Arrêté royal relatif aux modalités de collecte de données, de surveillance et d'évaluations des actions fédérales dans le cadre des obligations de déclaration imposées par le Règlement n° 517/2014 et le règlement (UE) n° 525/2013 | Koninklijk besluit betreffende de nadere regels voor de gegevensvergaring, de monitoring en de evaluatie van de federale acties in het kader van de rapporteringsverplichtingen opgelegd door Verordening nr. 517/2014 en Verordening (EU) nr. 525/2013 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
18 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal relatif aux modalités de collecte de | 18 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels |
données, de surveillance et d'évaluations des actions fédérales dans | voor de gegevensvergaring, de monitoring en de evaluatie van de |
le cadre des obligations de déclaration imposées par le Règlement (UE) | federale acties in het kader van de rapporteringsverplichtingen |
n° 517/2014 et le règlement (UE) n° 525/2013 | opgelegd door Verordening (EU) nr. 517/2014 en Verordening (EU) nr. 525/2013 |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la | Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan wij de eer hebben het Uwe |
signature de Votre Majesté, est l'arrêté d'exécution de l'article 2, § | Majesteit ter ondertekening voor te leggen, vormt het |
2, de la loi du 28 octobre 2016 portant sur les modalités | uitvoeringsbesluit van artikel 2, § 2, van de wet van 28 oktober 2016 |
d'application du Règlement (UE) n ° 517/2014 du Parlement européen et | inzake de wijze van toepassing van Verordening (EU) nr. 517/2014 van |
du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés | het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende |
gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van Verordening (EG) nr. | |
et abrogeant le Règlement (CE) n° 842/2006 et du Règlement (UE) n° | 842/2006 en Verordening (EU) nr. 525/2013 van het Europees Parlement |
525/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif à | en de Raad van 21 mei 2013 betreffende een bewakings- en |
un mécanisme pour la surveillance et la déclaration des émissions de | rapportagesysteem voor de uitstoot van broeikasgassen en een |
gaz à effet de serre et pour la déclaration, au niveau national et au | rapportagemechanisme voor overige informatie op nationaal niveau en op |
niveau de l'Union, d'autres informations ayant trait au changement | het niveau van de unie met betrekking tot klimaatverandering, en tot |
climatique et abrogeant la décision n° 280/2004/CE. | intrekking van Beschikking nr. 280/2004/EG. |
L'article 2, § 2 de la loi susmentionnée délègue au Roi de fixer les | Artikel 2, § 2, van de bovenvermelde wet machtigt de Koning om de |
nodige modaliteiten voor het verzamelen van de gegevens, voor de | |
modalités de mise en oeuvre du rapportage, du monitoring et de | monitoring en voor de evaluatie van de federale acties in het kader |
l'évaluation des actions fédérales par le Règlement (UE) n° 517/2014 | van de verplichte rapportage vereist door Verordening (EU) nr. |
du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux gaz à | 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 |
effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006, | betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van |
ainsi que le Règlement (UE) n° 525/2013 du Parlement européen et du | Verordening (EG) nr. 842/2006 en Verordening (EU) nr. 525/2013 van het |
Conseil du 21 mai 2013 relatif à un mécanisme pour la surveillance et | Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2013 betreffende een |
la déclaration des émissions de gaz à effet de serre et pour la | bewakings- en rapportagesysteem voor de uitstoot van broeikasgassen en |
déclaration, au niveau national et au niveau de l'Union, d'autres | een rapportagemechanisme voor overige informatie op nationaal niveau |
informations ayant trait aux changements climatiques et abrogeant la | en op het niveau van de unie met betrekking tot klimaatverandering, en |
décision n° 280/2004/CE. | tot intrekking van Beschikking nr. 280/2004/EG te leggen. |
En outre, le Service désigné par l'arrêté royal du 22 décembre 2016, a | Bovendien werd de Dienst aangewezen door het koninklijk besluit van 22 |
été chargé d'élaborer cet arrêté royal pour fixer les modalités | december 2016 belast met het opstellen van dit koninklijk besluit voor |
nécessaires à la collecte des données, au monitoring et à l'évaluation | de ontwikkeling van de nodige modaliteiten voor het verzamelen van de |
des actions fédérales. Ce travail a été effectué en concertation avec | gegevens, voor de monitoring en voor de evaluatie van de federale |
les entités et les services au sein de l'Etat fédéral en possession | acties. Dit werk zal moeten worden uitgevoerd in overleg met de |
des données et informations idoines, afin d'assurer la cohérence des | entiteiten en diensten van de Federale Staat die in het bezit zijn van |
données et l'efficacité du processus de rapportage. En outre, le | de relevante gegevens en informatie gegevens, met als doel de |
processus de rapportage devra être calqué sur un cycle annuel. Cela | coherentie van de gegevens en de efficiëntie van de rapportageproces |
veut dire que les actions fédérales devront faire l'objet d'un | te garanderen. Bovendien zal het rapportageproces op een jaarlijkse |
monitoring et d'une évaluation annuelle, sur base de données | cyclus gebaseerd moeten worden. Dat wil zeggen dat de federale acties |
jaarlijks zullen moeten gemonitord en geëvalueerd worden, op basis van | |
collectées annuellement. Enfin, le processus de rapportage devra être | de jaarlijkse verzamelde gegevens. Ten slotte zal het rapportageproces |
élaboré avec pour objectif de garantir l'actualité, la transparence, | moeten worden uitgewerkt met als doel de tijdige voltooiing, |
l'exactitude, la cohérence, la comparabilité et l'exhaustivité des | transparantie, nauwkeurigheid, samenhang, vergelijkbaarheid en |
informations rapportées. | volledigheid van de gerapporteerde gegevens te waarborgen. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, | De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame ontwikkeling, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
18 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal relatif aux modalités de collecte de | 18 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels |
données, de surveillance et d'évaluations des actions fédérales dans | voor de gegevensvergaring, de monitoring en de evaluatie van de |
le cadre des obligations de déclaration imposées par le Règlement (UE) | federale acties in het kader van de rapporteringsverplichtingen |
n° 517/2014 et le règlement (UE) n° 525/2013 | opgelegd door Verordening (EU) nr. 517/2014 en Verordening (EU) nr. 525/2013 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 octobre 2016 portant sur les modalités d'application | Gelet op de wet van 28 oktober 2016 inzake de wijze van toepassing van |
du règlement (UE) n ° 517/2014 du Parlement européen et du Conseil du | verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad |
16 avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le | van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot |
règlement (CE) n° 842/2006 et du Règlement (UE) n° 525/2013 du | intrekking van Verordening (EG) nr. 842/2006 en Verordening (EU) nr. |
Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif à un mécanisme | 525/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2013 |
pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de | betreffende een bewakings- en rapportagesysteem voor de uitstoot van |
broeikasgassen en een rapportagemechanisme voor overige informatie op | |
serre et pour la déclaration, au niveau national et au niveau de | nationaal niveau en op het niveau van de unie met betrekking tot |
l'Union, d'autres informations ayant trait au changement climatique et | klimaatverandering, en tot intrekking van Beschikking nr. 280/2004/EG, |
abrogeant la décision n° 280/2004/CE, l'article 2, § 2; | artikel 2, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2016 portant exécution de l'article | Gezien het koninklijk besluit van 22 december 2016 tot uitvoering van |
2, § 1er, de la loi du 28 octobre 2016 portant sur les modalités | artikel 2, § 1, van de wet van 28 oktober 2016 inzake de wijze van |
d'application du Règlement (UE) n° 517/2014 du Parlement européen et | toepassing van Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees |
du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés | Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde |
et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006 et du Règlement (UE) n° | broeikasgassen en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 842/2006 en |
Verordening (EU) nr. 525/2013 van het Europees Parlement en de Raad | |
525/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif à | van 21 mei 2013 betreffende een bewakings- en rapportagesysteem voor |
un mécanisme pour la surveillance et la déclaration des émissions de | de uitstoot van broeikasgassen en een rapportagemechanisme voor |
gaz à effet de serre et pour la déclaration, au niveau national et au | overige informatie op nationaal niveau en op het niveau van de unie |
niveau de l'Union, d'autres informations ayant trait au changement | met betrekking tot klimaatverandering, en tot intrekking van |
climatique et abrogeant la décision n° 280/2004/CE; | Beschikking nr. 280/2004/EG; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mai 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juin 2018; | 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 4 juni 2018; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd, |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikel 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative; | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 63.809/1/V du Conseil d'Etat, donné le 30 juillet 2018, en | Gelet op het advies 63.809/1/V van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juli 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le protocole de Montréal qui impose l'obligation de | Overwegende het protocol van Montreal dat de verplichting oplegt om |
communiquer des données concernant le commerce des substances | gegevens mede te delen betreffende de handel in stoffen die de |
appauvrissant la couche d'ozone; | ozonlaag aantasten; |
Considérant le règlement (UE) n° 517/2014 qui étend la portée des | Overwegende verordening (EU) nr. 517/2014 die het toepassingsgebied |
obligations en vigueur en matière d'informations à communiquer à | van de vigerende verplichtingen inzake mededeling van informatie |
d'autres substances fluorées ayant un potentiel de réchauffement | uitbreidt tot andere gefluoreerde stoffen die een hoog |
planétaire élevé; | aarde-opwarmingspotentieel hebben; |
Considérant le règlement (UE) n° 525/2013 du Parlement européen et du | Overwegende verordening (EU) nr. 525/2013 van het Europees Parlement |
Conseil du 21 mai 2013 qui exige des Etats membres le rapportage, le monitoring et l'évaluation d'impact des politiques et mesures et actions liées à la lutte contre les changements climatiques; Considérant que les données collectées peuvent être utilisées dans le cadre de tout rapport qui exige le rapportage du même type de données, afin d'éviter la duplication du travail et de permettre l'efficacité du rapportage fédéral, notamment dans le cadre de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif au partage des | en van de Raad van 21 mei 2013 die de Lidstaten verplicht om de impact van beleidsmaatregelen en -acties die verband houden met de strijd tegen de klimaatveranderingen te rapporteren, te monitoren en te evalueren; Overwegende dat de verzamelde gegevens nuttig kunnen zijn in het kader van elke context waarin de rapportering van dezelfde soort gegevens vereist zijn, teneinde dubbel werk te voorkomen en de efficiëntie van de federale rapportering mogelijk te maken, onder meer in het kader van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de verdeling van de Belgische klimaat- en |
objectifs belges climat et énergie pour la période 2013-2020 et dans | energiedoelstellingen voor de periode 2013-2020 en in het kader van |
le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques; | het Kaderverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering; |
Considérant la contribution fédérale au Plan national d'adaptation, | Overwegende de federale bijdrage tot het nationaal adaptatieplan, |
approuvée par le Conseil des Ministres du 28 octobre 2016; | goedgekeurd door de Ministerraad van 28 oktober 2016; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Définitions |
Artikel 1.Definities |
Pour l'application du présent arrêté, on entend par: | Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Règlement MMR : règlement (UE) n° 525/2013 du Parlement et du | 1° MMR-Verordening : verordening (EU) nr. 525/2013 van het Europees |
Conseil relatif à un mécanisme pour la surveillance et la déclaration | Parlement en de Raad van 21 mei 2013 betreffende een bewakings- en |
des émissions de gaz à effet de serre et pour la déclaration, au | rapportagesysteem voor de uitstoot van broeikasgassen en een |
niveau national et au niveau de l'Union, d'autres informations ayant | rapportagemechanisme voor overige informatie op nationaal niveau en op |
trait au changement climatique et abrogeant la décision n° | het niveau van de unie met betrekking tot klimaatverandering, en tot |
280/2004/CE; | intrekking van beschikking nr. 280/2004/EG; |
2° Règlement gaz fluorés : règlement (UE) n° 517/2014 du Parlement | 2° Verordening gefluoreerde broeikasgassen : verordening (EU) nr. |
européen et du Conseil relatif aux gaz à effet de serre fluorés et | 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende |
abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006; | gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van verordening (EG) nr. 842/2006; |
3° Le service Changements climatiques: le service Changements | 3° De dienst Klimaatverandering : de dienst Klimaatverandering van het |
Climatiques de la Direction Générale Environnement du Service Public | Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst |
fédéral Santé Publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement; | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; |
4° Examen de rapports : la révision des rapports produits par la | 4° Rapportenonderzoek : de revisie van de rapporten die België |
Belgique dans le cadre de ses obligations de rapportage par une équipe | aflevert in het kader van zijn rapportageverplichtingen door een team |
d'experts externes qui nécessite de répondre à des questions de | van externe experts dat moet antwoorden op vragen om verduidelijking |
clarification ou de fournir des informations complémentaires, | of dat bijkomende inlichtingen moet verstrekken, en die is bekrachtigd |
sanctionnée par un rapport d'examen contenant des conclusions et des | door een rapportenonderzoek dat conclusies en aanbevelingen bevat die |
recommandations à prendre en considération pour l'exercice de | moeten in overweging genomen worden voor het volgende |
rapportage subséquent; | rapporteringsjaar; |
5° Méthodologie : un ensemble de règles, calculs, hypothèses et | 5° Methodologie : een geheel van regels, berekeningen, hypotheses en |
instruments (dont des modèles) permettant d'évaluer (ex ante ou ex | instrumenten (waaronder modellen) die het mogelijk maken om (ex ante |
post) de manière robuste et reproductible l'impact des politiques et | of ex post) op een onderbouwde en reproduceerbare wijze de impact van |
mesures sur les émissions de gaz à effet de serre; | de beleidslijnen en -maatregelen rond broeikasgasemissies te |
6° Politiques et Mesures : toute intervention destinée à mettre en | evalueren; 6° Beleidslijnen en -maatregelen : elke tussenkomst die erop gericht |
oeuvre les engagements contractés au titre de l'article 4, § 2, a) et | is de verbintenissen uit te voeren die zijn vervat in artikel 4, § 2, |
b), de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements | a) en b) van het Kaderverdrag van de Verenigde Naties inzake |
climatiques, qui peuvent comprendre ceux qui n'ont pas pour objectif | Klimaatverandering, en die beleidsmaatregelen kunnen omvatten die niet |
essentiel de limiter et de réduire les émissions de gaz à effet de | in de eerste plaats tot doel hebben de uitstoot van broeikasgassen te |
serre; | beperken of te verminderen; |
7° Projections : les projections des émissions anthropiques par les | 7° Projecties : de projecties van de anthropische emissies door |
sources et des absorptions par les puits de gaz à effet de serre | bronnen en van de absorpties door broeikasgasputten, rekening houdend |
prenant en compte les effets en termes de réductions des émissions de | met de effecten in termen van emissieverminderingen van broeikasgassen |
gaz à effet de serre des politiques et mesures qui ont été adoptées et | van het beleid en de maatregelen die werden aangenomen om de |
mises en oeuvre afin d'atténuer le changement climatique, ainsi que | klimaatverandering te milderen, alsook van het beleid en de |
des politiques et mesures planifiées à cette fin; | maatregelen die daartoe zijn gepland; |
8° Contribution fédérale au Plan National d'Adaptation aux changements | 8° Federale bijdrage tot het Nationaal Adaptatieplan |
climatiques : le plan approuvé par le Conseil des Ministres du 28 | Klimaatverandering : het plan dat op de Ministerraad van 28 oktober |
octobre 2016; | 2016 werd goedgekeurd; |
9° Plan national adaptation : Plan approuvé le 19 avril 2017 par la | 9° Nationaal adaptatieplan : het Plan dat op 19 april 2017 werd |
Commission Nationale Climat identifiant les mesures d'adaptation de | goedgekeurd door de Nationale Klimaatcommissie en waarbij |
portée nationale permettant de renforcer la coopération et de | adaptatiemaatregelen met nationale draagwijdte werden geïdentificeerd |
développer des synergies entre les différents gouvernements de l'état | die ertoe strekken de samenwerking te versterken en synergieën inzake |
adaptatie te ontwikkelen tussen de verschillende regeringen van de | |
fédéral et des régions en matière d'adaptation; | federale staat en de gewesten; |
10° Système national pour les politiques et mesures et les projections | 10° Nationaal systeem voor beleid, maatregelen en projecties : een |
: un ensemble de dispositions institutionnelles, juridiques et | geheel van institutionele, juridische en procedurele instrumenten die |
procédurales mises en place pour déclarer les politiques et mesures et | zijn opgezet voor de aangifte van beleidslijnen en -maatregelen en |
les projections relatives aux émissions anthropiques par les sources | projecties in verband met anthropische emissies door bronnen en |
et aux absorptions par les puits des gaz à effet de serre non | absorpties door putten van broeikasgassen die niet door het protocol |
réglementés par le protocole de Montréal, conformément à l'article 12 | van Montreal zijn gereglementeerd, overeenkomstig artikel 12 van de |
du règlement MMR; | MMR-Verordening; |
11° Système d'inventaire national : un ensemble de dispositions | 11° Nationaal inventarissysteem : een geheel van institutionele, |
institutionnelles, juridiques et procédurales mises en place en | juridische en procedurele instrumenten die in België zijn opgezet voor |
Belgique pour estimer les émissions anthropiques par les sources et | de raming van de anthropische emissies door bronnen en absorpties door |
les absorptions par les puits des gaz à effet de serre non réglementés | putten van broeikasgassen die niet door het protocol van Montreal zijn |
par le protocole de Montréal et pour déclarer et archiver les | gereglementeerd en voor de aangifte en archivering van inlichtingen in |
informations relatives aux inventaires conformément à la décision | verband met de inventarissen overeenkomstig Beschikking 19/CMP.1 of |
19/CMP.1 ou aux autres décisions applicables adoptées par les organes | andere toepasbare beslissingen die zijn aangenomen door de organen van |
de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements | het Kaderverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering of |
climatiques ou du protocole de Kyoto; | van het protocol van Kyoto; |
12° Stratégie de développement à faible intensité de carbone : une | 12° Strategie voor koolstofarme ontwikkeling : een strategie die werd |
stratégie développée conformément à la décision 1/CP.16, à l'article | ontwikkeld overeenkomstig beslissing 1/CP.16, artikel 4.19 van het |
4.19 de l'Accord de Paris et à l'article 4 du règlement MMR afin de | Akkoord van Parijs en artikel 4 van de MMR-Verordening, teneinde op |
plafonner les émissions de gaz à effet de serre de manière durable sur | een duurzame manier de broeikasgasemissies in te perken op lange |
le long terme; | termijn; |
13° Rapport biennal : rapport conforme à la décision 2/CP.17 de la | 13° Tweejaarlijks rapport : het rapport overeenkomstig beslissing |
2/CP.17 van de conferentie van Partijen in het Kaderverdrag van de | |
conférence des parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les | Verenigde Naties inzake klimaatverandering of overeenkomstig relevante |
changements climatiques ou à des décisions pertinentes ultérieures | latere beslissingen aangenomen door de organen van het Kaderverdrag |
adoptées par les organes de la Convention-cadre des Nations unies sur | van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en opgesomd in |
les changements climatiques et repris à l'article 18 du règlement MMR; | artikel 18 van de MMR-Verordening; |
14° Communication nationale : rapport conforme à l'article 12 de la | 14° Nationale communicatie : rapport overeenkomstig artikel 12 van het |
Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et | Kaderverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, zoals |
repris à l'article 18 du règlement MMR. | bedoeld in artikel 18 van de MMR-Verordening. |
Art. 2.Coordination et qualité des données |
Art. 2.Coördinatie en kwaliteit van de gegevens |
§ 1er. Le service Changements climatiques assure la coordination du | § 1. De dienst Klimaatverandering staat in voor de coördinatie van de |
rapportage, la compilation des données et transmet, le cas échéant, | rapportage, de compilatie van de gegevens en bezorgt desgevallend de |
les rapports au gouvernement fédéral. | rapporten aan de federale regering. |
§ 2. Ce service est également responsable de l'analyse du | § 2 Deze dienst is tevens verantwoordelijk voor de analyse van de |
fonctionnement du système de rapportage fédéral et propose au | werking van het federale rapportagesysteem en stelt aan de regering |
gouvernement des mesures pour l'améliorer. | verbeteringsmaatregelen voor. |
Art. 3.Données relatives à l'inventaire des gaz à effet de serre |
Art. 3.Gegevens in verband met de inventaris van broeikasgassen |
§ 1er. Conformément aux articles 5, 7 et 8 du règlement MMR, le | § 1. Overeenkomstig artikelen 5, 7 en 8 van de MMR-Verordening |
service Changements climatiques reçoit de chaque entité responsable, | ontvangt de dienst Klimaatverandering van elke verantwoordelijke |
pour le 15 décembre précédent l'échéance officielle de l'année de | entiteit tegen 15 december voorafgaand aan de officiële vervaltermijn |
rapportage X du 15 janvier et pour le 15 février précédent l'échéance | voor de rapportering van 15 januari van het jaar X en tegen uiterlijk |
officielle de l'année de rapportage X du 15 mars de chaque année au | 15 februari voorafgaand aan de officiële vervaltermijn voor de |
plus tard, les données et informations suivantes jusqu'à l'année X-2 : | rapportering van 15 januari van het jaar X de volgende gegevens en inlichtingen tot het jaar X-2 : |
1° les cinq questionnaires annuel AIE/Eurostat concernant les | 1° de vijf jaarlijkse vragenlijst van AIE/Eurostat betreffende de |
statistiques énergétiques selon l'Annexe B du règlement (CE) | energiestatistieken volgens bijlage B van de verordening (EG) |
1099/2008; | 1099/2008; |
2° tout indicateur ou donnée statistique requis pour établir | 2° elke statistische indicator of gegeven vereist om de nationale |
l'inventaire national de gaz à effet de serre; | broeikasgasinventaris op te stellen; |
3° tout autre élément permettant d'établir l'approche de référence | 3° elk ander element dat ertoe strekt de referentiebenadering op te |
sous le format pertinent; | stellen volgens het relevante formaat; |
4° toute information utile en lien avec les méthodologies utilisées; | 4° elke nuttige inlichting die met de gebruikte methodologieën verband houdt; |
5° toute information utile à la rédaction du rapport national | 5° elke inlichting die nuttig is voor de redactie van het nationaal |
d'inventaire; | inventarisrapport; |
6° toute modification au système QA/QC et au système national | 6° elke aanpassing aan het QA/QC systeem en aan het nationaal |
d'inventaire. | inventarissysteem. |
§ 2. Les entités responsables de la communication de ces informations | § 2. De entiteiten die voor de mededeling van deze inlichtingen en |
et données visées aux paragraphe 1er sont : | gegevens zoals bedoeld in paragraaf 1 verantwoordelijk zijn, zijn de volgende : |
1° la DG Energie du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; | 1° de DG Energie van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie; |
2° le SPF Mobilité et Transports; | 2° de FOD Mobiliteit en Vervoer; |
3° le SPF Finances; | 3° de FOD Financiën; |
4° toute autre entité fédérale en possession de données pertinentes | 4° elke andere federale entiteit die in het bezit is van relevante |
relatives à l'inventaire des gaz à effet de serre. | gegevens met betrekking tot de broeikasgasinventaris. |
Art. 4.Données relatives aux politiques et mesures |
Art. 4.Gegevens met betrekking tot beleidslijnen en maatregelen |
§ 1er. Conformément aux articles 12 et 13 du règlement MMR, le service | § 1. Overeenkomstig artikelen 12 en 13 van de MMR-Verordening ontvangt |
Changements climatiques reçoit tous les deux ans à partir de 2019, | de dienst Klimaatverandering vanaf 2019, om de twee jaar en tegen |
pour le 15 février au plus tard, les données suivantes de chaque | uiterlijk 15 februari, de volgende gegevens vanwege elke |
entité responsable: | verantwoordelijke entiteit : |
1° une description des mesures dont elle a la responsabilité de la | 1° een beschrijving van de maatregelen waarvan de uitvoering onder |
mise en oeuvre permettant d'obtenir toutes les informations requises à | haar verantwoordelijkheid valt, en die het mogelijk maken om alle |
informatie te verkrijgen die vereist is krachtens bijlage XI van de | |
l'annexe XI du règlement d'exécution (UE) n° 749/2014; | uitvoeringsverordening (EU) nr. 749/2014; |
2° la mise à jour des données nécessaires pour évaluer l'impact des | 2° de actualisering van de gegevens die nodig zijn om de effecten van |
politiques et mesures permettant de réduire les émissions de gaz à | het beleid en van de maatregelen met het oog op de vermindering van de |
effet de serre; | emissies van broeikasgassen te evalueren; |
3° toute modification au système national des politiques et mesures et | 3° elke aanpassing aan het nationaal systeem voor beleid, maatregelen |
des projections; | en projecties; |
4° toute mise à jour de la stratégie de développement à faible intensité de carbone; | 4° elke actualisering van de strategie voor koolstofarme ontwikkeling; |
§ 2. Les entités responsables de la communication des données et | § 2. De verantwoordelijke entiteiten voor de mededeling van de |
informations visées au paragraphe 1er sont : | gegevens en inlichtingen bedoeld in paragraaf 1 zijn : |
1° le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; | 1° de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie; |
2° le SPF Mobilité et Transports; | 2° de FOD Mobiliteit en Vervoer; |
3° le SPF Finances; | 3° de FOD Financiën; |
4° la Défense; | 4° defensie; |
5° le SPF santé publique, sécurité de la chaine alimentaire et | 5° de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
environnement; | Leefmilieu; |
6° l'Institut Fédéral pour le Développement Durable; | 6° het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling; |
7° la Régie des Bâtiments; | 7° de Regie der Gebouwen; |
8° toute autre entité fédérale en possession de données pertinentes | 8° elke andere federale entiteit die in het bezit is van relevante |
relatives aux politiques et mesures. | gegevens met betrekking tot het beleid en de maatregelen. |
Art. 5.Données relatives aux projections |
Art. 5.Gegevens met betrekking tot de projecties |
§ 1er. Conformément à l'article 14 du règlement MMR, le service | § 1. Overeenkomstig artikel 14 van de MMR-Verordening ontvangt de |
Changements climatiques reçoit, pour le 15 février de chaque année au | dienst Klimaatverandering uiterlijk 15 februari van elk jaar de |
plus tard, les données suivantes de chaque entité responsable: | volgende gegevens vanwege elke verantwoordelijke entiteit : |
1° dans la mesure du possible, les indicateurs demandés aux tableaux 2 | 1° in de mate van het mogelijke, de indicatoren gevraagd in tabellen 2 |
et 3 de l'annexe XII du règlement d'exécution (UE) n° 749/2014; | en 3 van bijlage XII van de uitvoeringsverordening (EU) nr. 749/2014; |
2° la description des modèles utilisés au tableau 4 de l'annexe XII du | 2° de beschrijving van de modellen gebruikt in tabel 4 van bijlage XII |
règlement d'exécution (UE) n° 749/2014; | van de uitvoeringsverordening (EU) nr. 749/2014; |
3° la description et les résultats du scénario alternatif à celui | 3° de beschrijving van de resultaten van het alternatief scenario op |
régional; | het regionale scenario; |
4° toute donnée d'activité nécessaire à l'établissement des scénarios | 4° elk activiteitsgegeven dat nodig is voor het opstellen van de |
régionaux pour la compilation nationale, et plus particulièrement | regionale scenario's voor de nationale compilatie, meer in het |
celles en lien avec le mix énergétique et les capacités installées. | bijzonder de gegevens in verband met de energiemix en de geïnstalleerde capaciteiten. |
§ 2. Les entités responsables de la communication des données et | § 2. De verantwoordelijke entiteiten voor de mededeling van de |
informations visées au paragraphe 1er sont : | gegevens en inlichtingen bedoeld in paragraaf 1 zijn : |
1° le Bureau fédéral du Plan; | 1° het Federaal Planbureau; |
2° le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; | 2° de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie; |
3° le SPF Mobilité et Transports; | 3° de FOD Mobiliteit en Vervoer; |
4° le SPF Finances; | 4° de FOD Financiën; |
5° la Régie des Bâtiments; | 5° de Regie der Gebouwen; |
6° toute autre entité fédérale en possession de données pertinentes | 6° elke andere federale entiteit die in het bezit is van relevante |
relatives aux projections. | gegevens met betrekking tot de projecties. |
Art. 6.Données relatives aux actions d'adaptation nationales |
Art. 6.Gegevens met betrekking tot de nationale adaptatieacties |
§ 1er. Conformément à l'article 15 du règlement MMR, le service | § 1. Overeenkomstig artikel 15 van de MMR-Verordening ontvangt de |
Changements climatiques reçoit tous les deux ans à partir de 2018, | dienst Klimaatverandering om de twee jaar vanaf 2018 en tegen |
pour le 15 février au plus tard les données suivantes de chaque entité | uiterlijk 15 februari de volgende gegevens vanwege elke |
responsable: | verantwoordelijke entiteit : |
1° les informations relatives à la mise en oeuvre ou planification de | 1° de inlichtingen in verband met de uitvoering of planning van |
mesures d'adaptation (prises ou planifiées) dont elle a la | (genomen of geplande) adaptatiemaatregelen waarvoor zij |
verantwoordelijk is, in het bijzonder de acties die zijn voorzien in | |
responsabilité, en particulier les actions prévues dans la | de Federale Bijdrage tot het Nationaal Adaptatieplan aan de |
Contribution fédérale au Plan National d'Adaptation aux changements | klimaatverandering en in het Nationaal Adaptatieplan. Deze |
climatiques et dans le Plan National Adaptation. Ces informations | inlichtingen omvatten de belangrijkste doelstellingen, de |
comprennent les principaux objectifs, la catégorie d'incidence liée au | incidentiecategorie gelinkt aan de bedoelde klimaatverandering, de |
changement climatique visée, les budgets prévus/alloués, le degré de | voorziene/toegewezen budgetten, de uitvoeringsgraad en, voor zover |
mise en oeuvre et, dans la mesure du possible, des indicateurs de | mogelijk, de opvolgingsindicatoren; |
suivi; 2° toute information pertinente dans le cadre de l'adaptation aux | 2° elke relevante inlichting in het kader van de adaptatie aan de |
changements climatiques. | klimaatveranderingen. |
§ 2. Les entités responsables de la communication des données et | § 2 De verantwoordelijke entiteiten voor de mededeling van de gegevens |
informations visées au paragraphe 1er sont : | en inlichtingen bedoeld in paragraaf 1 zijn : |
1° le SPF Mobilité et Transports; | 1° de FOD Mobiliteit en Vervoer; |
2° infrabel; | 2° infrabel; |
3° le SPF Intérieur; | 3° de FOD Binnenlandse Zaken; |
4° la Défense; | 4° defensie; |
5° le SPF Affaires Etrangères; | 5° de FOD Buitenlandse Zaken; |
6° le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; | 6° de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie; |
7° le SPF santé publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et | 7° de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement; | Leefmilieu; |
8° l'Institut Royal Météorologique (IRM); | 8° het Koninklijk Meteorologisch Instituut (KMI); |
9° le SPP Politique scientifique; | 9° de POD Wetenschapsbeleid; |
10° toute autre entité fédérale en possession de données pertinentes | 10° elke andere federale entiteit die in het bezit is van relevante |
relatives à l'adaptation aux changements climatiques. | gegevens met betrekking tot de adaptatie aan de klimaatveranderingen. |
Art. 7.Données relatives au soutien financier et technologique |
Art. 7.Gegevens met betrekking tot de financiële en technologische |
apporté aux pays en développement | ondersteuning verleend aan de ontwikkelingslanden |
§ 1er. Conformément à l'article 16 du règlement MMR, le service | § 1. Overeenkomstig artikel 16 van de MMR-Verordening, ontvangt de |
Changements climatiques reçoit, pour le 1er septembre de chaque année | dienst Klimaatverandering tegen uiterlijk 1 september van elk jaar |
au plus tard, les données suivantes de chaque entité responsable : | vanwege elke verantwoordelijke entiteit : |
1° les données financières relatives à l'aide publique belge au | 1° de financiële gegevens met betrekking tot de Belgische |
développement et autres contributions multilatérales ou bilatérales | ontwikkelingshulp en andere multilaterale of bilaterale bijdragen |
selon le format des Tables CTF 7 à 9 des rapports biennaux; | volgens het formaat van de CTF-tabellen 7 tot 9 van de biënnale |
2° toute information pertinente relative aux activités liées au | rapporten; 2° elke informatie die relevant is met betrekking tot de activiteiten |
transfert de technologies et au renforcement des capacités. | in verband met de technologietransfert en de capaciteitsversterking. |
§ 2. Les entités responsables de la communication des informations et | § 2. De verantwoordelijke entiteiten voor de mededeling van de |
données visées au paragraphe 1er sont : | gegevens en inlichtingen bedoeld in paragraaf 1 zijn : |
1° la DG Coopération au développement et Aide humanitaire du SPF | 1° het DG Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp van de FOD |
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; |
2° toute autre entité fédérale en possession de données pertinentes | 2° elke andere federale entiteit die in het bezit is van relevante |
relatives au soutien financier et technologique apporté aux pays en | informatie met betrekking tot de financiële en technologische |
développement. | ondersteuning verleend aan ontwikkelingslanden. |
Art. 8.Données relatives à l'utilisation du produit de la vente aux |
Art. 8.Gegevens met betrekking tot het gebruik van de opbrengst van |
enchères et des crédits issus de projets | de veiling en van kredieten die uit projecten zijn voortgevloeid |
§ 1er. Conformément à l'article 17 du règlement MMR, le service | § 1. Overeenkomstig artikel 17 van de MMR-Verordening ontvangt de |
Changements climatiques reçoit, pour le 15 juillet de chaque année au | dienst Klimaatverandering tegen uiterlijk 15 juli van elk jaar vanwege |
plus tard, toutes les informations requises à l'annexe XIII du | elke verantwoordelijke entiteit alle informatie die vereist is |
règlement d'exécution (UE) n° 749/2014 de chaque entité responsable. | krachtens bijlage XIII van de uitvoeringsverordening (EU) nr. 749/2014. |
§ 2. Les entités responsables de la communication des données et | § 2. De verantwoordelijke entiteiten voor de mededeling van de |
informations visées au paragraphe 1er sont : | gegevens en inlichtingen bedoeld in paragraaf 1 zijn : |
1° la DG Coopération au développement et Aide humanitaire du SPF | 1° het DG Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp van de FOD |
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; |
2° toute autre entité fédérale en possession de données pertinentes | 2° elke andere federale entiteit die in het bezit is van relevante |
relatives à l'utilisation du produit de la vente aux enchères et des | informatie met betrekking tot het gebruik van de opbrengst van |
crédits issus de projets. | veilingen en kredieten die uit projecten zijn voortgevloeid. |
Art. 9.Données relatives aux rapports biennaux et Communications |
Art. 9.Gegevens met betrekking tot de tweejaarlijkse rapporten en |
nationales | nationale Communicaties |
§ 1er. Conformément à l'article 18 du règlement MMR, le service | § 1. Overeenkomstig artikel 18 van de MMR-Verordening ontvangt de |
Changements climatiques reçoit tous les deux ans pour les rapports | dienst Klimaatverandering om de twee jaar voor de tweejaarlijkse |
biennaux à partir de 2019 ou tous les quatre ans pour les | rapporten vanaf 2019, of om de vier jaar voor de Nationale |
communications nationales à partir de 2021, pour le 30 juin au plus | Communicaties vanaf 2021, tegen uiterlijk 30 juni, de volgende |
tard, les données suivantes de chaque entité responsable : | gegevens vanwege elke verantwoordelijke entiteit : |
1° toute information pertinente supplémentaire aux articles 3 à 7 du | 1° elke aanvullende relevante informatie bij artikelen 3 tot 7 van dit |
présent arrêté conforme aux lignes directrices des rapports biennaux | besluit, overeenkomstig de richtlijnen van de tweejaarlijkse rapporten |
et Communications nationales de la Convention-cadre des Nations unies | en Nationale Communicaties van het Kaderverdrag van de Verenigde |
sur les changements climatiques; | Naties inzake Klimaatverandering; |
2° toute information conforme aux lignes directrices des | 2° elke informatie overeenkomstig de richtlijnen van de Nationale |
Communications nationales de la Convention-cadre des Nations unies sur | Communicaties van het Kaderverdrag van de Verenigde Naties inzake |
les changements climatiques pour les chapitres Circonstances | Klimaatverandering voor de hoofdstukken Nationale Omstandigheden, |
nationales, Recherche et observation systématique et Sensibilisation, | Onderzoek en systematische waarneming en Sensibilisering, opvoeding en |
éducation et formation. | opleiding. |
§ 2. Les entités responsables de la communication des données et | § 2. De verantwoordelijke entiteiten voor de mededeling van de |
informations visées au paragraphe 1er sont : | gegevens en inlichtingen bedoeld in paragraaf 1 zijn : |
1° le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et plus | 1° de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, meer in het bijzonder |
particulièrement la DG Energie; | het DG Energie; |
2° Le Bureau fédéral du Plan; | 2° het Federaal Planbureau; |
3° le SPF Mobilité et Transports; | 3° de FOD Mobiliteit en Vervoer; |
4° la Régie des Bâtiments; | 4° de Regie der Gebouwen; |
5° le SPF Finances; | 5° de FOD Financiën; |
6° la DG Coopération au développement et Aide humanitaire du SPF | 6° het DG Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp van de FOD |
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; |
7° l'Institut Royal Météorologique (IRM); | 7° het Koninklijk Meteorologisch Instituut (KMI); |
8° le SPP Politique scientifique; | 8° de POD Wetenschapsbeleid; |
9° le SPF santé publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et | 9° de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement; | Leefmilieu; |
10° la Défense; | 10° defensie; |
11° toute autre entité fédérale en possession de données pertinentes | 11° elke andere federale entiteit die in het bezit is van relevante |
relatives aux rapports biennaux et communications nationales. | gegevens met betrekking tot de biënnale rapporten en Nationale communicaties. |
Art. 10.Données relatives aux gaz fluorés |
Art. 10.Gegevens met betrekking tot de gefluoreerde broeikasgassen |
§ 1er. Conformément à l'article 10 du règlement gaz fluorés, le | § 1. Overeenkomstig artikel 10 van de Verordening gefluoreerde |
service Changements climatiques notifie à la Commission européenne : | broeikasgassen, meldt de dienst Klimaatverandering aan de Commissie : |
1° tout changement au contenu des programmes de certification et de | 1° elke wijziging aan de certificatie- en opleidingsprogramma's; |
formation; 2° toute information pertinente supplémentaire qui permettrait à la | 2° elke bijkomende relevante informatie die de Commissie in staat kan |
Commission de comprendre la mise en oeuvre du règlement gaz fluorés. | stellen om zicht te krijgen op de uitvoering van de Verordening |
gefluoreerde broeikasgassen. | |
§ 2. Conformément à l'article 25 du règlement gaz fluorés, le service | § 2. Overeenkomstig artikel 25 van de Verordening gefluoreerde |
Changements climatiques notifie à la commission tout changement dans | broeikasgassen, meldt de dienst Klimaatverandering aan de Commissie |
les dispositions de sanctions applicables en cas de violation du | elke wijziging aan de van toepassing zijnde strafbepalingen bij |
règlement et toute mesure nécessaire pour garantir leur mise en | schending van de verordening, alsook elke maatregel nodig om die uit |
oeuvre. | te voeren. |
Art. 11.Entités impliquées dans l'examen de rapports |
Art. 11.Entiteiten betrokken bij het rapportenonderzoek |
§ 1er. Les entités responsables de la communication des informations | § 1. De entiteiten verantwoordelijk voor de mededeling van de |
et des données, déterminées aux articles 3 à 10, peuvent également | informatie en gegevens bepaald in te artikelen 3 tot 10, kunnen |
être contactées pour fournir des données supplémentaires, des | eveneens gecontacteerd worden om aanvullende gegevens en |
éclaircissements et pour répondre aux questions soulevées lors des | verduidelijkingen te verstrekken, en antwoord te geven op de vragen |
examens de rapports. | die bij het rapportenonderzoek worden gesteld. |
§ 2. Le Service changements climatiques informe ces entités | § 2. De dienst Klimaatverandering licht de verantwoordelijke |
responsables de l'organisation des examens et fournit les détails | entiteiten in over de organisatie van de onderzoeken, en verstrekt |
pratiques nécessaires à leur participation en temps utile. | tijdig de praktische details die noodzakelijk zijn voor hun deelname. |
Art. 12.Abrogation |
Art. 12.Opheffing |
L'arrêté royal du 22 décembre 2016 portant exécution de l'article 2, § | Het koninklijk besluit van 22 december 2016 tot uitvoering van artikel |
1er, de la loi du 28 octobre 2016 portant sur les modalités | 2, § 1, van de wet van 28 oktober 2016 inzake de wijze van toepassing |
d'application du Règlement (UE) n° 517/2014 du Parlement européen et | van Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de |
du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés | Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot |
et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006 et du Règlement (UE) n° | intrekking van Verordening (EG) nr. 842/2006 en Verordening (EU) nr. |
525/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif à | 525/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2013 |
un mécanisme pour la surveillance et la déclaration des émissions de | betreffende een bewakings- en rapportagesysteem voor de uitstoot van |
gaz à effet de serre et pour la déclaration, au niveau national et au | broeikasgassen en een rapportagemechanisme voor overige informatie op |
niveau de l'Union, d'autres informations ayant trait au changement | nationaal niveau en op het niveau van de unie met betrekking tot |
climatique et abrogeant la décision n° 280/2004/CE est abrogé. | klimaatverandering, en tot intrekking van Beschikking nr. 280/2004/EG |
wordt opgeheven. | |
Art. 13.Exécution |
Art. 13.Uitvoering |
Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est chargé de | De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 18 septembre 2018. | Brussel, 18 september 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |