pendant la durée de la

Art. 2.Elke werknemer heeft het recht om tijdens de duurtijd van de

convention collective de travail une seule demande écrite de formation collectieve arbeidsovereenkomst één schriftelijke aanvraag tot
auprès de son employeur dans le cadre de l'activité professionnelle de opleiding te doen bij zijn werkgever in het kader van de professionele
l'entreprise. Le travailleur recevra à ce sujet une réponse motivée activiteit van de onderneming. De werknemer zal hierover binnen de
endéans les trente jours ouvrables. Chaque demande individuelle sera dertig werkdagen een gemotiveerd antwoord ontvangen. Elke individuele
traitée aussi individuellement. aanvraag zal ook individueel behandeld worden.
Lorsque la réponse n'est pas satisfaisante pour le demandeur, il Wanneer het antwoord voor de aanvrager niet bevredigend is kan hij,
pourra, éventuellement assisté par un délégué de la délégation eventueel bijgestaan door een afgevaardigde van de syndicale delegatie
syndicale ou du conseil d'entreprise, discuter de l'affaire auprès de of de ondernemingsraad, de zaak verder bespreken bij de
la direction du personnel. personeelsdirectie.
Au sein des organes usuels pour l'entreprise, il sera rapporté sur les In de voor de onderneming gebruikelijke organen zal gerapporteerd
demandes qui ont fait l'objet d'une réponse négative et les problèmes worden over negatief beantwoorde aanvragen en zullen ook problemen
à ce sujet seront également discutés. dienaangaande besproken worden.
CHAPITRE III. - Durée de validité HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 31 december
2006. 2006.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^