Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/04/1996
← Retour vers "Arrêté royal portant dérogation aux dispositions de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal portant dérogation aux dispositions de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine. - Coordination officieuse en langue allemande Koninklijk besluit tot afwijking van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong. - Officieuze coördinatie in het Duits
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 19 AVRIL 1996. - Arrêté royal portant dérogation aux dispositions de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 19 APRIL 1996. - Koninklijk besluit tot afwijking van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté royal du 19 avril 1996 portant dérogation aux het koninklijk besluit van 19 april 1996 tot afwijking van de wet van
dispositions de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke
dérivés du sang d'origine humaine (Moniteur belge du 5 juin 1996), tel oorsprong (Belgisch Staatsblad van 5 juni 1996), zoals het werd
qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 22 août 2002 modifiant gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2002 tot
l'arrêté royal du 19 avril 1996 portant dérogation aux dispositions de wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1996 tot afwijking
la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van
d'origine humaine (Moniteur belge du 7 septembre 2002). menselijke oorsprong (Belgisch Staatsblad van 7 september 2002).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
MINISTERIUM DER SOZIALEN ANGELEGENHEITEN, DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER MINISTERIUM DER SOZIALEN ANGELEGENHEITEN, DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER
UMWELT UMWELT
19. APRIL 1996 - Königlicher Erlass zur Abweichung von den 19. APRIL 1996 - Königlicher Erlass zur Abweichung von den
Bestimmungen des Gesetzes vom 5. Juli 1994 über Blut und Blutderivate Bestimmungen des Gesetzes vom 5. Juli 1994 über Blut und Blutderivate
menschlichen Ursprungs menschlichen Ursprungs
Artikel 1 - In Abweichung von den Artikeln 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 14, Artikel 1 - In Abweichung von den Artikeln 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 14,
15, 16 und 17 des Gesetzes vom 5. Juli 1994 über Blut und Blutderivate 15, 16 und 17 des Gesetzes vom 5. Juli 1994 über Blut und Blutderivate
menschlichen Ursprungs können stabile Blutderivate nach Belgien menschlichen Ursprungs können stabile Blutderivate nach Belgien
importiert und danach dort konserviert, verteilt, abgegeben und importiert und danach dort konserviert, verteilt, abgegeben und
verwendet werden, sofern sie folgende Bedingungen erfüllen: verwendet werden, sofern sie folgende Bedingungen erfüllen:
1. [...] 1. [...]
2. Die Rechtsvorschriften des Landes, wo zur Herstellung von 2. Die Rechtsvorschriften des Landes, wo zur Herstellung von
Arzneimitteln dienendes Blut oder Plasma entnommen wird, bieten Arzneimitteln dienendes Blut oder Plasma entnommen wird, bieten
hinsichtlich der Entnahme Qualitäts- und Sicherheitsgarantien, die mit hinsichtlich der Entnahme Qualitäts- und Sicherheitsgarantien, die mit
denen des vorerwähnten Gesetzes gleichwertig sind. denen des vorerwähnten Gesetzes gleichwertig sind.
3. Die Blutderivate bieten insbesondere hinsichtlich ihres Serostatus 3. Die Blutderivate bieten insbesondere hinsichtlich ihres Serostatus
Qualitäts- und Sicherheitsgarantien, die mit den im vorerwähnten Qualitäts- und Sicherheitsgarantien, die mit den im vorerwähnten
Gesetz vorgesehenen Garantien gleichwertig sind. Gesetz vorgesehenen Garantien gleichwertig sind.
[Es wird davon ausgegangen, dass die bei der Herstellung von [Es wird davon ausgegangen, dass die bei der Herstellung von
Arzneimitteln verwendeten Blutderivate, für die aufgrund der Arzneimitteln verwendeten Blutderivate, für die aufgrund der
Verordnung (EWG) Nr. 2309/93 des Rates vom 22. Juli 1993 zur Verordnung (EWG) Nr. 2309/93 des Rates vom 22. Juli 1993 zur
Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und
Überwachung von Human- und Tierarzneimitteln und zur Schaffung einer Überwachung von Human- und Tierarzneimitteln und zur Schaffung einer
Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln eine Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln eine
Inverkehrbringungsgenehmigung erteilt wurde, diese Bedingungen Inverkehrbringungsgenehmigung erteilt wurde, diese Bedingungen
erfüllen.] erfüllen.]
[Art. 1 Abs. 1 Nr. 1 aufgehoben durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 22. [Art. 1 Abs. 1 Nr. 1 aufgehoben durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 22.
August 2002 (B.S. vom 7. September 2002); Abs. 2 eingefügt durch Art. August 2002 (B.S. vom 7. September 2002); Abs. 2 eingefügt durch Art.
1 Nr. 2 des K.E. vom 22. August 2002 (B.S. vom 7. September 2002)] 1 Nr. 2 des K.E. vom 22. August 2002 (B.S. vom 7. September 2002)]
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im
Belgischen Staatsblatt in Kraft Belgischen Staatsblatt in Kraft
Art. 3 - Unser Minister der Volksgesundheit und der Pensionen ist mit Art. 3 - Unser Minister der Volksgesundheit und der Pensionen ist mit
der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
^