Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/08/1998
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la frappe de pièces commémoratives de 250 francs en argent à l'occasion du 70e anniversaire de S.M. la Reine Fabiola et du 5e anniversaire du décès de S.M. le Roi Baudouin "
Arrêté royal relatif à la frappe de pièces commémoratives de 250 francs en argent à l'occasion du 70e anniversaire de S.M. la Reine Fabiola et du 5e anniversaire du décès de S.M. le Roi Baudouin Koninklijk besluit betreffende het slaan van zilveren herdenkingsmuntstukken van 250 frank ter gelegenheid van de 70e verjaardag van H.M. Koningin Fabiola en de 5e verjaardag van het overlijden van Z.M. Koning Boudewijn
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
19 AOUT 1998. - Arrêté royal relatif à la frappe de pièces 19 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit betreffende het slaan van
commémoratives de 250 francs en argent à l'occasion du 70e zilveren herdenkingsmuntstukken van 250 frank ter gelegenheid van de
anniversaire de S.M. la Reine Fabiola et du 5e anniversaire du décès 70e verjaardag van H.M. Koningin Fabiola en de 5e verjaardag van het
de S.M. le Roi Baudouin overlijden van Z.M. Koning Boudewijn
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 112 de la Constitution; Gelet op artikel 112 van de Grondwet;
Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds,
notamment l'article 1er, modifié par les lois des 28 juin 1967 et 23 inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 28 juni 1967 en
décembre 1988; 23 december 1988;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 13 juli 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence; 1996;
Considérant que les pièces doivent encore être émises en septembre Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
1998, compte tenu de l'objet de cette émission; Overwegende dat de munten nog in september 1998 moeten worden
uitgegeven, rekening houdend met het onderwerp van deze uitgifte;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'occassion du 70e anniversaire de S.M. Reine Fabiola

Artikel 1.Ter gelegenheid van de 70e verjaardag van H.M. Koningin

et du 5e anniversaire du décès de S.M. le Roi Baudouin, sont frappées Fabiola en van de 5e verjaardag van het overlijden van Z.M. Koning
en 1998, 10 000 pièces de 250 francs en argent de qualité courante et Boudewijn, worden in 1998 100 000 zilveren muntstukken van 250 frank
25 000 pièces de 250 francs en argent de qualité proof. in gewone uitvoering en 25 000 zilveren munten van 250 frank. in
proof-uitvoering geslagen.

Art. 2.Les pièces ont les caractéristiques suivantes :

Art. 2.De stukken hebben de hiernavolgende kenmerken :

1) titre en argent : 925 millièmes; 1) gehalte aan zilver : 925 duizendsten;
2) poids : 18,75 grammes avec une tolérance de 1,5 % en plus; 2) massa : 18,75 gram met een remedie van 1,5 % naar boven;
3) diamètre : 33 millimètres. 3) diameter : 33 millimeter.
Le tranche est cannelée. De muntrand is gekarteld.
Les pièces de qualité proof sont polies et sont produites en frappe De muntstukken in proof-uitvoering zijn gepolijst en worden
médaille. geproduceerd in medailleslag.

Art. 3.Les pièces commémoratives portent à l'avers : l'effigie de feu

Art. 3.De herdenkingsstukken dragen op de voorzijde : de beeldenaar

S.M. le Roi Baudouin, en trois-quarts à gauche et de S.M. la Reine van wijlen Z.M. Koning Boudewijn, driekwart naar links gekeerd en van
Fabiola, en profil à gauche. A gauche des effigies se trouve H.M. Koningin Fabiola, in zijaanzicht naar links gekeerd. Links van de
l'inscription BELGIE BELGIQUE BELGIEN; à droite des effigies se trouve beeldenaars staat het opschrift BELGIE BELGIQUE BELGIEN; rechts van de
l'inscription latine BALDVIN REGIS MEMORIALE au-dessus d'une beeldenaars staat het Latijns opschrift BALDVIN REGIS MEMORIALE over
présentation héraldique du tricolore belge. de heraldische voorstelling van de Belgische driekleur.
Elles portent au revers la valeur faciale de la pièce en dessous d'un Op de keerzijde dragen zij de nominale waarde van het muntstuk onder
pélican nourissant ses jeunes. de afbeelding van een pelikaan die haar jongen voedt.
A droite se trouve le nom de FABIOLA au dessus d'un trèfle à trois Rechts van deze afbeelding bevindt zich de naam FABIOLA over een
feuilles et entre les dates 1928 et 1998. A gauche se trouve klavertje drie en tussen de data 1928 en 1998. Links van de afbeelding
l'inscription latine AMOR OMNIA VINCIT. staat het Latijns opschrift AMOR OMNIA VINCIT.
Dans le champ à droite se trouvent le différent du commissaire des
monnaies, une balance et la marque monétaire de Bruxelles, une tête In het veld rechts bevinden zich het muntmeesterteken, een weegschaal
casquée de l'archange Saint-Michel. en het muntteken van Brussel, een gehelmd hoofd van de aartsengel

Art. 4.La pièce visée par le présent arrêté a cours légal en Belgique

Michaël.

Art. 4.Het in dit besluit bedoelde stuk is in België wettelijk

concurremment avec les monnaies et billets actuellement en gangbaar, samen met de thans in omloop zijnde muntstukken en
circulation. biljetten.
De wettelijke betaalkracht onder particulieren van het krachtens dit
Le pouvoir libératoire entre particuliers de la pièce de 250 francs besluit uitgegeven muntstuk van 250 frank is onbeperkt.
émise en vertu du présent arrêté est illimité.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 août 1998. Gegeven te Châteaneuf-de-Grasse, 19 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^