| Arrêté royal portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission nationale pour la Distribution | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de nationale Commissie voor de Distributie |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission nationale pour la Distribution | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 APRIL 1999. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de nationale Commissie voor de Distributie |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 29 juin 1975 relative aux implantations commerciales, | Gelet op de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen, |
| notamment l'article 4; | inzonderheid op artikel 4; |
| Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
| compétence d'avis, modifidée par la loi du 27 juillet 1997, notamment | bevoegdheid, gewijzigd door de wet van 27 juli 1997, inzonderheid op |
| l'article 2; | artikel 2; |
| Gelet op de bijzondere motivering opgenomen in het voordrachtdocument | |
| Vu la motivation spéciale inscrite dans le document du 10 juin 1997 de | van 10 juni 1997 voorgelegd door de Hoge Raad voor de Middenstand, |
| présentation produit par le Conseil supérieur des Classes moyennes, | |
| telle que prévue par l'article 2, § 2 de la loi du 20 juillet 1990 | zoals bepaald door artikel 2, § 2 van de wet van 20 juli 1990 ter |
| visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans | bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in |
| les organes possédant une compétence d'avis, modifiée par la loi du 27 | organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd door de wet van 27 juli |
| juillet 1997, qui se présente comme suit : « ... . Attendu que | 1997, die als volgt luidt : « ... . Overwegende dat de uitoefening van |
| l'exercice de mandats au sein de la Commission nationale pour la | de mandaten in de schoot van de nationale Commissie voor de |
| distribution impose de lourdes contraintes à ses membres tant en | Distributie niet alleen grote eisen stelt aan de leden door de |
| raison de la spécificité de leurs tâches, que de par la nature des | specificiteit van hun opdrachten, maar ook door de aard van de |
| débats, il était impossible pour le Conseil supérieur des Classes | debatten, was het voor de Raad voor de Middenstand niet mogelijk |
| moyennes de satisfaire parfaitement aux dispositions de l'article 2, § | volledig te beantwoorden aan de beschikkingen van artikel 2, § 1, van |
| 1er, de la loi citée ci-dessus. Le Conseil a cependant veillé à ce | |
| qu'un tiers des personnes à nommer pour les mandats de membres | de hierboven vermelde wet. De Raad heeft er evenwel voor gezorgd dat |
| effectifs et pour les mandats de membres suppléants, (...) soit des | één derde van de effectief te benoemen werkende en plaatsvervangende |
| femmes. ... . »; | leden(...) vrouwen zijn. ... . »; |
| Gelet op de bijzondere motivering opgenomen in het voordrachtdocument | |
| Vu la motivation spéciale inscrite dans le document du 24 octobre 1997 | van 24 oktober 1997 voorgelegd door de Belgische Federatie van de |
| de présentation produit par la Fédération belge des Entreprises de | |
| Distribution, telle que prévue par l'article 2, § 2 de la loi du 20 | Distributie ondernemingen, zoals bepaald door artikel 2, § 2 van de |
| juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de | wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid |
| femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée par | van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, |
| la loi du 27 juillet 1997, qui se présente en comme suit : « ... . En | gewijzigd door de wet van 27 juli 1997, die als volgt luidt : « ... . |
| ce qui concerne les dispositions de la loi du 20 juillet 1990, notre | Voor wat de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 betreft, verkeert |
| Fédération ne se trouve pas dans la possibilité de présenter la | onze Federatie niet in de mogelijkheid om de kandidatuur van |
| candidature de représentantes féminines. ... . »; | vrouwelijke vertegenwoordigers voor te stellen. ... . »; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Onze Minister van |
| Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Smeets, Alphonse, est nommé président de la Commission |
Artikel 1.De heer Smeets, Alphonse, wordt op voordracht van de |
| nationale pour la Distribution, sur la proposition du Ministre de | Minister van Economie benoemd tot voorzitter van de Nationale |
| l'Economie, pour une période de quatre ans. | Commissie voor de Distributie, voor een periode van vier jaar. |
Art. 2.M. Colin, Pierre, est nommé vice-président de la Commission |
Art. 2.De heer Colin, Pierre, wordt op voordracht van de Minister van |
| nationale pour la Distribution sur la proposition du Ministre de | Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen benoemd tot |
| l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, pour une période | ondervoorzitter van de nationale Commissie voor de Distributie, voor |
| de quatre ans. | een periode van vier jaar. |
Art. 3.Sont nommés membres effectifs de la Commission nationale pour |
Art. 3.Worden tot werkende leden van de nationale commissie voor de |
| la Distribution, pour une période de quatre ans : | Distributie benoemd voor een periode van vier jaar : |
| Mmes Wouters, Ann; Culot, Béatrice; | De Dames Wouters, Ann; Culot, Béatrice; |
| M. Piraux, Maurice, en tant que représentants des organisations de | de heer Piraux, Maurice, als vertegenwoordigers van de in de Raad voor |
| consommateurs siégeant au Conseil de la Consommation; | het Verbruik zetelende verbruikersorganisaties; |
| Mme Carion, Nelly; | Mevr. Carion, Nelly; |
| MM. Vander Elst, Hugo; De Muelenaere, Donald, en tant que | de heren Vander Elst, Hugo; De Muelenaere, Donald, als |
| représentants des organisations les plus représentatives des | vertegenwoordigers van de meest representatieve |
| travailleurs; | werknemersorganisaties; |
| Mme Struyven, Diane, en tant que représentante de la Fédération des | Mevr. Struyven, Diane, als vertegenwoordigster van het Verbond der |
| Entreprises de Belgique; | Belgische Ondernemingen; |
| MM. Vanholsbeeck, Paul et Haegeman, Peter, en tant que représentants | De heren Vanholsbeeck, Paul et Haegeman, Peter, als vertegenwoordigers |
| du commerce intégré; | van de geïntegreerde handel; |
| Mmes Pirlet, Joëlle; Swalens, Nathalie; | De Dames Pirlet, Joëlle; Swalens, Nathalie; |
| MM. Ernotte, Pascal; Grielens, Jos; Marstboom, Eddy; Wambersie, | de heren Ernotte, Pascal; Grielens, Jos; Marstboom, Eddy; Wambersie, |
| Christophe, en tant que représentants des organisations siégeant au | Christophe, als vertegenwoordigers van de in de Hoge Raad voor de |
| Conseil supérieur des Classes moyennes; | Middenstand zetelende organisaties; |
| Mmes Fortamps, Monique et Neyt, Régine en tant que représentantes des | De Dames Fortamps, Monique en Neyt, Régine, als vertegenwoordigsters |
| organisations agricoles; | van de landbouworganisaties; |
| M. Heirman, Etienne , en tant que représentant du commerce de gros. | De heer Heirman, Etienne, als vertegenwoordiger van de groothandel. |
Art. 4.Sont nommés membres suppléants de la Commission nationale pour |
Art. 4.Worden tot plaatsvervangende leden van de nationale Commissie |
| la Distribution pour une période de quatre ans : | voor de Distributie benoemd voor een periode van vier jaar : |
| Mmes Brumagne, Eva; Van Winkel, Clem; | De Dames Brumagne, Eva; Van Winkel, Clem; |
| M. Strobbe, Walter, en tant que représentants des organisations des | de heer Strobbe, Walter, als vertegenwoordigers van de in de Raad voor |
| consommateurs siégeant au Conseil de la Consommation; | het Verbruik zetelende verbruikersorganisaties; |
| Mme Deherder, Ingrid; Mmes Lamas, Rafael; Sauvage, Michel, en tant que | Mevr. Deherder, Ingrid; de heren Lamas, Rafaël; Sauvage, Michel, als |
| représentants des organisations les plus représentatives des | vertegenwoordigers van de meest representatieve |
| travailleurs; | werknemersorganisaties; |
| Mme Sevrain, Anne, en tant que représentante de la Fédération des | Mevr. Sevrain, Anne, als vertegenwoordigster van het Verbond der |
| Entreprises de Belgique; | Belgische Ondernemingen; |
| Mme Yserbyt, Pierre et Van Der Straten Wallet, Baudouin, en tant que | De heren Yserbyt, Pierre en Van Der Straten Waillet, Baudouin, als |
| représentants du commerce intégré; | vertegenwoordigers van de geïntegreerde handel; |
| Mmes Dethy, Dominique; Marchand, Brigitte et Ghesquière, Godelieve; | De Dames Dethy, Dominique; Marchand, Brigitte en Ghesquière, Godelieve; |
| Mmes Bohe, Ward; Croux, Jos; Dechene, Roger; Ysebaert, Philippe, en t | De heren Bohe, Ward; Croux, Jos; Dechene, Roger, Ysebaert, Philippe, |
| ant que représentants des organisations siégeant au Conseil supérieur | als vertegenwoordigers van de in de Hoge Raad voor de Middenstand |
| des Classes moyennes; | zetelende organisaties; |
| MM. Masure, Alain et Rosseel, Godfried, en tant que représentants des | De heren Masure, Alain en Rosseel, Godfried, als vertegenwoordigers |
| organisations agricoles; | van de landbouworganisaties; |
| M. Lambrechts, Guy, en tant que représentant du commerce de gros. | De heer Lambrechts, Guy, als vertegenwoordiger van de groothandel. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, Notre |
Art. 6.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Onze |
| Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises sont | Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, zijn, |
| chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 19 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 19 april 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
| et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
| K. PINXTEN | K. PINXTEN |