Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal déterminant les éléments et les points de référence au sens de l'article 9bis, § 6, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités "
Arrêté royal déterminant les éléments et les points de référence au sens de l'article 9bis, § 6, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités Koninklijk besluit tot vaststelling van de elementen en de referentiepunten in de zin van artikel 9bis, § 6, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN
19 AVRIL 1999. - Arrêté royal déterminant les éléments et les points 19 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de elementen
de référence au sens de l'article 9bis, § 6, de la loi du 19 décembre en de referentiepunten in de zin van artikel 9bis, § 6, van de wet van
1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid
syndicats des agents relevant de ces autorités en de vakbonden van haar personeel
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
autorités, notamment l'article 9bis, § 6, y inséré par la loi du 15 artikel 9bis, § 6, ingevoegd bij de wet van 15 december 1998;
décembre 1998;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 15 février 1999; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 15
Vu le protocole n° 107/4 du 26 mars 1999 du comité commun à l'ensemble februari 1999; Gelet op het protocol nr. 107/4 van 26 maart 1999 van het
des services publics; gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la loi du 15 décembre 1998 modifiant la loi du 19 Overwegende dat de wet van 15 december 1998 tot wijziging van de wet
décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de
et les syndicats des agents relevant de ces autorités a abrogé la overheid en de vakbonden van haar personeel de bijzondere
procédure syndicale spécifique pour les droits minimaux visés dans le vakbondsprocedure voor de minimale rechten bedoeld in dit besluit
présent arrêté et a instauré une nouvelle procédure; que cette heeft opgeheven en een nieuwe procedure heeft ingesteld; dat die
nouvelle procédure ne peut être appliquée qu'après que le Roi ait nieuwe procedure slechts kan worden toegepast nadat de Koning de
déterminé les éléments et les points de référence de ces droits elementen en de referentiepunten van die minimale rechten heeft
minimaux; qu'il est donc indispensable que les dispositions arrêtées vastgesteld; dat het bijgevolg noodzakelijk is dat de uitgevaardigde
entrent en vigueur sans délai; bepalingen onverwijld in werking treden;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van
la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde
en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les éléments et les points de référence visés à l'article

Artikel 1.De elementen en de referentiepunten bedoeld in artikel

9bis, § 6, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations 9bis, § 6, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de
entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel,
ces autorités, sont déterminés conformément aux tableaux repris en annexe. worden vastgesteld overeenkomstig de als bijlage gevoegde tabellen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 avril 1999. Gegeven te Brussel, 19 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 avril 1999. Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 19 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^