← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 | 18 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de | koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van de |
mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | bijzondere regelen inzake toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'article 81, | Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, artikel 81, tweede |
alinéa 2; | lid; |
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales | Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling |
van de bijzondere regelen inzake toepassing van de | |
d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden; |
accidents du travail; Vu l'avis du Comité de gestion des accidents du travail de Fedris, | Gelet op het advies van het Beheerscomité voor de arbeidsongevallen |
donné le 16 janvier 2017; | van Fedris, gegeven op 16 januari 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 juin 2017; | maart 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 23 |
Vu l'avis 61.897/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2017, en | juni 2017; Gelet op advies 61.897/1/V van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté royal du 28 décembre 1971 |
Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 28 december |
fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du | 1971 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake toepassing van |
10 avril 1971 sur les accidents du travail, modifié par les arrêtés | de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden, gewijzigd |
royaux des 29 mars 1985, 10 décembre 1987, 20 décembre 1993, 15 | bij de koninklijke besluiten van 29 maart 1985, 10 december 1987, 20 |
septembre 2006 et 16 décembre 2014, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui | december 1993, 15 september 2006 en 16 december 2014, wordt het tweede |
suit : | lid vervangen als volgt : |
" Par dérogation à l'alinéa 1er, la prime est fixée à 5,40 % pour les | "In afwijking van het eerste lid wordt de premie vastgesteld op 5,40 |
travailleurs et les activités auxquels aucune réduction des | pct. voor de werknemers en de activiteiten waarvoor geen vermindering |
cotisations patronales ou des travailleurs ne s'applique suite à une | van werkgevers- of werknemersbijdragen van toepassing is ingevolge een |
transposition dans le droit belge de l'orientation n° C 2004/43 du 17 | omzetting naar Belgisch recht van de Richtsnoer nr. C 2004/43 van 17 |
janvier 2004 de la Commission européenne sur les aides d'Etat au | januari 2004 van de Europese Commissie betreffende staatssteun voor |
transport maritime. ". | het zeevervoer.". |
Art. 2.Dans l'article 6bis, alinéa 7, du même arrêté, inséré par |
Art. 2.In artikel 6bis, zevende lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté royal du 20 décembre 1993 et modifié par l'arrêté royal du 16 | bij het koninklijk besluit van 20 december 1993 en gewijzigd bij het |
décembre 2014, dans le texte français, les mots " en zone de guerre " | koninklijk besluit van 16 december 2014, worden, in de Franse tekst, |
sont insérés entre les mots " le séjour prévu " et les mots " ou en | de woorden "en zone de guerre" ingevoegd tussen de woorden "le séjour |
zone à risque de piraterie ou de terrorisme ". | prévu" en de woorden "ou en zone à risque de piraterie ou de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
terrorisme". Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2017. | Gegeven te Brussel, 18 september 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |