← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du Stade Lamme Guiche en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du Stade Lamme Guiche en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion Lamme Guiche inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 18 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal déterminant le périmètre du Stade Lamme Guiche en matière de sécurité lors des matches de football PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 18 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion Lamme Guiche inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, par la loi du 27 | voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van |
décembre 2004, par la loi du 25 avril 2007, par la loi du 14 avril | 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april |
2011, par la loi du 27 juin 2016 et par la loi du 21 juillet 2016, vu | 2011, bij wet van 27 juni 2016 en bij wet van 21 juli 2016, |
notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart |
Sur la proposition de notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du | "perimeter", de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
modifiée par la loi du 10 mars 2003, par la loi du 27 décembre 2004, | gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij |
par la loi du 25 avril 2007, par la loi du 14 avril 2011, par la loi | wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni |
du 27 juin 2016 et par la loi du 21 juillet 2016, inséré par la loi du | 2016 en bij wet van 21 juli 2016, ingevoegd bij de wet van 10 maart |
10 mars 2003. | 2003. |
Art. 2.Pour le Stade Lamme Guiche du SK Pepingen-Halle, sis à la |
Art. 2.Voor het stadion Lamme Guiche van SK Pepingen-Halle, gelegen |
Ninoofsesteenweg 231, à 1500 Hal, le périmètre est délimité par: le | in de Ninoofsesteenweg 231 te 1500 Halle, wordt de perimeter |
croisement formé par la Ninoofsesteenweg avec la Lampstraat, la | afgebakend door: de Ninoofsesteenweg vanaf het kruispunt met de |
Lampstraat jusqu'au croisement avec la Lenniksesteenweg, la | Lampstraat, de Lampstraat tot aan het kruispunt met de |
Lenniksesteenweg jusqu'au croisement avec la Cypriaan Verhavertstraat, | Lenniksesteenweg, de Lenniksesteenweg tot aan het kruispunt met de |
la Cypriaan Verhavertstraat jusqu'au croisement avec la Gentil | Cypriaan Verhavertstraat, de Cypriaan Verhavertstraat tot aan het |
Antheunisstraat, la Gentil Antheunisstraat jusqu'au croisement avec la | kruispunt met de Gentil Antheunisstraat, de Gentil Antheunisstraat tot |
Felix Steensstraat, la Felix Steensstraat jusqu'au croisement avec la | aan het kruispunt met de Felix Steensstraat, de Felix Steensstraat tot |
Elbeekstraat, la Elbeekstraat jusqu'au croisement avec la Victor | aan het kruispunt met de Elbeekstraat, de Elbeekstraat tot aan het |
Demesmaekerstraat, la Victor Demesmaekerstraat jusqu'au croisement | kruispunt met de Victor Demesmaekerstraat, de Victor Demesmaekerstraat |
avec la Ninoofsesteenweg, la Ninoofsesteenweg jusqu'au croisement avec | tot aan het kruispunt met de Ninoofsesteenweg, de Ninoofsesteenweg tot |
la Lampstraat. | aan het kruispunt met de Lampstraat. |
Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées, sont compris dans ce périmètre de même que le | private wegen zijn begrepen in deze perimeter, evenals de parking van |
parking de l'Institut Don Bosco de Hal. | Don Bosco Halle. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2017. | Gegeven te Brussel, 18 september 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |