Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de maximum 88.000 euros à l'a.s.b.l. « Inter-Environnement Wallonie » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van maximum 88.000 euro aan de vzw "Inter-Environnement Wallonie" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
18 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 18 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de maximum 88.000 euros à l'a.s.b.l. « Inter-Environnement | facultatieve toelage van maximum 88.000 euro aan de vzw |
Wallonie » | "Inter-Environnement Wallonie" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 août 2016; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | augustus 2016; Overwegende dat het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; | toelagen artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 et l'article | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen |
48 troisième alinéa; | 121 tot 124 en artikel 48 derde lid; |
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la | Overwegende dat het Verdrag betreffende toegang tot informatie, |
participation du public au processus décisionnel et l'accès à la | inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake |
justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin | milieuaangelegenheden, door België ondertekend is op 28 juni 1998 en |
1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; | geratificeerd op 21 januari 2003; |
Considérant le rôle crucial de la société civile et donc, des | Overwegende de cruciale rol van de Burgermaatschappij en bijgevolg van |
organisations non-gouvernementales, dans les politiques fédérales | de niet-gouvernementele organisaties bij het federale beleid ter |
favorisant le développement durable; | bevordering van duurzame ontwikkeling; |
Considérant que les associations de protection de l'environnement | Overwegende dat de verenigingen voor milieubescherming een belangrijke |
remplissent un rôle majeur dans la conscientisation du public aux | rol vervullen bij de bewustmaking van het publiek voor de |
problèmes environnementaux, notamment par leur rôle d'interface entre | milieuproblemen, meer bepaald via hun rol als tussenpersoon tussen de |
les autorités et les citoyens; | overheid en de burgers; |
Considérant que l'information, la sensibilisation et la participation | Overwegende dat de informatie, de bewustmaking en de inspraak van de |
de la Société civile est un préalable nécessaire pour assurer | Burgermaatschappij een voorafgaande vereiste is om de doeltreffendheid |
l'effectivité de toute politique environnementale, y compris fédérale; | van elk, dus ook federaal milieubeleid, te garanderen; |
Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour | Overwegende dat subsidiëring een vitale bijdrage betekent om het de |
permettre aux associations de l'environnement d'assurer le suivi de la | milieuverenigingen mogelijk te maken de opvolging van het federale |
politique fédérale de l'environnement et de remplir leur rôle de | milieubeleid te garanderen en hun verbindingsrol met de burgers te |
liaison avec les citoyens; | vervullen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de maximum 88.000 euros |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van maximum 88.000 euro aan te |
imputée au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, |
11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral | basisallocatie 11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
pour l'année budgétaire 2016, est accordée à l'a.s.b.l. « | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2016, wordt |
Inter-Environnement Wallonie » ayant son siège, Rue Nanon 98, à 5000 | verleend aan de vzw « Inter-Environnement Wallonie", met zetel in Rue |
Namur, (numéro d'entreprise : BE414 894 140) représentée par | Nanon 98, à 5000 Namen, (ondernemingsnummer: BE 414 894 140) |
Christophe Schoune, Secrétaire général, à titre d'intervention dans | vertegenwoordigd door Christophe Schoune, Secretaris-generaal, als |
les frais inhérents au fonctionnement de cette organisation dans le | tegemoetkoming in de werkingskosten van die organisatie bij de |
traitement des dossiers issus de la politique fédérale de | behandeling van de dossiers die voortvloeien uit het federale |
l'environnement. | milieubeleid. |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
janvier 2016 et se termine le 31 décembre 2016. | januari 2016 en eindigt op 31 december 2016. |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir tous les projets du |
Art. 3.De toelage is bestemd om alle projecten van het jaarlijkse |
programme d'activité annuel 2016 (version du 19/07/2016) ainsi que les | activiteitprogramma 2016 (versie van 19/07/2016) alsook de personeels- |
frais de personnel et de fonctionnement exposés par l'association | en werkingskosten te dekken door de begunstigde vereniging gemaakt |
bénéficiaire pour l'organisation et la coordination d'actions de | voor de organisatie en de coördinatie van de onderzoeks-, informatie- |
recherche, d'information, de sensibilisation ainsi que de remise | en bewustmakingsacties alsmede het afleveren van adviezen in verband |
d'avis concernant les matières couvertes par la politique fédérale de | met materies behorende tot het federale milieubeleid. |
l'environnement. Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention facultative sera versé au |
Art. 4.§ 1. Het bedrag van de facultatieve toelage zal gestort worden |
compte numéro IBAN BE85 5230 8020 2406 de l'a.s.b.l. « | op rekeningnummer IBAN BE85 5230 8020 2406 van de vzw |
Inter-Environnement Wallonie », Rue Nanon 98, à 5000 Namur. | "Inter-Environnement Wallonie", Rue Nanon 98, à 5000 Namen. |
§ 2. Le montant de la subvention sera versé en deux tranches. | § 2. Het bedrag van de toelage zal worden gestort in twee schijven. |
Une première tranche, d'un montant maximum égal à 45.000 euro de la | Een eerste schijf, van een maximum bedrag van 45.000 euro van de |
subvention, est octroyée dès la notification de la subvention, sur | toelage, wordt toegekend vanaf de kennisgeving van de toelage, op |
présentation d'une déclaration de créance certifiée véritable et | voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde |
sincère. | schuldvordering. |
La deuxième tranche est acquittée après approbation des dépenses | Een tweede schijf wordt vereffend na goedkeuring van de uitgaven die |
exposées au cours de la période du 1er janvier 2016 au 31 décembre | zijn aangetoond tijdens de periode van 1ste januari 2016 tot 31 |
2016 sur présentation d'une déclaration de créance certifiée sincère | december 2016, op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden |
et véritable, accompagnée des pièces justificatives de la subvention | verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de toelage |
ainsi que d'un rapport final d'activité. | verantwoorden alsmede een eindrapport van activiteiten. |
§ 3. Les pièces justificatives sont datées et signées par le | § 3. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend |
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour les sommes | en ondertekend en voor de betaalde sommen voor deugdelijk en |
payées. | onvergolden verklaard. |
§ 4. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le | § 4. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling |
paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | van de toelage, moeten ten laatste op 30 juni 2017 ter beschikking |
Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la | liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD |
Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 30 juin 2017. | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze |
Elles sont envoyées en trois exemplaires à l'attention du Service | worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van het Stafdienst |
d'encadrement Budget et Contrôle de gestion - Place Victor Horta 40, | Budget en Beheerscontrole - Victor Hortaplein 40, bus 10, 9e |
bte 10, 9e étage, à 1060 Bruxelles. | verdieping, te 1060 Brussel. |
Art. 5.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 5.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
partie de la contribution volontaire non utilisée dans le cadre du | federale Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde |
projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par l'a.s.b.l. « | project niet-benutte gedeelte door de vzw « Inter-Environnement |
Inter-Environnement Wallonie » au Service financier du Service public | Wallonie » worden terugbetaald aan de financiële dienst van de |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement, au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la | Voedselketen en Leefmilieu, op het bankrekeningnummer IBAN BE42 6792 |
Banque de la Poste (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) au nom de « Recettes Diverses | 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op |
». | naam van « Diverse Ontvangsten ». |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2016. | Gegeven te Brussel, 18 september 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister voor Leefmilieu, |
Mme M.-C. MARGHEM | Mevr. M.-C. MARGHEM |