← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 278, alinéa 5 de la loi-programme du 24 décembre 2002 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 278, alinéa 5 de la loi-programme du 24 décembre 2002 | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 278, vijfde lid van de programmawet van 24 december 2002 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal portant exécution de l'article 278, | 18 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel |
alinéa 5 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 | 278, vijfde lid van de programmawet (I) van 24 december 2002 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 278, alinéa 5, | Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 278, vijfde |
neuvième phrase, inséré par la loi du 19 décembre 2008 et remplacé par | lid, negende zin, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008 en |
la loi du 19 mars 2013, et alinéa 8, inséré par la loi du 27 décembre | vervangen bij de wet van 19 maart 2013, en achtste lid, ingevoegd bij |
2005 et modifié par la loi du 19 mars 2013; | de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 19 maart 2013; |
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le | Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor |
22 décembre 2014; | geneeskundige verzorging, gegeven op 22 december 2014; |
Vu l'avis de la Commission pour la protection de la vie privée, donné | Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de |
le 10 juin 2015; | persoonlijke levenssfeer, gegeven op 10 juni 2015 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 november 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 juillet 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 7 |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | juli 2016; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 61.465/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 juin 2017, en | Gelet op advies nr. 61.465/1 van de Raad van State, gegeven op 2 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Observatoire de la Santé et du Social institué par |
Artikel 1.Het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn ingericht door |
l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 | het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des | Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het administratief |
fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van |
Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale a, de manière | de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad heeft op permanente wijze, | |
permanente, via une connexion sécurisée, accès à l'échantillon | via een beveiligde verbinding, toegang tot de permanente |
représentatif permanent visé à l'article 278, alinéa 5, de la | representatieve steekproef bedoeld in artikel 278, vijfde lid van de |
loi-programme (I) du 24 décembre 2002. | programmawet (I) van 24 december 2002. |
L'accès visé à l'alinéa 1er est soumis aux conditions fixées par | De toegang zoals bedoeld in het eerste lid is onderworpen aan de |
l'article 278 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et par | voorwaarden vastgesteld door artikel 278 van de programmawet (I) van |
24 december 2002 en door het koninklijk besluit van 9 mei 2007 | |
l'arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l'article 278 de la | houdende uitvoering van artikel 278 van de programmawet (I) van 24 |
loi-programme (I) du 24 décembre 2002 ainsi qu'aux décisions de de | december 2002 evenals aan de beslissingen van de Technische commissie |
ingericht door het voormelde artikel 278. | |
Commission technique instituée par l'article 278 susvisé. | Het observatorium zoals bedoeld in het eerste lid betaalt een |
L'observatoire visé à l'alinéa 1er paye, à l'agence intermutualiste | jaarlijkse vergoeding van 2600 euro aan het Intermutualistisch |
une indemnisation forfaitaire annuelle de 2 600 euros pour la mise à | Agentschap voor de terbeschikkingstelling van de permanente |
disposition de l'échantillon représentatif permanent, ainsi que pour | representatieve steekproef, en de technische ondersteuning daaraan |
le soutien technique qui y est attaché. | verbonden. |
Art. 2.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2017. | Gegeven te Brussel, 18 september 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique et des Affaires sociales, | De Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |