← Retour vers "Arrêté royal transférant temporairement le siège de Aubel de la justice de paix du canton de Limbourg et Aubel à Limbourg "
| Arrêté royal transférant temporairement le siège de Aubel de la justice de paix du canton de Limbourg et Aubel à Limbourg | Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Aubel van het vredegerecht van het kanton Limburg en Aubel naar Limburg |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| 18 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal transférant temporairement le siège | 18 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing |
| de Aubel de la justice de paix du canton de Limbourg et Aubel à | van de zetel Aubel van het vredegerecht van het kanton Limburg en |
| Limbourg | Aubel naar Limburg |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1er, modifié par les lois | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd |
| du 1er décembre 2013 et du 19 octobre 2015; | bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; |
| Vu les nécessités du service; | Gelet op de behoeften van de dienst; |
| Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de | Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en |
| rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement | |
| police de l'arrondissement judiciaire de Liège du 14 avril 2016 et du | Luik van 14 april 2016 en van de procureur des Konings bij het parket |
| procureur du Roi près le parquet de Liège du 19 août 2016; | Luik van 19 augustus 2016; |
| Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le siège d'Aubel de la justice de paix du canton de |
Artikel 1.De zetel Aubel van het vredegerecht van het kanton Limburg |
| Limbourg et Aubel est temporairement transféré à Limbourg. | en Aubel wordt tijdelijk naar Limburg overgebracht. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2016. | Gegeven te Brussel, 18 september 2016. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| K. GEENS | K. GEENS |