Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/08/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 AOUT 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de
salariés, coordonnées le 28 juin 1971, notamment l'article 10, alinéa werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 10,
1er; eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de
d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de
salariés, notamment l'article 16, 16° inséré par l'arrêté royal du 20 jaarlijkse vakantie van de werknemers, inzonderheid op artikel 16, 16°
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juni 1975 en gewijzigd bij
juin 1975 et modifié par l'arrêté royal du 23 avril 1979; het koninklijk besluit van 23 april 1979;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des vacances Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
annuelles du 2 avril 1997; jaarlijkse vakantie van 2 april 1997;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 16, 16° de l'arrêté royal du 30 mars 1967

Artikel 1.Artikel 16, 16° van het koninklijk besluit van 30 maart

1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de
déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, ingevoegd
vacances annuelles des travailleurs salariés, inséré par l'arrêté bij het koninklijk besluit van 20 juni 1975 en gewijzigd bij het
royal du 20 juin 1975 et modifié par l'arrêté royal du 23 avril 1979, koninklijk besluit van 23 april 1979, wordt vervangen door de volgende
est remplacé par la disposition suivante : bepaling :
« 16° d'une suspension du contrat de travail ou du contrat « 16° een schorsing van de arbeidsovereenkomst of het leercontract
d'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst krachtens
en application de l'article 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative artikel 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
aux contrats de travail »; arbeidsovereenkomsten »;

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997 et

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997 en

s'applique pour la première fois aux vacances à prendre en 1998. is voor het eerst van toepassing op de in 1998 te nemen vakantie.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 août 1998. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^