Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1998 portant exécution des articles 135 et 140 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1998 portant exécution des articles 135 et 140 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1998 tot uitvoering van artikelen 135 en 140 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1998 portant exécution des articles 135 et 140 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, notamment l'article 108; Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1998 tot uitvoering van artikelen 135 en 140 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, inzonderheid op artikel 108; Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 78bis, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 22 février 1998; 1994, inzonderheid op artikel 78bis, ingevoegd bij de wet van 22
februari 1998;
Vu la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen,
notamment les articles 139 et 140; inzonderheid op de artikelen 139 en 140;
Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1970 déterminant l'organisation et le Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 1970 tot vaststelling
fonctionnement du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs, van de inrichting en werking van het Nationaal Pensioenfonds voor
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 décembre 1992; Mijnwerkers, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17
december 1992;
Vu l'arrêté royal du 8 décembre 1998 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 1998 tot uitvoering van
135 et 140 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions artikelen 135 en 140 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale
sociales; bepalingen;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet an 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 mars 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 maart 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 18
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, maart 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'urgence motivée par le fait que pour l'application de l'article Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
135 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, omstandigheid dat voor de toepassing van het artikel 135 van de wet
entrant en vigueur le 1er janvier 1999, les mesures nécessaires van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, dat in werking treedt
doivent être prises d'urgence au niveau de la composition du Comité de op 1 januari 1999, met hoogdringendheid de nodige schikkingen moeten
gestion pour les ouvriers mineurs; getroffen worden voor wat betreft de samenstelling van het
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre Beheerscomité voor de mijnwerkers;
des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze Minister van
délibéré en Conseil, Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 5, alinéa 2, 1°, de l'arrêté royal du 8

Artikel 1.Artikel 5, tweede lid, 1°, van koninklijk besluit van 8

décembre 1998 portant exécution des articles 135 et 140 de la loi du december 1998 tot uitvoering van artikelen 135 en 140 van de wet van
29 avril 1996 portant des dispositions sociales, est remplacé par la 29 april 1996 houdende sociale bepalingen wordt vervangen door de
disposition suivante : "1° d'un président nommé par le Roi". volgende bepaling : "1° een voorzitter benoemd door de Koning".

Art. 2.Dans l'article 5, alinéa 3, 1° et à l'article 6 du même arrêté

Art. 2.In artikel 5, derde lid, 1° en in artikel 6 van hetzelfde

royal, les mots: "Le Commissaire du gouvernement représentant le besluit worden de woorden "de regeringscommissaris die de Minister van
Ministre des Affaires économiques" sont remplacés par les mots : "le Economie vertegenwoordigt" vervangen door de woorden "de
Commissaire du gouvernement représentant le Ministre des Finances". regeringscommissaris die de Minister van Financiën vertegenwoordigt".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 4.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre des Affaires

Art. 4.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Sociale Zaken

sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 19 avril 1999. Gegeven te Brussel, 19 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^