Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/08/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la commercialisation des animaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la commercialisation des animaux Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de erkennings-voorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 AOUT 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la commercialisation des animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, notamment l'article 5, modifié par la loi du 4 mai 1995, MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de erkennings-voorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de wet
l'article 10, remplacé par la loi du 4 mai 1995, et l'article 11bis, van 4 mei 1995, artikel 10, vervangen bij de wet van 4 mei 1995, en
inséré par la loi du 4 mai 1995; artikel 11bis, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1995;
Vu l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de
des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen,
pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de
les conditions concernant la commercialisation des animaux; voorwaarden inzake de verhandeling van dieren;
Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de
l'enregistrement des chiens modifié par l'arrêté royal du 19 août 1998; identificatie en de registratie van honden gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 augustus 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
16 juin 1989, 4 juillet 1989, 5 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 5 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence; 1996;
Considérant que la modification de la réglementation actuelle est Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
nécessaire afin de tenir compte de l'identification obligatoire des Aangezien de wijziging van de huidige reglementering vereist is om
chiens qui entre en vigueur le 1er septembre 1998; rekening te houden met de verplichte identificatie van honden die op 1
september 1998 van kracht wordt;
Considérant que le respect de l'interdiction de certaines publicités, Aangezien de naleving van het verbod van bepaalde publicaties, bedoeld
visée à l'article 11bis de la loi du 14 août 1986 relative à la in artikel 11bis van de wet van 14 augustus 1986 met betrekking tot de
protection et au bien être des animaux, doit être assuré d'urgence; bescherming en het welzijn van dieren, dringend moet verzekerd worden;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en
et Moyennes Entreprises, Middelgrote Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 17 de l'arrêté royal du 17 février 1997

Artikel 1.Aan het artikel 17 van het koninklijk besluit van 17

portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de februari 1997 houdende de erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen,
chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor
commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la
commercialisation des animaux, un alinéa 3, rédigé comme suit, est dieren, en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, wordt een
ajouté : derde lid toegevoegd, luidend als volgt :
« Par ailleurs, le responsable d'un élevage de chiens, tient à jour un « Bovendien houdt de verantwoordelijke van een hondenkwekerij een
registre spécial dans lequel il mentionne, pour chaque chien speciaal register bij waarin hij voor elke verhandelde hond de
commercialisé, les données suivantes : volgende gegevens vermeldt :
- date de commercialisation; - datum van verhandeling;
- nom et adresse du preneur; - naam en adres van de afnemer;
- le cas échéant, numéro d'agrément du preneur; - in voorkomend geval het erkenningsnummer van de afnemer;
- race et numéro d'identification de l'animal ». - ras en identificatienummer van het dier ».

Art. 2.A l'article 24 du même arrêté, un alinéa 2, rédigé comme suit,

Art. 2.Aan artikel 24 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid

est ajouté : toegevoegd, luidend als volgt :
« Par ailleurs, le responsable d'un établissement commercial pour « Bovendien houdt de verantwoordelijke van een handelszaak voor dieren
animaux dans lequel des chiens sont commercialisés, tient à jour un waar honden verhandeld worden een speciaal register bij waarin hij
registre spécial dans lequel, il mentionne, pour chaque chien commercialisé, les données suivantes : voor elke verhandelde hond de volgende gegevens vermeldt :
- date d'acquisition et de cession; - datum van verwerving en overdracht;
- nom, adresse et, le cas échéant, numéro d'agrément du cédant; - naam, adres en, in voorkomend geval, erkenningsnummer van de
- nom, adresse et, le cas échéant, numéro d'agrément du preneur; overlater; - naam, adres en, in voorkomend geval, erkenningsnummer van de
- race et numéro d'identification de l'animal ». afnemer; - ras en identificatienummer van het dier ».

Art. 3.Un article 31bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 3.Een artikel 31bis, luidend als volgt, wordt in hetzelfde

arrêté : besluit ingevoegd :
«

Article 31bis.§ 1er. Le responsable d'un établissement agréé est

«

Artikel 31bis.§ 1. De verantwoordelijke van een erkende instelling

tenu, lors du placement d'une annonce en vue de faire de la publicité, moet, bij het plaatsen van een aankondiging met het oog op
d'y faire mentionner son numéro d'agrément. publiciteit, zijn erkenningsnummer hierin laten vermelden.
§ 2. Le responsable d'un établissement agréé est tenu d'afficher au § 2. De verantwoordelijke van een erkende instelling moet in zijn
sein de son établissement le document d'agrément dans des conditions instelling het erkenningsdocument tentoonstellen op zulke wijze dat
telles qu'il est facilement visible par un candidat acheteur. » het gemakkelijk zichtbaar is voor een kandidaat-koper. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998.

Art. 5.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Art. 5.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 août 1998. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^