← Retour vers "Arrêté royal portant fixation du cadre organique de la Caisse spéciale de Compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire "
Arrêté royal portant fixation du cadre organique de la Caisse spéciale de Compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 AOUT 1997. Arrêté royal portant fixation du cadre organique de la Caisse spéciale de Compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'avis motivé du 22 avril 1996 du Comité de concertation de base de | Gelet op het gemotiveerd advies van 22 april 1996 van het |
la Caisse spéciale de Compensation pour allocations familiales en | Basisoverlegcomité van de Bijzondere Verrekenkas voor |
faveur des travaileurs de l'industrie diamantaire; | gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de la Caisse spéciale de | Gelet op het advies van de Raad van beheer van de Bijzondere |
Compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de | Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der |
l'industrie diamantaire; | diamantnijverheid; |
Vu l'avis du 7 mai 1996 du délégué du Ministre des Finances; | Gelet op het advies van 7 mei 1996 van de afgevaardigde van de |
Minister van Financiën; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 mai 1997; | Gelet op het akkoord van onze Minister van Begroting, gegeven op 7 mei |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 7 mai 1997; | 1997; Gelet op het akkoord van onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 7 mei 1997; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de la Caisse spéciale de |
Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de Bijzondere Verrekenkas |
Compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de | voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der |
l'industrie diamantaire est déterminé comme suit : | diamantnijverheid wordt vastgesteld als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Un emploi de commis est supprimé lors du départ de son titulaire. | § 2. Eén betrekking van klerk wordt afgeschaft bij het vertrek van de |
Art. 2.L'arrêté royal du 14 mars 1995 portant fixation du cadre |
titularis. Art. 2.Het koninklijk besluit van 14 maart 1995 tot vaststelling van |
oranique de la Caisse spéciale de Compensation pour allocations | de personeelsformatie van de Bijzondere Verrekenkas voor |
familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire est | gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantijverheid |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. . | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad wordt |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
bekendgemaakt. Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 août 1997. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 augustus 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |