Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Fonds des accidents du travail | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Fonds voor arbeidsongevallen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 AOUT 1997. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Fonds des accidents du travail Albert II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Fonds voor arbeidsongevallen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, remplacé par | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, vervangen |
la loi du 22 juillet 1993; | bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale |
agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de | diensten die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, gewijzigd bij |
la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; | het koninklijk besluit van 3 juni 1996; |
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant fixation du cadre | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van |
organique du Fonds des accidents du travail; | de personeelsformatie van het Fonds voor arbeidsongevallen; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois précitées; | tweede lid, van voormelde wetten; |
Vu l'avis n° 29.176/I/PN du 19 juin 1997 de la Commission permanente | Gelet op het advies nr. 29.176/I/PN van 19 juni 1997 van de Vaste |
de contrôle linguistique; . | Commissie voor Taaltoezicht; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois des services centraux du Fonds des accidents |
Artikel 1.De betrekkingen van de centrale diensten van het Fonds voor |
du travail sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : | arbeidsongevallen, worden als volgt over de taalkaders verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les emplois des services d'exécution du Fonds des accidents du |
Art. 2.De betrekkingen van de uitvoeringsdiensten van het Fonds voor |
travail sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : | arbeidsongevallen worden als volgt toegewezen aan de taalkaders : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.L'arrêté royal du 1er septembre 1995 fixant les cadres |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 1 september 1995 tot vaststelling |
linguistiques du Fonds des accidents du travail est abrogé. | van de taalkaders van het Fonds voor arbeidsongevallen wordt |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge, sauf pour ce qui est de l'application des mesures | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering wat betreft |
relatives à la programmation sociale pour laquelle le présent arrêté | de toepassing van de maatregelen inzake sociale programmering waarvoor |
dit besluit uitwerking heeft op dezelfde datum als het koninklijk | |
produit ses effets à la même date que l'arrêté royal du 7 juillet 1997 | besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van |
fixant le cadre organique du Fonds des accidents du travail. | het Fonds voor arbeidsongevallen. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 août 1997. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 augustus 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |