Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du personnel scientifique de l'Etat "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du personnel scientifique de l'Etat Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 19 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du personnel scientifique de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 19 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het
établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 5, alinéa statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, inzonderheid
3; op artikel 5, derde lid;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende
bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat,
personnel scientifique de l'Etat, notamment l'article 3, modifié par inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
les arrêtés royaux des 8 septembre 1972 et 30 juillet du 31 juillet 8 september 1972 en 30 juli 1976, bij het koninklijk besluit nr. 83
1982, l'arrêté royal n° 163 du 30 décembre 1982, l'arrêté royal du 16 van 31 juli 1982, bij het koninklijk besluit nr. 163 van 30 december
1982, bij het koninklijk besluit van 16 augustus 1988, bij de wet van
août 1988, la loi du 4 janvier 1989 et les arrêtés royaux des 13 4 januari 1989 en bij de koninklijke besluiten van 13 december 1989,
décembre 1989, 21 mars 1990, 7 août 1991, 19 novembre 1991, 20 octobre 21 maart 1990, 7 augustus 1991, 19 november 1991, 20 oktober 1992, 9
1992, 9 juillet 1993 et 4 février 1998, l'article 7, modifié par les juli 1993 en 4 februari 1998, op artikel 7, gewijzigd bij de
arrêtés royaux des 8 septembre 1972,30 juillet 1976, 19 novembre 1991 koninklijke besluiten van 8 september 1972, 30 juli 1976, 19 november
et 4 février 1998, l'article 8, remplacé par l'arrêté royal du 4 1991 en 4 februari 1998, op artikel 8, vervangen bij het koninklijk
février 1998, l'article 12, l'article 14, modifié par l'arrêté royal besluit van 4 februari 1998, op artikel 12, op artikel 14, gewijzigd
du 4 février 1998, l'article 16, modifié par les arrêtés royaux des 30 bij het koninklijk besluit van 4 februari 1998, op artikel 16,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 juli 1976, 26 augustus
juillet 1976, 26 août 1988, 13 décembre 1989, 21 mars 1990, 7 août 1988,13 december 1989, 21 maart 1990, 7 augustus 1991, 20 oktober 1992
1991, 20 octobre 1992 et 9 juillet 1993 et l'article 18, modifié par en 9 juli 1993 en op artikel 18, gewijzigd bij het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 19 novembre 1991; van 19 november 1991;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 juillet 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 septembre 1998; juli 1998; Gelet op het akkoord van Begroting, gegeven op 28 september 1998;
Vu le protocole n° 84/5 du 15 janvier 1999 du Comité de Secteur I - Gelet op het protocol nr. 84/5 van 15 januari 1999 van het
Administration générale; Sectorcomité I - Algemeen Bestuur;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la révision générale des barèmes pour le personnel des Overwegende dat de algemene weddeherziening voor het personeel van de
administrations fédérales est terminée; federale besturen beëindigd is;
Considérant qu'en corollaire, il y a lieu d'opérer une réforme Overwegende dat, als logisch gevolg daarvan, een gelijkaardige
similaire pour le personnel dirigeant des degrés III et II des hervorming voor het leidend personeel van trappen III en II van de
établissements scientifiques de l'Etat; wetenschappelijke inrichtingen van de Staat dient te worden
Considérant que dans un souci de traitement égal, cette réforme doit doorgevoerd; Overwegende dat, met het oog op de gelijke behandeling, deze
être opérée avec effet rétroactif au 1er juin 1994 ou au 1er janvier hervorming moet worden doorgevoerd met terugwerkende kracht op 1 juni
1998; 1994 of op 1 januari 1998;
Considérant qu'en outre, certaines dispositions doivent être adaptées Overwegende dat bovendien sommige bepalingen moeten aangepast worden
aux réformes statutaires effectuées ces dernières années en faveur des aan de statutaire hervormingen die de jongste jaren werden aangebracht
agents de l'Etat; ten gunste van het rijkspersoneel;
Considérant enfin qu'il y a lieu d'adapter le mode de calcul du Overwegende tot slot dat de wijze van berekening van de wedde van de
traitement des agents effectuant des prestations incomplètes, comme ambtenaren die onvolledige prestaties uitoefenen, zoals voor de
pour les agents de l'Etat, et ce avec effet rétroactif au 1er avril rijksambtenaren, dient aangepast te worden met terugwerkende kracht op
1998; 1 april 1998;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier - Dispositions organiques HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 21 april 1965

houdende bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van
statut pécuniaire du personnel scientifique de l'Etat, modifié par les de Staat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 september 1972
arrêtés royaux des 8 septembre 1972 et 30 juillet 1976, l'arrêté royal en 30 juli 1976, bij het koninklijk besluit nr. 83 van 31 juli 1982,
n° 83 du 31 juillet 1982, l'arrêté royal n° 163 du 30 décembre 1982, bij het koninklijk besluit nr. 163 van 30 december 1982, bij het
l'arrêté royal du 16 août 1988, la loi du 4 janvier 1989 et les koninklijk besluit van 16 augustus 1988, bij de wet van 4 januari 1989
arrêtés royaux des 13 décembre 1989, 21 mars 1990, 7 août 1991, 19 en bij de koninklijke besluiten van 13 december 1989, 21 maart 1990, 7
novembre 1991, 20 octobre 1992, 9 juillet 1993 et 4 février 1998, est augustus 1991, 19 november 1991, 20 oktober 1992, 9 juli 1993 en 4
remplacé par la disposition suivante : februari 1998, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 3.L'échelle de traitement de chaque grade est fixée eu égard à

« Art.3. De weddeschaal voor elke graad wordt vastgesteld met
son rang et selon les conditions fixées ci-après: inachtneming van zijn rang en volgens de hieronder bepaalde
voorwaarden :
Rang A Rang A
1° Attaché et assistant : 1° Attaché en assistent :
831 108 -1 488 519 831 108 - 1 488 519
31 x 27 880 31 x 27 880
112 x 52 161 112 x 52 161
2° Attaché et assistant : 2° Attaché en assistent :
1 028 959 - 1 545 185 1 028 959 - 1 545 185
31 x 25 182 31 x 25 182
102 x 44 068 102 x 44 068
a) pour le personnel scientifique l'Etat porteur du diplôme de docteur a) voor het wetenschappelijk personeel van de Staat dat houder is van
en médecine, chirurgie et accouchements, de docteur en médecine het diploma van doctor in de geneeskunde, chirurgie en bevallingen,
vétérinaire, d'ingénieur civil, d'ingénieur agronome, d'ingénieur van doctor in de diergeneeskunde, van dierenarts, van burgerlijk
ingenieur, van landbouwkundig ingenieur, van ingenieur voor de
chimiste et des industries agricoles, de bio-ingénieur ou de scheikunde en de landbouwindustrieën, van bio-ingenieur of van
pharmacien; apotheker;
b) pour le personnel scientifique de l'Etat porteur d'un diplôme de b) voor het wetenschappelijk personeel van de Staat dat houder is van
docteur obtenu à la suite de la défense publique d'une dissertation. het diploma van doctor behaald na verdediging in het openbaar van een
verhandeling.
3° Premier assistant : 3° Eerstaanwezend assistent :
1 154 869 - 1 627 027 1 154 869 - 1 627 027
31 x 25 182 31 x 25 182
92 x 44 068 92 x 44 068
avoir été confirmé dans le rang; bevestigd zijn in de rang;
être porteur du diplôme de docteur obtenu à la suite de la défense houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging in
publique d'une dissertation ou avoir fourni la justification visée par het openbaar van een verhandeling of het bewijs geleverd hebben
l'article 11, 2°, de l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut bedoeld in artikel 11, 2°, van het koninklijk besluit van 21 april
1965 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk
du personnel scientifique des établissements scientifiques de l'Etat. personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat.
Rang B Rang B
Chef de travaux : Werkleider :
1 189 051 - 1 762 822 1 189 051 - 1 762 822
112 x 52 161 112 x 52 161
Rang C Rang C
Chef de travaux agrégé : Werkleider geaggregeerde :
1 208 835 - 1 964 303 1 208 835 - 1 964 303
142 x 53 962. ». 142 x 53 962. ».

Art. 2.L'article 7, dernier alinéa, du même arrêté, modifié par les

Art. 2.Artikel 7, laatste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

arrêtés royaux des 8 septembre 1972, 30 juillet 1976, 19 novembre 1991 de koninklijke besluiten van 8 september 1972, 30 juli 1976, 19
et 4 février 1998, est remplacé par l'alinéa suivant : november 1991 en 4 februari 1998, wordt vervangen door het volgende
« Les services accomplis dans le secteur public comme chômeur mis au lid : « De diensten verricht in de openbare sector als tewerkgestelde
travail dans une fonction comportant des prestations complètes sont werkloze in een ambt met volledige prestaties komen eveneens in
également admissibles pour l'octroi des augmentations dans l'échelle de traitement pour : aanmerking voor de toekenning van verhogingen in de weddeschaal voor :
- une durée maximale de trois ans : à partir du 1er janvier 1998; - een maximumduur van drie jaar : vanaf 1 januari 1998;
- une durée maximale de quatre ans : à partir du 1er janvier 1999; - een maximumduur van vier jaar: vanaf 1 januari 1999;
- une durée maximale de cinq ans : à partir du 1er janvier 2000; - een maximumduur van vijf jaar : vanaf 1 januari 2000;
- une durée maximale de six ans : à partir du 1er janvier 2001. ». - een maximumduur van zes jaar : vanaf 1 januari 2001. ».

Art. 3.Dans l'article 8, 3°, b) du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 3.In artikel 8, 3°, b, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

royal du 4 février 1998, les mots "officiers de réserve" sont koninklijk besluit van 4 februari 1998, wordt het woord
remplacés par les mots "sous-officiers de réserve". "reserveofficieren" vervangen door het woord "reserveonderofficieren

Art. 4.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots "article 7, 2° et

».

Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde besluit, worden de woorden

3°" sont remplacés par les mots "l'article 7, 2°". "artikel 7, 2° en 3°" vervangen door de woorden "artikel 7, 2°".

Art. 5.L'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 4

Art. 5.Artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

février 1998, est remplacé par la disposition suivante : besluit van 4 februari 1998, wordt vervangen door de volgende bepaling
«

Art. 14.§ 1er. Le traitement du mois est égal à un 1/12 du traitement annuel. Lorsque l'agent est, à une date autre que le 1er du mois, nommé à un nouveau grade, le traitement du mois en cours n'est pas sujet à modification. Lorsque l'agent décède ou est admis à la retraite, le traitement du mois en cours n'est pas sujet à répétition. § 2. Lorsque le traitement du mois n'est pas dû entièrement, le traitement à temps plein est multiplié par la fraction suivante : le pourcentage de le nombre de jours prestations X ouvrables prestés ________________________________________ le nombre de jours ouvrables devant être prestes sur base du calendrier de travail Le nombre de jours ouvrables prestés ou devant être prestés est égal au nombre d'heures prestées ou devant être prestées divisé par 7,6.

: «

Art. 14.§ 1. De maandwedde is gelijk aan 1/12 van de jaarwedde. Wanneer de ambtenaar op een andere datum dan de eerste van een maand tot een nieuwe graad benoemd wordt, blijft de wedde voor de lopende maand ongewijzigd. Bij overlijden of op pensioenstellen van de ambtenaar is de wedde voor de lopende maand niet terugvorderbaar. § 2. Wanneer de maandwedde niet volledig verschuldigd is, wordt de wedde voor volledige prestaties vermenigvuldigd met de volgende breuk : het percentage van het aantal gepresteerde de prestaties X werkdagen ______________________________________________________________ het aantal te presteren werkdagen op basis van de werkkalender Het aantal gepresteerde of te presteren werkdagen is gelijk aan het aantal gepresteerde of te presteren uren gedeeld door 7,6.

Il faut entendre par : Wordt verstaan onder :
« jour ouvrable » : « werkdag » :
chaque jour de la semaine, y compris les jours fériés, à l'exception elke dag van de week, de feestdag inbegrepen, met uitzondering van de
du samedi et du dimanche; zaterdag en de zondag;
« jour ouvrable presté » : « gepresteerde werkdag » :
chaque jour ouvrable pour lequel est due une rémunération; elke werkdag waarvoor een verloning verschuldigd is;
« calendrier de travail » : « weekkalender »:
le nombre de jours ouvrables à prester dans un mois. ». het aantal te presteren werkdagen in een maand. ».

Art. 6.L'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

Art. 6.Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke

des 30 juillet 1976, 26 août 1988, 13 décembre 1989, 21 mars 1990, 7 besluiten van 30 juli 1976, 26 augustus 1988, 13 december 1989, 21
août 1991, 20 octobre 1992 et 9 juillet 1993, est remplacé par la maart 1990, 7 augustus 1991, 20 oktober 1992 en 9 juli 1993, wordt
disposition suivante : vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 16.L'échelle de traitement de chaque fonction dirigeante est

« Art.16. De weddeschaal van elke leidinggevende functie wordt
fixée en égard de son degré : vastgesteld met inachtneming van haar trap :
1° Degré III : 1° Trap III :
1 364 740 - 2 156 156 1 364 740 - 2 156 156
8 x 3 x 98 927 8 x 3 x 98 927
2° Degré II : 2° Trap II :
1 601 540 - 2 410 958 1 601 540 - 2 410 958
6 x 3 x 134 903 6 x 3 x 134 903
3° Degré I : 3° Trap I :
1 778 614 - 2 669 069 1 778 614 - 2 669 069
5 x 3 x 178 091. ». 5 x 3 x 178 091. ».

Art. 7.Dans l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

Art. 7.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du 19 novembre 1991, les mots "article 8, 1°, 2° et 3°" sont remplacés koninklijk besluit van 19 november 1991, worden de woorden "artikel 8,
par les mots "article 8". 1°, 2° en 3°" vervangen door de woorden "artikel 8".

Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré une section 3 sous

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een afdeling 3 ingevoegd, met het

l'intitulé suivant : volgende opschrift :
« Disposition pécuniaire particulière ». « Bijzondere geldelijke bepaling ».

Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un article 22bis rédigé

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een artikel 22bis ingevoegd luidend

comme suit : als volgt :
«

Art. 22bis.Par dérogation à l'article 7, dernier alinéa, les

«

Art. 22bis.In afwijking van artikel 7, laatste lid, komen de

services accomplis comme chômeur mis au travail dans une fonction diensten verricht als tewerkgestelde werkloze in een functie met
comportant des prestations complètes par l'agent qui a eu auparavant volledige prestaties door een ambtenaar die voorheen de hoedanigheid
la qualité de contractuel sont admissibles pour l'octroi des van contractueel heeft gehad in aanmerking voor de toekenning van
avancements dans l'échelle de traitement et cela pour une durée verhogingen in de weddeschaal en dit voor een maximale duur van zes
maximale de six ans. » . jaar. ».
CHAPITRE II. - Dispositions finales HOOFIDSTUK II. - Slotbepalingen

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998, à

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 1998, met

l'exception : uitzondering van :
1° des articles 1er et 4 qui produisent leurs effets le 4 février 1998; 1° de artikelen 1 en 4 die uitwerking hebben op 4 februari 1998;
2° de l'article 5 qui produit ses effets le 1er avril 1998. 2° artikel 5, dat uitwerking heeft op 1 april 1998.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 16, 1°, de l'arrêté royal du In afwijking van het eerste lid, heeft artikel 16, 1°, van het
21 avril 1965 portant statut pécuniaire du personnel scientifique de koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende bezoldigingsregeling van
l'Etat produit ses effets le 1er juin 1994. het wetenschappelijk personeel van de Staat uitwerking op 1 juni 1994.

Art. 11.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont, chacun en ce

Art. 11.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat

qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 avril 1999. Gegeven te Brussel, 19 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Ministre de la Fonction publique De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^