Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge et de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge. - Traduction allemande d'extraits "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge et de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge. - Traduction allemande d'extraits Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgas-ondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussen-komstregels voor het ten laste nemen hiervan. - Duitse vertaling van uittreksels
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
18 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté 18 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels
l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale
les règles d'intervention pour leur prise en charge et de l'arrêté tarieven door de aardgas-ondernemingen en de tussenkomstregels voor
het ten laste nemen hiervan en van het koninklijk besluit van 29 maart
royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van
l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven
les règles d'intervention pour leur prise en charge. - Traduction en de tussen-komstregels voor het ten laste nemen hiervan. - Duitse
allemande d'extraits vertaling van uittreksels
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 2 en
articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 18 septembre 2022 portant 3 van het koninklijk besluit van 18 september 2022 tot wijziging van
modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de
détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale
entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het
prise en charge et de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles ten laste nemen hiervan en van het koninklijk besluit van 29 maart
2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van
de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven
entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan (Belgisch
en charge (Moniteur belge du 4 octobre 2022), confirmé par la loi du 7 Staatsblad van 4 oktober 2022), bekrachtigd bij de wet van 7 april
avril 2023 (Moniteur belge du 2 mai 2023). 2023 (Belgisch Staatsblad van 2 mei 2023).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
18. SEPTEMBER 2022 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 18. SEPTEMBER 2022 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 29. März 2012 zur Festlegung der Regeln für die Erlasses vom 29. März 2012 zur Festlegung der Regeln für die
Bestimmung der Kosten der Anwendung der Sozialtarife durch die Bestimmung der Kosten der Anwendung der Sozialtarife durch die
Erdgasunternehmen und der Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Erdgasunternehmen und der Interventionsregeln im Hinblick auf ihre
Übernahme und des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur Übernahme und des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur
Festlegung der Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der Festlegung der Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der
Sozialtarife durch die Elektrizitätsunternehmen und der Sozialtarife durch die Elektrizitätsunternehmen und der
Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Übernahme Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Übernahme
(...) (...)
KAPITEL 2 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur KAPITEL 2 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 zur
Festlegung der Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der Festlegung der Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung der
Sozialtarife durch die Elektrizitätsunternehmen und der Sozialtarife durch die Elektrizitätsunternehmen und der
Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Übernahme Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Übernahme
Artikel 1 - Artikel 12bis des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012 Artikel 1 - Artikel 12bis des Königlichen Erlasses vom 29. März 2012
zur Festlegung der Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung zur Festlegung der Regeln für die Bestimmung der Kosten der Anwendung
der Sozialtarife durch die Elektrizitätsunternehmen und der der Sozialtarife durch die Elektrizitätsunternehmen und der
Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Übernahme, eingefügt durch Interventionsregeln im Hinblick auf ihre Übernahme, eingefügt durch
den Königlichen Erlass vom 28. Januar 2021 und zuletzt abgeändert den Königlichen Erlass vom 28. Januar 2021 und zuletzt abgeändert
durch den Königlichen Erlass vom 24. April 2022, wird wie folgt durch den Königlichen Erlass vom 24. April 2022, wird wie folgt
abgeändert: abgeändert:
1. In Absatz 1 werden zwischen den Wörtern "Millionen EUR" und dem 1. In Absatz 1 werden zwischen den Wörtern "Millionen EUR" und dem
Wort "gezahlt" und in den Absätzen 2, 3 und 4 werden zwischen den Wort "gezahlt" und in den Absätzen 2, 3 und 4 werden zwischen den
Wörtern "Millionen EUR" und den Wörtern "von der CREG" jeweils die Wörtern "Millionen EUR" und den Wörtern "von der CREG" jeweils die
Wörter "(MwSt. einbegriffen)" eingefügt. Wörter "(MwSt. einbegriffen)" eingefügt.
2. In den Absätzen 3 und 4 werden die Wörter "Absatz 5" jeweils durch 2. In den Absätzen 3 und 4 werden die Wörter "Absatz 5" jeweils durch
die Wörter "Absatz 7" ersetzt. die Wörter "Absatz 7" ersetzt.
3. Zwischen Absatz 4 und Absatz 5 werden zwei Absätze mit folgendem 3. Zwischen Absatz 4 und Absatz 5 werden zwei Absätze mit folgendem
Wortlaut eingefügt: Wortlaut eingefügt:
"Unbeschadet von Absatz 7 wird als zusätzlicher Vorschuss auf die in "Unbeschadet von Absatz 7 wird als zusätzlicher Vorschuss auf die in
Artikel 12 erwähnte Erstattung in Bezug auf die Lieferung von Artikel 12 erwähnte Erstattung in Bezug auf die Lieferung von
Elektrizität an geschützte Haushaltskunden, die gemäß Artikel 20 § 2/1 Elektrizität an geschützte Haushaltskunden, die gemäß Artikel 20 § 2/1
Absatz 2 des Gesetzes vom König bestimmt werden, ein Betrag von 49,6 Absatz 2 des Gesetzes vom König bestimmt werden, ein Betrag von 49,6
Millionen EUR von der CREG an die Versorger gezahlt, und zwar binnen Millionen EUR von der CREG an die Versorger gezahlt, und zwar binnen
dreißig Tagen ab Inkrafttreten des vorliegenden Absatzes. Zu diesem dreißig Tagen ab Inkrafttreten des vorliegenden Absatzes. Zu diesem
Zweck erhält die CREG diesen Betrag binnen fünfzehn Tagen ab Zweck erhält die CREG diesen Betrag binnen fünfzehn Tagen ab
Inkrafttreten des vorliegenden Absatzes. Dieser Betrag stammt aus den Inkrafttreten des vorliegenden Absatzes. Dieser Betrag stammt aus den
im Fonds vorhandenen Mitteln wie in Artikel 21bis § 1/1 des Gesetzes im Fonds vorhandenen Mitteln wie in Artikel 21bis § 1/1 des Gesetzes
erwähnt und wird auf der Grundlage der Anzahl geschützter erwähnt und wird auf der Grundlage der Anzahl geschützter
Haushaltskunden eines jeden Versorgers am 31. Dezember 2021 Haushaltskunden eines jeden Versorgers am 31. Dezember 2021
verhältnismäßig auf die Versorger verteilt. verhältnismäßig auf die Versorger verteilt.
Unbeschadet von Absatz 7 wird als zusätzlicher Vorschuss auf die in Unbeschadet von Absatz 7 wird als zusätzlicher Vorschuss auf die in
Artikel 12 erwähnte Erstattung in Bezug auf die Lieferung von Artikel 12 erwähnte Erstattung in Bezug auf die Lieferung von
Elektrizität an geschützte Haushaltskunden, die gemäß Artikel 20 § 2/1 Elektrizität an geschützte Haushaltskunden, die gemäß Artikel 20 § 2/1
Absatz 2 des Gesetzes vom König bestimmt werden, ein Betrag von 146,8 Absatz 2 des Gesetzes vom König bestimmt werden, ein Betrag von 146,8
Millionen EUR (MwSt. einbegriffen) von der CREG an die Versorger Millionen EUR (MwSt. einbegriffen) von der CREG an die Versorger
gezahlt, und zwar binnen fünfzehn Tagen nach dem Tag, an dem die CREG gezahlt, und zwar binnen fünfzehn Tagen nach dem Tag, an dem die CREG
diesen Betrag erhält. Dieser Betrag stammt aus den im Fonds diesen Betrag erhält. Dieser Betrag stammt aus den im Fonds
vorhandenen Mitteln wie in Artikel 21bis § 1/1 des Gesetzes erwähnt vorhandenen Mitteln wie in Artikel 21bis § 1/1 des Gesetzes erwähnt
und wird auf der Grundlage der Anzahl geschützter Haushaltskunden und wird auf der Grundlage der Anzahl geschützter Haushaltskunden
eines jeden Versorgers am 31. Dezember 2021 verhältnismäßig auf die eines jeden Versorgers am 31. Dezember 2021 verhältnismäßig auf die
Versorger verteilt." Versorger verteilt."
KAPITEL 3 - Schlussbestimmung KAPITEL 3 - Schlussbestimmung
Art. 2 - Die für Wirtschaft beziehungsweise Energie zuständigen Art. 2 - Die für Wirtschaft beziehungsweise Energie zuständigen
Minister sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des Minister sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des
vorliegenden Erlasses beauftragt. vorliegenden Erlasses beauftragt.
(...) (...)
^