Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/08/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 25, §§ 1er et 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 25, §§ 1er et 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, §§ 1 en 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 19 AOUT 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 25, §§ 1er et 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 19 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, §§ 1 en 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 18 mai 2010; tijdens zijn vergadering van 18 mei 2010;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 mai controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 mei 2010;
2010; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 juin geneesheren-ziekenfondsen van 14 juni 2010;
2010; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 juillet op 14 juli 2010;
2010; Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité des 26 juillet 2010 et 20 invaliditeitsverzekering van 26 juli 2010 en 20 september 2010;
septembre 2010;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 octobre 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 novembre 2010; oktober 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 26 november 2010;
Vu l'avis 49.190/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 février 2011, en Gelet op advies 49.190/2 van de Raad van State, gegeven op 9 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 décembre 2009, et § 2, koninklijk besluit van 18 december 2009, en § 2, laatstelijk gewijzigd
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 décembre 2009, sont bij het koninklijk besluit van 17 december 2009, worden de volgende
apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, 1° in § 1,
a) les prestations suivantes sont insérées après la prestation 599281 a) worden de volgende verstrekkingen na de verstrekking 599281
: ingevoegd :
« - 598964 "- 598964
du treizième au soixantième jour inclus, par jour . . . . . C 12 van de dertiende tot en met de zestigste dag, per dag . . . . . C 12
- 598986 - 598986
par un médecin spécialiste accrédité, du treizième au soixantième door een geaccrediteerde geneesheer-specialist, van de dertiende tot
jour, par jour . . . . . C 12 + Q 30"; en met de zestigste dag, per dag . . . . . C 12 + Q 30";
b) les prestations et règles d'application suivantes sont ajoutées b) de volgende verstrekkingen en toepassingsregels worden na de
après les règles d'application qui suivent la prestation 597660 : toepassingsregels die volgen op de verstrekking 597660 ingevoegd :
« - 597586 " - 597586
Honoraires pour la concertation pluridisciplinaire au sein de la Honorarium voor het pluridisciplinaire overleg op de verpleegafdeling
section hospitalière sous la supervision du médecin spécialiste en
psychiatrie, pour un adulte hospitalisé dans un service A, avec onder leiding van de geneesheer-specialist in de psychiatrie, voor een
rapport . . . . . C 75 volwassene opgenomen in een A-dienst, met verslag . . . . . C 75
- 597601 - 597601
Honoraires pour la concertation pluridisciplinaire au sein de la Honorarium voor het pluridisciplinaire overleg op de verpleegafdeling
section hospitalière sous la supervision du médecin spécialiste en onder leiding van de geaccrediteerde geneesheer-specialist in de
psychiatrie accrédité, pour un adulte hospitalisé dans un service A, psychiatrie, voor een volwassene opgenomen in een A-dienst, met
avec rapport . . . . . C 75 + Q 30 verslag . . . . . C 75 + Q 30
Les prestations 597586 ou 597601 ne peuvent être attestées qu'une fois De verstrekkingen 597586 of 597601 mogen éénmaal per vijftien dagen,
tous les quinze jours, durant le premier mois de l'hospitalisation gedurende de eerste maand van de opname op een A-dienst worden
dans un service A et ensuite une fois par mois. aangerekend en vervolgens éénmaal per maand.
A cette concertation pluridisciplinaire portant les numéros d'ordre Aan het pluridisciplinaire overleg met rangnummers "597586" en
"597586" et "597601" participe, outre le médecin spécialiste en "597601" dient, buiten de geneesheer-specialist in de psychiatrie en
psychiatrie et le praticien de l'art l'infirmier, au moins un de verpleegkundige, minstens een medewerker met een van de volgende
collaborateur porteur de l'une des qualifications suivantes : bekwamingen deel te nemen : psycholoog, maatschappelijk assistent,
psychologue, assistant social, infirmier en santé communautaire, sociaal verpleegkundige, ergotherapeut of kinesitherapeut.
ergothérapeute ou kinésithérapeute.
Un rapport de cette concertation, avec mention des participants, fait Een verslag van dit overleg met vermelding van de deelnemers maakt
partie du dossier du patient. Les résultats de cette concertation sont deel uit van het patiëntendossier. De resultaten van dit overleg
également examinés avec le patient ou son (ses) représentant(s). worden eveneens besproken met de patiënt of zijn vertegenwoordiger(s).
Les honoraires pour les prestations 597586 ou 597601 peuvent être De honoraria voor de verstrekkingen 597586 of 597601 mogen worden
cumulés avec les honoraires de surveillance. » ; gecumuleerd met de honoraria voor toezicht. " ;
c) dans le premier alinéa de la règle d'application qui suit la c) in het eerste lid van de toepassingsregel die volgt op de
prestation 599362, les numéros d'ordre "598964" et "598986" sont verstrekking 599362, worden de volgende rangnummers "598964" en
insérés entre les numéros d'ordre "599281" et "599325"; "598986" tussen de rangnummers "599281" en "599325" ingevoegd;
d) les deux premières règles d'application qui suivent la prestation d) de eerste twee toepassingsregels die volgen op de verstrekking
597660 sont remplacées par les règles d'application suivantes : 597660 worden door de volgende toepassingsregels vervangen :
« Les prestations 597645 ou 597660 peuvent être attestées à partir du "De verstrekkingen 597645 of 597660 mogen worden aangerekend vanaf de
premier mois de l'hospitalisation dans un service T. eerste maand van de hospitalisatie in een T-dienst.
Les prestations 597645 ou 597660 ne peuvent être portées en compte De verstrekkingen 597645 of 597660 mogen vanaf de eerste maand
qu'une seule fois par mois à partir du premier mois de
l'hospitalisation jusqu'au 24e mois inclus, une seule fois tous les hospitalisatie tot en met de 24e maand slechts éénmaal per maand
trois mois à partir du 25e mois jusqu'au 72e mois inclus et une seule worden aangerekend, vanaf de 25e maand tot en met de 72e maand slechts
fois tous les six mois à partir du 73ê mois. « ; éénmaal per drie maanden en vanaf de 73e maand slechts éénmaal per zes maanden.";
2° au § 2, 2° in § 2,
a) au a), 4°, les numéros d'ordre "597586" et "597601" sont insérés a) in a), 4°, worden de rangnummers "597586" en "597601" tussen de
entre les numéros d'ordre "597682" et "597726"; rangnummers "597682" en "597726" ingevoegd;
b) au e), les numéros d'ordre "598964" et "598986" sont insérés entre b) in e), worden de rangnummers "598964" en "598986" tussen de
les numéros d'ordre "599281" et "599325". rangnummers "599281" en "599325" ingevoegd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, les 19 août 2011. Gegeven te Brussel, 19 augustus 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^