Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2015
← Retour vers "Arrêté royal fixant un cadre pour la définition des exigences de biodégradabilité et de désintégrabilité des produits conçus pour être évacués dans les toilettes "
Arrêté royal fixant un cadre pour la définition des exigences de biodégradabilité et de désintégrabilité des produits conçus pour être évacués dans les toilettes Koninklijk besluit tot vaststelling van een kader voor het bepalen van de vereisten inzake biologische afbreekbaarheid en desintegreerbaarheid van producten die ontwikkeld zijn om via het toilet te worden afgevoerd
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 18 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant un cadre pour la définition des exigences de biodégradabilité et de désintégrabilité des produits conçus pour être évacués dans les toilettes RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 18 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van een kader voor het bepalen van de vereisten inzake biologische afbreekbaarheid en desintegreerbaarheid van producten die ontwikkeld zijn om via het toilet te worden afgevoerd VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté royal fait suite à une demande des opérateurs régionaux de Het koninklijk besluit volgt op een verzoek van de regionale
l'épuration de l'eau et a été préparé également avec les représentants operatoren voor de waterzuivering en werd ook voorbereid met de
des fabricants des produits concernés. vertegenwoordigers van de fabrikanten van de betrokken producten.
L'arrêté vise à encadrer une évolution du comportement du consommateur Het besluit heeft als doel een kader te scheppen voor een evolutie in
face à de nouveaux produits. Il impose des conditions de het consumentengedrag in het licht van nieuwe producten. Het besluit
biodégradabilité aux produits destinés à être évacués par les legt vast dat producten die zijn bestemd om via de leidingen te worden
canalisations et impose un étiquetage des produits qui y ressemblent afgevoerd biologisch afbreekbaar moeten zijn en dat soortgelijke
afin de permettre aux consommateurs de distinguer les produits. Ce qui producten een etiket moeten dragen zodat de consument de producten kan
n'est manifestement pas le cas pour le moment. onderscheiden. Op het ogenblik is dit nog niet het geval.
La motivation essentielle est le coût lié au traitement de ce type de De essentiële motivering is de kostprijs in verband met de verwerking
déchets quand ils sont évacués de manière non appropriée. Il s'agit van dit soort afvalstoffen wanneer ze niet op de passende wijze worden
afgevoerd. Het is bovendien de bedoeling om bij te dragen aan het
également de contribuer à atteindre les objectifs de la behalen van de doelstellingen van de kaderrichtlijn water en de
directive-cadre eau et la stratégie européenne milieu marin. Europese strategie voor het mariene milieu.
Le respect des conditions de mise sur le marché de produits conçus Het respecteren van de voorwaarden bij het op de markt brengen van
pour être évacués dans les toilettes sont démontrés par les essais producenten die ontwikkeld zijn om via het toilet te worden afgevoerd,
prévus à l'annexe II. Il est possible de présenter un seul dossier wordt aangetoond door de testen voorzien in bijlage II. Het is
pour un ensemble de produits, sur base d'une justification précise. mogelijk om één enkel dossier te presenteren voor een geheel van
producten, op basis van specifieke rechtvaardiging.
Chaque responsable de la mise sur le marché au sens de l'article 2, 3° Iedere verantwoordelijke voor het op de markt brengen in de zin van
de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant artikel 2, 3° van de wet van 21 december 1998 betreffende de
pour but la promotion de modes de production et de consommation productnormen ter bevordering van duurzame productie- en
durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs doit veiller à la conformité de ces produits. Celle-ci est démontrée en constituant un dossier qui contient les résultats des essais prévus par l'annexe II et tout autre élément pertinent. Ce dossier doit être présenté au service compétent pour le contrôle sur simple demande. Ce dossier peut par exemple être disponible par voie électronique sur l'internet et imprimé immédiatement sur simple demande. La normalisation des méthodes d'essais est insuffisante à ce jour, la plupart des méthodes d'essais reprises dans cet arrêté sont dérivées de celles développées par les entreprises. L'un des essais n'étant pratiqué que par un seul laboratoire accrédité en Europe, son entrée en vigueur a été postposée en 2019. Dans l'intervalle, le service compétent collabore avec les instituts de normalisation pour développer une norme d'essai robuste. consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers moet toezien op de conformiteit van deze producten. Dit wordt aangetoond door het creëren van een dossier die resultaten bevat van testen voorzien door bijlage II en alle andere relevante elementen. Dit dossier moet aan de bevoegde dienst voorgelegd worden voor controle op eenvoudige vraag. Dit dossier kan bijvoorbeeld elektronisch beschikbaar zijn op het internet en onmiddellijk afgedrukt worden op eenvoudig verzoek. De normatieve basis van de testmethodes is op vandaag onvoldoende, het grootste deel van de testmethoden in dit besluit is afgeleid van deze ontwikkeld door de bedrijven. Omdat één van de tests maar wordt uitgevoerd door slechts één enkel geaccrediteerde laboratorium in Europa, is de in werking treding uitgesteld tot 2019. In de tussentijd zal de bevoegde dienst samenwerken met de normalisatie-instituten om een solide testnorm te ontwikkelen. De
L'administration procédera avant 2020 à une évaluation des présentes administratie zal voor 2020 een evaluatie van de huidige bepalingen
dispositions et, en fonction des évolutions, il sera envisagé uitvoeren en afhankelijk van de ontwikkelingen zal overwogen worden de
d'adapter les annexes de cet arrêté. bijlagen bij dit besluit aan te passen.
En ce qui concerne les méthodes d'essais de l'OCDE, elles seront Wat betreft de testmethodes van de OESO, zij zullen hernomen worden in
reprises en français et traduites en néerlandais sur le site internet het Frans en vertaalt in het Nederlands op de website
www.health.fgov.be. www.health.fgov.be.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
La Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
Mme M.-C. MARGHEM Mevr. M.-C. MARGHEM
Conseil d'Etat, section de législation Raad van State, afdeling Wetgeving
Avis 57.600/1 du 23 juin 2015 du Conseil d'Etat, section de législation, sur un projet d'arrêté royal fixant un cadre pour la définition des exigences de biodégradabilité et de désintégrabilité des produits conçus pour être évacués dans les toilettes Le 29 mai 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par la Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `fixant un cadre pour la définition des exigences de biodégradabilité et de désintégrabilité des produits conçus pour être évacués dans les toilettes'. Advies 57.600/1 van 23 juni 2015 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT VASTSTELLING VAN EEN KADER VOOR HET BEPALEN VAN DE VEREISTEN INZAKE BIOLOGISCHE AFBREEKBAARHEID EN DESINTEGREERBAARHEID VAN PRODUCTEN DIE ONTWIKKELD ZIJN OM VIA HET TOILET TE WORDEN AFGEVOERD' Op 29 mei 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling van een kader voor het bepalen van de vereisten inzake biologische afbreekbaarheid en desintegreerbaarheid van producten die ontwikkeld zijn om via het toilet te worden afgevoerd'.
Le projet a été examiné par la première chambre le 11 juin 2015. Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 11 juni 2015.
La chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, De kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter,
Wilfried VAN VAERENBERGH et Wouter PAS, conseillers d'Etat, Marc Wilfried VAN VAERENBERGH en Wouter PAS, staatsraden, Marc RIGAUX en
RIGAUX et Michel TISON, assesseurs, et Marleen VERSCHRAEGHEN, greffier Michel TISON, assessoren, en Marleen VERSCHRAEGHEN, toegevoegd
assumé. griffier.
Le rapport a été présenté par Kristine BAMS, premier auditeur. Het verslag is uitgebracht door Kristine BAMS, eerste auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Wouter PAS, conseiller advies is nagezien onder toezicht van Wouter PAS, staatsraad.
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 23 juin 2015. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 23 juni 2015.
Portée et fondement juridique Strekking en rechtsgrond
1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de 1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt
déterminer les exigences pour les produits conçus pour être évacués ertoe de vereisten te bepalen voor de producten die ontwikkeld zijn om
dans les toilettes. via het toilet te worden afgevoerd.
2.1. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt geboden door artikel 5, § 1,
2.1. L'article 5, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 21 décembre 1998 eerste lid, van de wet van 21 december 1998 `betreffende de
`relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes productnormen ter bevordering van duurzame productie- en
de production et de consommation durables et la protection de consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de
l'environnement, de la santé et des travailleurs' procure au projet volksgezondheid en de werknemers'. Krachtens dat lid kan de Koning,
son fondement juridique. En vertu de cet alinéa, le Roi, peut, afin de teneinde het leefmilieu, de volksgezondheid of de werknemers te
protéger l'environnement, la santé publique ou les travailleurs et de beschermen en duurzame productie- en consumptiepatronen te bevorderen,
promouvoir des modes de production et de consommation durables,
prendre des mesures en vue 1° de réglementer, suspendre, ou interdire maatregelen nemen om 1° het op de markt brengen van een product te
la mise sur le marché d'un produit ; 3° de réglementer les regelen, op te schorten of te verbieden; 3° de eigenschappen,
caractéristiques, la composition, l'emballage, la présentation et le samenstelling, verpakking, presentatie en conditionering van een
conditionnement d'un produit en vue de sa mise sur le marché et de product met het oog op het op de markt brengen ervan, te reglementeren
déterminer de quelle façon le respect de ces règles doit être démontré en de wijze te bepalen waarop bewezen of te kennen moet worden gegeven
ou indiqué ; 5° de fixer les critères d'analyse, d'essai ou d'étude dat aan deze regels voldaan wordt; 5° de criteria te bepalen voor de
d'un produit ou d'une catégorie de produits et de leur cycle de vie en analyse, het testen en de studie van een product of productgroep en
vue de la détermination de leur durabilité et des dangers ou risques zijn levenscyclus met het oog op het bepalen van de duurzaamheid en
potentiels de leur mise sur le marché pour la santé publique ou van de potentiële gevaren of risico's van het op de markt brengen
l'environnement et d'imposer des analyses, des essais ou des études ervan voor de volksgezondheid of het leefmilieu en de analyses, de
selon ces modalités ; 10° de déterminer des règles spécifiques pour testen of de studies volgens deze modaliteiten op te leggen; 10°
l'étiquetage d'un produit ou d'une catégorie de produits. specifieke regels te bepalen inzake het etiketteren van een product of
Le préambule du projet vise également le point 6° de l'article 5, § 1er, productgroep. In de aanhef van het ontwerp wordt ook verwezen naar punt 6°, van
alinéa 1er, de la loi du 21 décembre 1998. Cette disposition ne artikel 5, § 1, eerste lid, van de wet van 21 december 1998. Deze
procure pas en tant que telle un fondement juridique au projet. La bepaling biedt als dusdanig geen rechtsgrond aan het ontwerp. De
référence qui y est faite dans le premier alinéa du préambule sera verwijzing ernaar in het eerste lid van de aanhef dient te worden
omise. weggelaten.
2.2. L'article 9 du projet règle l'accréditation des laboratoires 2.2. Artikel 9 van het ontwerp regelt de accreditatie van de
susceptibles d'être chargés de l'analyse des échantillons. Cette laboratoria die met de ontleding van de proefmonsters kunnen worden
disposition trouve un fondement juridique dans l'article 15, § 3, de belast. Deze bepaling vindt rechtsgrond in artikel 15, § 3, van de wet
la loi du 21 décembre 1998, qui habilite le Roi à fixer, notamment, van 21 december 1998, dat de Koning machtigt tot het bepalen van onder
les conditions régissant l'agrément des laboratoires pour effectuer meer de voorwaarden van erkenning van de laboratoria voor het
les analyses y visées. uitvoeren van de daar bedoelde analyses.
Examen du texte Onderzoek van de tekst
Préambule Aanhef
3. Eu égard à l'observation formulée sous le point 2 à propos du 3. Gelet op hetgeen sub 2 over de rechtsgrond werd opgemerkt moet in
fondement juridique, on ajoutera, dans le premier alinéa du préambule, het eerste lid van de aanhef de verwijzing naar artikel 5, § 1, eerste
la référence à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 10°, de la loi du 21 lid, 10°, van de wet van 21 december 1998 worden toegevoegd, alsook de
décembre 1998 ainsi que la référence à l'article 15, § 3, de cette loi verwijzing naar artikel 15, § 3, van deze wet, en moet de verwijzing
et on supprimera la référence à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 6°, de naar artikel 5, § 1, eerste lid, 6°, van deze wet worden geschrapt.
cette loi. 4. Le projet trouvant également un fondement juridique dans l'article 4. Aangezien het ontwerp ook rechtsgrond vindt in artikel 15, § 3, van
15, § 3, de la loi du 21 décembre 1998, il doit être proposé de wet van 21 december 1998, moet het ontwerp gezamenlijk worden
conjointement par les ministres qui ont l'Environnement, la Santé voorgedragen door de ministers die bevoegd zijn voor het Leefmilieu,
publique et les Affaires économiques dans leurs attributions. de Volksgezondheid en de Economische Zaken.
Articles 3 et 4 Artikelen 3 en 4
5. Il est recommandé d'ajouter aux articles 3 et 4 du projet une 5. Het verdient aanbeveling een inleidende zin aan de artikelen 3 en 4
phrase introductive indiquant que sont fixées des caractéristiques van het ontwerp toe te voegen waaruit blijkt dat eigenschappen worden
auxquelles les produits doivent répondre pour pouvoir être mis sur le vastgelegd die de producten moeten hebben om op de markt te kunnen
marché. On peut, par exemple, intégrer la phrase introductive suivante worden gebracht. Dit kan bijvoorbeeld met de volgende inleidende zin :
: « Pour être mis sur le marché, les produits répondent, ... ». "Om in de handel te worden gebracht, voldoen de producten ...".
Article 9 Artikel 9
6. L'article 9 du projet vise la norme technique NBN EN ISO/CEI 17025. 6. Artikel 9 van het ontwerp verwijst naar de technische norm NBN EN
Ainsi, il est fait référence à une norme technique qui n'a pas été ISO/CEI 17025. Aldus wordt gerefereerd aan een technische norm die
publiée conformément à l'article 190 de la Constitution et qui n'est niet overeenkomstig artikel 190 van de Grondwet is bekendgemaakt en
donc en principe pas opposable à tous. Compte tenu, notamment, de la die derhalve in beginsel niet tegenwerpbaar is aan iedereen. Mede
nature particulière et de la technicité de la matière concernée, cette gelet op de bijzondere aard en de techniciteit van de betrokken
réglementation par référence peut en principe être acceptée en aangelegenheid, kan deze regeling door verwijzing in dit geval in
l'occurrence, pour autant que l'accessibilité de ces normes soit beginsel worden aanvaard, voor zover de kenbaarheid van deze normen is
garantie (ce qui implique, notamment, la disponibilité d'un texte gewaarborgd (hetgeen onder meer de beschikbaarheid van een Nederlandse
français et néerlandais des normes concernées) et, en outre, qu'il en Franse tekst van de betrokken normen inhoudt) en bovendien op een
puisse être déterminé, avec toute la sécurité juridique nécessaire, rechtszekere wijze kan worden vastgesteld welke versie ervan op een
quelle version de celles-ci est d'application à un moment donné. bepaald ogenblik van toepassing is.
Annexe 2 Bijlage 2
7. L'annexe 2 du projet fait référence, sous la rubrique `Critère I' - 7. In bijlage 2 bij het ontwerp wordt onder `Criterium I' - `Pomptest'
`Test de pompage', à la « pompe ITT Flygt, modèle C-3085.183 ». Le verwezen naar de "ITT Flygt-pomp, model C-3085.183". Het ontwerp moet
projet doit être complété afin de permettre qu'une pompe équivalente worden aangevuld om mogelijk te maken dat ook een gelijkwaardige pomp
puisse également être prise en considération pour le système d'essai. voor de proefopstelling in aanmerking kan worden genomen.
8. La même annexe du projet vise, sous la rubrique `Critère II', les 8. In dezelfde bijlage bij het ontwerp wordt onder `Criterium II'
méthodes d'essais OCDE 301b et OCDE 311. Une version anglaise et verwezen naar de testmethoden OESO 301b en OESO 311. Een Engelse en
française de ces normes techniques internationales peut être consultée Franse versie van deze internationale technische normen zijn gratis te
gratuitement sur les pages web de l'OCDE. consulteren op de webpagina's van de OESO.
Il est ainsi fait référence à une norme technique qui n'a pas été Aldus wordt gerefereerd aan een technische norm die niet
publiée conformément à l'article 190 de la Constitution et qui n'est overeenkomstig artikel 190 van de Grondwet is bekendgemaakt en die
donc en principe pas opposable à tous. Compte tenu, notamment, de la derhalve in beginsel niet tegenwerpbaar is aan iedereen. Mede gelet op
nature particulière et de la technicité de la matière concernée, cette de bijzondere aard en de techniciteit van de betrokken aangelegenheid,
réglementation par référence peut en principe être acceptée en kan deze regeling door verwijzing in dit geval in beginsel worden
l'occurrence, pour autant que l'accessibilité de ces normes soit aanvaard, voor zover de kenbaarheid van deze normen is gewaarborgd
garantie (ce qui implique, notamment, la disponibilité d'un texte (hetgeen onder meer de beschikbaarheid van een Nederlandse tekst van
néerlandais des normes concernées) et, en outre, qu'il puisse être de betrokken normen inhoudt) en bovendien op een rechtszekere wijze
déterminé, avec toute la sécurité juridique nécessaire, quelle version kan worden vastgesteld welke versie ervan op een bepaald ogenblik van
de celles-ci est d'application à un moment donné. toepassing is.
Le greffier, De griffier,
M. Verschraeghen. M. Verschraeghen.
Le président, De voorzitter,
M. Van Damme. M. Van Damme.
18 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant un cadre pour la définition 18 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van een kader
des exigences de biodégradabilité et de désintégrabilité des produits voor het bepalen van de vereisten inzake biologische afbreekbaarheid
conçus pour être évacués dans les toilettes en desintegreerbaarheid van producten die ontwikkeld zijn om via het
PHILIPPE, Roi des Belges, toilet te worden afgevoerd
A tous, présents et à venir, Salut. FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter
pour but la promotion de modes de production et de consommation bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement, de la santé et des bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers,
travailleurs, l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, 3°, 5° et 10°, artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, 3°, 5° en 10°, gewijzigd bij de wet
modifié par la loi du 27 juillet 2011 et 25 avril 2014, et l'article 15, § 3; van 27 juli 2011 en 25 april 2014 en artikel 15, § 3;
Vu l'accomplissement des formalités prescrites par la Directive Gelet op het feit dat is voldaan aan de vormvoorschriften vervat in
98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni
une procédure d'information dans le domaine des normes et 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de
société de l'information; informatiemaatschappij;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
diverses en matière de simplification administrative; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad gegeven op 1 oktober
Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 1er octobre 2014; 2014; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven
Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 15 octobre 2014; gegeven op 15 oktober 2014; Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 17 gegeven op 17 oktober 2014;
octobre 2014; Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
februari 2015;
Vu l'avis 57.600/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2015, en Gelet op advies 57.600/1 van de Raad van State, gegeven op 23 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Overwegende de Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de
Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor
communautaire dans le domaine de l'eau; communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid;
Considérant la Convention OSPAR pour la protection du milieu-marin de Overwegende het OSPAR-Verdrag inzake de bescherming van het mariene
l'Atlantique du Nord-Est; milieu in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de la Ministre de la Op voordracht van de Minister van Economie, de Minister van
Santé publique et de la Ministre de l'Environnement, Volksgezondheid en de Minister van Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent arrêté définit les caractéristiques des

Artikel 1.Dit besluit bepaalt de eigenschappen van de producten die

produits conçus pour être évacués dans les toilettes, en vue de ontwikkeld zijn om via het toilet te worden afgevoerd, teneinde de
protéger les systèmes de collecte, de transport et de traitement des systemen voor de opvang, het transport en de behandeling van
eaux résiduaires domestiques et urbaines ainsi que l'environnement. huishoudelijk en stedelijk afvalwater alsook het milieu te beschermen.
CHAPITRE II. - Définitions HOOFDSTUK II. - Definities

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° désintégration : le processus par lequel un produit s'affaiblit, 1° desintegratie : het proces waarbij een product verzwakt, zijn
perd son intégrité et se disperse en parties plus petites. Elle est integriteit verliest en in kleinere deeltjes uiteenvalt. Desintegratie
définie de manière opérationnelle par la mesure de la perte de masse wordt operationeel gedefinieerd door het verlies aan massa van het
du produit ou l'estimation de la masse du produit qui passe à travers product te meten of de massa van het product te ramen die door een
un tamis après l'exposition à des conditions environnementales zeef gaat na blootstelling aan specifieke omgevingsomstandigheden. Die
spécifiques. Cette désintégration peut être le résultat de la desintegratie kan het resultaat zijn van de oplossing van oplosbare
dissolution de composants solubles, de la dégradation chimique, bestanddelen, van de chemische, fysische of biologische afbraak van
physique ou biologique des constituants du produit, de la dégradation bestanddelen van het product, van de fysische afbraak, of van een
physique ou d'une combinaison de ces processus; combinatie van deze processen;
2° désintégrabilité : capacité à la désintégration; 2° desintegreerbaarheid : vermogen tot desintegratie;
3° service compétent : les membres du personnel statutaire ou 3° bevoegde dienst : de statutaire of contractuele personeelsleden
contractuel visés à l'article 15, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 21 bedoeld in artikel 15, § 1, eerste lid, van de wet van 21 december
décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame
promotion de modes de production et de consommation durables et la productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het
protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs. leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers.
CHAPITRE III. - Dispositions générales HOOFDSTUK III. - Algemene bepalingen

Art. 3.Pour être mis sur le marché les produits, ou parties de

Art. 3.Om op de markt te worden gebracht, voldoen de producten, of

produits, conçus pour être évacués dans les toilettes répondent aux delen van producten, die ontwikkeld zijn om via het toilet te worden
conditions cumulatives suivantes : afgevoerd, aan de volgende cumulatieve voorwaarden :
1° les produits, ou parties de produits, sont destinés à collecter 1° de producten, of delen van producten, zijn bestemd om urine,
l'urine, les matières fécales ou d'autres fluides corporels; fecaliën of andere lichaamsvochten weg te nemen;
2° les produits, ou parties de produits, ne perturbent ni les systèmes 2° de producten, of delen van producten, verstoren noch de systemen
de collecte et de transport des eaux résiduaires domestiques ou voor de opvang en het transport van huishoudelijk of stedelijk
urbaines, ni les systèmes d'épuration de ces eaux; afvalwater, noch de systemen om dit water te zuiveren;
3° les produits, ou parties de produits, ne peuvent pas contenir de 3° de producten, of delen van producten, mogen geen vezels bevatten
fibres qui ne seraient pas biodégradables. die niet biologisch afbreekbaar zijn.
Il est interdit de mettre sur le marché des emballages ou des Het is verboden om verpakkingen of accessoires op de markt te brengen
accessoires destinés à être évacués par les toilettes, sauf si ceux-ci die bestemd zijn om via het toilet te worden afgevoerd tenzij deze
font partie intégrante du produit, remplissent la même fonction, et integraal deel uitmaken van het product, dezelfde functie vervullen en
répondent aux conditions définies au premier alinéa. voldoen aan de in het eerste lid bepaalde voorwaarden.

Art. 4.Pour être mis sur le marché les produits visés à l'annexe 1re

Art. 4.Om op de markt te worden gebracht, voldoen de producten

qui ne sont pas destinés à être évacués par les toilettes répondent bedoeld in bijlage 1 die niet bestemd zijn om via het toilet te worden
aux deux conditions cumulatives suivantes : afgevoerd, aan de volgende twee cumulatieve voorwaarden :
1° la seule mention relative à l'évacuation par les toilettes qui est 1° de enige toegelaten vermelding met bettrekking tot het weggooien
autorisée sur l'emballage est : « Ne pas jeter dans les toilettes ». door de toiletten die toegelaten is op de verpakking, is : "Niet in
Cette mention est lisible horizontalement lorsque l'emballage est het toilet gooien". Deze vermelding is horizontaal leesbaar wanneer de
déposé de façon normale et il est marqué de manière claire et verpakking op normale wijze neergezet wordt en het is duidelijk en
indélébile. Cette mention se détache nettement du fond, est de taille onuitwisbaar vermeld. Deze vermelding steekt duidelijk af tegen de
suffisante et présente un espacement suffisant pour être aisément achtergrond, is voldoende groot en de spatiëring is zo gekozen dat zij
lisible. gemakkelijk leesbaar is.
2° le logo défini à l'annexe 3 est apposé sur l'emballage. 2° het in bijlage 3 bepaalde logo is aangebracht op de verpakking.
Les produits mis sur le marché pour être utilisés en dehors de la vie De producten die op de markt gebracht worden om buiten de huiselijke
domestique, par un personnel spécialisé utilisant des produits kring, met specifieke producten en door gespecialiseerd personeel te
spécifiques ne sont pas tenus de répondre à la condition de l'alinéa 1er, gebruiken, zijn niet gehouden door de voorwaarde van het eerste lid,
2°. 2°.

Art. 5.Les conditions visées à l'article 3, alinéa 1er, 2° et 3° sont

Art. 5.De voorwaarden bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2° et 3°

vérifiées au moyen des critères définis à l'annexe 2. worden gecontroleerd aan de hand van criteria die omschreven staan in bijlage 2.
Si une spécification technique harmonisée existe pour un produit visé Als er een geharmoniseerde technische specificatie bestaat voor een
à l'annexe 1, et si cette spécification technique inclut les product bedoeld in bijlage 1 en als die technische specificatie de
caractéristiques visées par les exigences de l'annexe 2, le fabricant eigenschappen bedoeld in de vereisten van bijlage 2 omvat, verklaart
déclare cette caractéristique conforme aux spécifications techniques de fabrikant die eigenschap conform de geharmoniseerde technische
harmonisées prévues lors de la mise sur le marché du produit. En specificaties waarin voorzien is bij het op de markt brengen van het
pareil cas, les dispositions harmonisées sont d'application en product. In dergelijk geval zijn de geharmoniseerde bepalingen van
complément du présent arrêté. toepassing ter aanvulling van dit besluit.
CHAPITRE IV. - Obligations des opérateurs économiques HOOFDSTUK IV. - Verplichtingen van marktdeelnemers

Art. 6.Le responsable de la mise sur le marché s'assure que les

Art. 6.De verantwoordelijke voor het op de markt brengen, zorgt

produits qu'il met sur le marché sont conformes aux exigences visées à ervoor dat de producten die hij op de markt brengt in overeenstemming
l'article 3. zijn met de vereisten bedoeld in artikel 3.
Pour chaque type de produit visé à l'annexe 1re, le responsable de la Voor elk producttype bedoeld in bijlage 1, stelt de verantwoordelijke
mise sur le marché constitue un dossier de biodégradabilité et voor het op de markt brengen een dossier betreffende de biologische
afbreekbaarheid en desintegreerbaarheid van het product op dat
désintégrabilité de produit démontrant la conformité du type de aantoont dat het producttype in overeenstemming is met de vereisten
produit avec les exigences visées à l'article 3. bedoeld in artikel 3.
La mise à disposition d'un dossier de biodégradabilité et Het voorhanden zijn van een dossier betreffende de biologische
désintégrabilité de produit ne dispense pas le responsable de la mise afbreekbaarheid en desintegreerbaarheid van het product ontslaat de
verantwoordelijke voor het op de markt brengen niet van zijn
sur le marché de sa responsabilité de satisfaire aux exigences visées verantwoordelijkheid om te voldoen aan de vereisten bedoeld in artikel
à l'article 3. 3.
Le responsable de la mise sur le marché conserve le dossier de biodégradabilité et de désintégrabilité de produit pendant deux ans au moins après la mise sur le marché du produit. Sur simple requête du service compétent, le responsable de la mise sur le marché communique toutes les informations et tous les documents nécessaires pour démontrer la conformité du produit avec les dispositions applicables du présent arrêté. A la demande du service compétent, il coopère à toute mesure adoptée en vue d'éliminer les risques présentés par les produits qu'il a mis sur le marché.

Art. 7.Le responsable de la mise sur le marché peut désigner un mandataire au moyen d'un mandat écrit. La constitution du dossier de biodégradabilité et de désintégrabilité ne peut pas être confiée au mandataire. Le mandat permet au mandataire d'effectuer au moins les tâches

De verantwoordelijke voor het op de markt brengen, bewaart het dossier betreffende de biologische afbreekbaarheid en desintegreerbaarheid van het product minstens twee jaar nadat het product op de markt is gebracht. De verantwoordelijke voor het op de markt brengen, verstrekt op eenvoudig verzoek van de bevoegde dienst alle nodige informatie en documentatie om aan te tonen dat het product conform de toepasselijke bepalingen van dit besluit is. Op verzoek van de bevoegde dienst verleent hij medewerking aan alle genomen maatregelen ter uitschakeling van de risico's van de door hem op de markt gebrachte producten.

Art. 7.De verantwoordelijke voor het op de markt brengen, kan via een schriftelijk mandaat een gemachtigde aanstellen. De opstelling van het dossier betreffende de biologische afbreekbaarheid en desintegreerbaarheid van het product kan geen deel uitmaken van het mandaat van de gemachtigde. Het mandaat laat de gemachtigde toe ten minste de volgende taken te

suivantes : verrichten :
1° il tient le dossier de produit à la disposition du service 1° hij houdt het productdossier gedurende de in artikel 6, vierde lid,
compétent pendant le délai visé à l'article 6, alinéa 4; bedoelde termijn ter beschikking van de bevoegde dienst;
2° sur simple requête du service compétent, il lui communique le 2° hij verstrekt de bevoegde dienst op diens eenvoudig verzoek het
dossier de biodégradabilité et de désintégrabilité de produit ainsi dossier betreffende de biologische afbreekbaarheid en
que toutes les autres informations et tous les autres documents desintegreerbaarheid van het product en alle andere nodige informatie
nécessaires pour démontrer la conformité du produit avec les exigences en documentatie om aan te tonen dat het product conform de vereisten
du présent arrêté; van dit besluit is;
3° à la demande du service compétent, il coopère à toute mesure en vue 3° hij verleent op verzoek van de bevoegde dienst medewerking aan
d'éliminer les risques présentés par les produits couverts par son maatregelen ter uitschakeling van de risico's van de producten die
mandat. onder het mandaat van de gemachtigde vallen.

Art. 8.Avant de mettre un produit sur le marché, l'importateur ou le

Art. 8.Alvorens een product op de markt wordt gebracht, zorgt de

distributeur s'assure de disposer du dossier de biodégradabilité et de importeur of distributeur ervoor dat hij over het dossier betreffende
désintégrabilité de produit. de biologische afbreekbaarheid en desintegreerbaarheid van het product

Art. 9.Sans préjudice de l'arrêté royal du 2 juillet 2014 organisant

beschikt.

Art. 9.Onverminderd het koninklijk besluit van 2 juli 2014 tot

l'exécution des contrôles de l'application de la loi du 21 décembre regeling van de uitvoering van de controles op de toepassing van de
1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter bevordering van
modes de production et de consommation durables et la protection de duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het
l'environnement, de la santé et des travailleurs, les laboratoires leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, zijn de laboratoria
susceptibles d'être chargés de l'analyse des échantillons sont die met de ontleding van de proefmonsters belast kunnen worden,
accrédités selon les normes NBN EN ISO/CEI 17 025. geaccrediteerd overeenkomstig de NBN EN ISO/CEI-norm 17025.
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de negende

neuvième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgische Staatsblad.
Par dérogation à l'alinéa précédent, les produits non conformes In afwijking van het vorige lid kunnen niet-conforme producten die op
présents sur le marché le jour de l'entrée en vigueur du présent de dag van de inwerkingtreding van dit besluit op de markt zijn, nog
arrêté peuvent encore être mis sur le marché les neuf premiers mois gedurende de negen volgende maanden op de markt worden gebracht.
suivants.

Art. 11.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le

Art. 11.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor

ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le ministre
qui a l'Environnement dans ses attributions, sont chargés, chacun en Volksgezondheid en de minister bevoegd voor Leefmilieu, zijn, ieder
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2015. Gegeven te Brussel, 18 september 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Minister de l'Economie, De Minister van Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
La Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
Mme M.-C. MARGHEM Mevr. M.-C. MARGHEM
Annexe 1re Bijlage 1
La catégorie de produit visée est : De beoogde productgroep is :
lingette : article à usage unique ou jetable, tissé ou non-tissé, vochtig doekje : geweven of niet-geweven artikel voor eenmalig gebruik
généralement composé de cellulose, de viscose ou de polyester, imbibé of om weg te gooien, gewoonlijk samengesteld uit cellulose, viscose of
ou non de substances nettoyantes, d'agents de surface ou de lotion polyester, al dan niet doordrenkt met reinigingsmiddelen,
cosmétique. oppervlakte-actieve stoffen of cosmetische lotion.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 18 septembre 2015 fixant un Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 18 september 2015 tot
cadre pour la définition des exigences de biodégradabilité et de vaststelling van een kader voor het bepalen van de vereisten inzake
désintégrabilité des produits conçus pour être évacués dans les toilettes. biologische afbreekbaarheid en desintegreerbaarheid van producten die
ontwikkeld zijn om via het toilet te worden afgevoerd.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Minister de l 'Economie, De Minister van Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
La Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
Mme M.-C. MARGHEM Mevr. M.-C. MARGHEM
Annexe 2 Bijlage 2
Les produits répondant à l'ensemble des critères suivants sont De producten die voldoen aan de volgende criteria zijn toegelaten :
autorisés : Critère I - Tests de désintégrabilité Méthode d'essais Critères Test d'évacuation et drainage L'essai simule deux jours d'utilisation normale des toilettes par une famille de quatre personnes et est répété au moins à trois reprises. Dans le cas de lingettes hygiéniques non tissées, il se compose de trente-cinq déclenchements de la chasse d'eau selon une séquence de chargement prédéterminée du produit. Cette séquence comprend des déclenchements de la chasse d'eau à l'aide d'eau uniquement (événement urinaire masculin), des déclenchements de la chasse d'eau avec du produit et du papier toilette (événement urinaire féminin) et des déclenchements de la chasse d'eau avec du produit, des matières fécales artificielles et du papier toilette (selles). Après chaque déclenchement de la chasse d'eau, l'évacuation de la cuvette et du siphon des toilettes par le produit est évaluée. En outre, l'emplacement des matières évacuées dans le conduit d'évacuation est déterminé après chaque déclenchement de la chasse d'eau. Cette information permet de calculer l'emplacement du centre Criterium I - Desintegreerbaarheidtesten Testmethode Criteria Afvoer- en drainagetest De test simuleert een normaal toiletgebruik gedurende twee dagen voor een gezin van vier personen en wordt minstens driemaal herhaald. Voor de niet-geweven hygiënische vochtige doekjes bestaat de test uit vijvendertig spoelingen waarbij het product in een vooraf bepaalde volgorde wordt toegevoegd. Deze volgorde bevat spoelingen met alleen water (urineren bij mannen), spoelingen met water waaraan het product en toiletpapier werden toegevoegd (urineren bij vrouwen) en spoelingen met water waaraan het product, gesimuleerde fecale materie en toiletpapier werden toegevoegd (ontlasting). Na elke spoeling wordt beoordeeld in hoeverre het product uit de toiletpot en de sifon zijn verwijderd. Daarnaast wordt na elke spoeling bepaald waar de afgevoerde materie zich in de afvoerbuis bevindt. Op basis van die informatie kan berekend worden waar het
des masses de l'ensemble des matières dans le conduit d'évacuation par middelpunt van de massa van al de materie in de afvoerbuis zich ten
rapport aux toilettes, qui indique le potentiel de blocage. opzichte van het toilet bevindt, wat de mogelijkheid tot verstopping aangeeft.
Pour les produits qui sont mis sur le marché à partir du 1er janvier Voor de producten die op de markt gebracht worden vanaf 1 januari 2019
2019 : :
Il est démontré que les conditions de préparation de l'échantillon, Er dient aangetoond te worden dat de voorbereiding van het
des matières fécales artificielles et la détermination du poids sec proefmonster, de gesimuleerde fecale materie en de bepaling van het
garantissent la justesse et la précision de l'essai. drooggewicht de juistheid en de nauwkeurigheid van de test garanderen.
Il n'y a pas de déplacement statistiquement significatif du centre de Er is geen statistisch significante verplaatsing van het middelpunt
masse des résidus lors de l'usage des produits visés par rapport à un van de massa van de resten bij gebruik van de bedoelde producten ten
essai de référence réalisé avec du papier toilette mis sur le marché opzichte van een referentietest met toiletpapier dat in België op de
en Belgique. markt is gebracht.
Désintégrabilité mécanique rapide Snelle mechanische desintegreerbaarheid
Le système d'essai est constitué d'un caisson oscillant contenant deux De proefopstelling bestaat uit een oscillerende kuip met twee liter
litres d'eau du robinet ou d'eau usée, dans lequel un objet unique kraantjeswater of afvalwater waarin één voorwerp (bijvoorbeeld een
(par exemple une lingette hygiénique) est incubé pendant trois heures. hygiënisch vochtig doekje) gedurende drie uur wordt geïncubeerd.
Par la suite, le contenu du caisson est transféré vers un tamis plat Vervolgens wordt de inhoud van de kuip overgebracht naar een platte
doté de perforations de 12,5 mm. Les substances retenues sur le tamis zeef met mazen van 12,5 mm. De materie die op de zeef blijft liggen,
sont récupérées et analysées par gravimétrie. wordt gerecupereerd en geanalyseerd door middel van gravimetrie.
Cette mesure est utilisée pour calculer le pourcentage de masse sèche Deze meting wordt gebruikt om het percentage oorspronkelijke droge
initiale de l'objet qui est passé à travers le tamis, basé sur la massa te berekenen van het voorwerp dat door de zeef werd gehaald, op
différence. basis van het verschil.
Au minimum, cet essai est répété avec six objets identiques. Deze test wordt met minstens zes identieke voorwerpen herhaald.
Il est démontré que les conditions de la préparation de l'échantillon Er dient aangetoond te worden dat de voorbereiding van het
et la détermination du poids sec garantissent la justesse et la proefmonster en de bepaling van het drooggewicht de juistheid en de
précision de l'essai. nauwkeurigheid van de test garanderen.
Plus de 25 % de la masse sèche initiale d'un objet doit être passée à Meer dan 25 % van de oorspronkelijke droge massa van een voorwerp moet
travers le tamis de 12,5 mm de maille, et cette condition doit être door een zeef gaan met een maas van 12,5 mm en er moet aan deze
satisfaite pour au moins 70 % des objets identiques testées. Test de pompage Des articles individuels sont introduits dans la bouche d'entrée d'une pompe en fonctionnement pendant qu'est comparée la consommation énergétique à intervalles d'un seconde par rapport à une ligne de base. Le système d'essai est constitué d'une pompe ITT Flygt, modèle C-3085.183 ou tout modèle présentant des performances équivalentes, fonctionnant à un débit correspondant à son rendement hydraulique de voorwaarde voldaan worden voor minstens 70 % van de geteste identieke voorwerpen. Pomptest Individuele artikels worden in de inlaatopening van een werkende pomp gebracht terwijl het energieverbruik met intervallen van één seconde vergeleken wordt met een basislijn. De proefopstelling bestaat uit een ITT Flygt-pomp, model C-3085.183 of ieder model met gelijkwaardige prestaties, die een debiet heeft dat
100 % (21,2 litres/seconde). La pompe atteint un régime stable et overeenkomt met zijn hydraulisch rendement van 100 % (21,2
aucun ajustement du débit, de la position de la vanne d'arrêt ni des liter/seconde). De pomp haalt een stabiele snelheid en het debiet, de
réglages de la pompe n'est effectué après avoir établi le débit de positie van de afsluitklep en de afstelling van de pomp worden op geen
enkele wijze meer aangepast nadat het basisdebiet eenmaal is
base. La pompe est mise en fonctionnement pendant cinq minutes dans vastgelegd. De pomp wordt gedurende vijf minuten in die omstandigheden
ces conditions de manière à déterminer un état d'équilibre ou ligne de in werking gesteld zodat men een evenwichtstoestand of basislijn voor
base pour la consommation énergétique avant d'introduire les produits. het energieverbruik kan bepalen voordat er producten worden ingebracht.
En fonction de l'intégration des courbes de consommation d'énergie, In functie van de integratie van de curves over het energieverbruik
l'augmentation moyenne du pourcentage de consommation d'énergie par mag de gemiddelde toename van het percentage energieverbruik ten
rapport à la ligne de base pour les cinq passages ne doit pas dépasser opzichte van de basislijn voor de vijf doorvoerhandelingen niet meer
15 %. dan 15 % bedragen.
10 % maximum des points de données individuels enregistrés durant les Bij maximum 10 % van de individuele gegevenspunten die gedurende de
cinq passages peuvent dépasser une augmentation de consommation vijf doorvoerhandelingen geregistreerd werden, mag het energieverbruik
d'énergie de 10 % par rapport à la ligne de base. met meer dan 10 % toenemen ten opzichte van de basislijn.
Ensuite, un article est introduit toutes les dix secondes pendant dix Vervolgens wordt er gedurende tien minuten om de tien seconden een
minutes, soixante objets au total, à l'entrée de la pompe. A la fin de l'introduction des échantillons, le système continue à tourner pendant cinq minutes supplémentaires. La consommation énergétique de la pompe et son débit à la sortie sont constamment contrôlés et enregistrés. Le test consiste en cinq passages distincts tels que décrits ci-dessus, chacun d'entre eux faisant intervenir l'utilisation de soixante articles. Pour chacun des cinq passages, l'augmentation du pourcentage d'énergie consommée par rapport à la ligne de base est déterminée pour chaque artikel ingebracht, zestig voorwerpen in totaal, aan de inlaat van de pomp. Na het inbrengen van de proefmonsters blijft het systeem nog vijf extra minuten draaien. Het energieverbruik van de pomp en het debiet ervan bij de uitlaat worden constant gecontroleerd en geregistreerd. De test bestaat uit vijf afzonderlijke doorvoerhandelingen zoals hierboven beschreven, waarbij telkens zestig artikels worden ingebracht. Bij elk van de vijf doorvoerhandelingen wordt voor elk gegevenspunt bepaald hoeveel het percentage verbruikte energie toegenomen is ten
point de données. En outre, les aires sous les courbes de consommation d'énergie pour la ligne de base et les périodes d'essai durant le passage sont intégrées et ensuite utilisées pour calculer le pourcentage d'augmentation de consommation d'énergie par rapport à la ligne de base. Pour les produits autres que les lingettes hygiéniques, la séquence de chargement peut nécessiter d'être modifiée afin de refléter les habitudes, pratiques particulières pour ces produits. Biodésintégradabilité aérobie La méthode d'essais consiste à mesurer de la masse d'un produit retenu dans un tamis d'un mm, qui a été incubé dans une liqueur mixte de boues activées pendant quatorze jours à température ambiante de opzichte van de basislijn. Bovendien worden de oppervlaktes onder de curves over het energieverbruik voor de basislijn en de testperiodes gedurende de doorvoerhandeling geïntegreerd en vervolgens gebruikt om het percentage van de toename van het energieverbruik ten opzichte van de basislijn te berekenen. Voor andere producten dan hygiënische vochtige doekjes kan het noodzakelijk zijn de volgorde van toevoegen te wijzigen teneinde de specifieke gewoontes, praktijken voor die producten weer te geven. Aerobe biologische afbreekbaarheid Bij deze testmethode wordt de massa gemeten van een product dat overblijft in een zeef met een maas van één mm en dat gedurende veertien dagen bij een omgevingstemperatuur van een laboratorium (22 +
laboratoire (22 + 3 ° C). Le produit est placé dans un flacon à 3 ° C) in een gemengde oplossing van actief slib geïncubeerd is. Het
déflecteurs contenant un litre de boues activées. Le flacon est agité product wordt in een fles met inkepingen gebracht die één liter actief
par une table d'agitation rotative pour aérer les boues. Au bout de slib bevat. De fles wordt geschud op een roterende schudmachine om het
quatorze jours d'essai, le contenu du flacon est rincé dans un tamis d'un mm. La fraction retenue par le tamis est récupérée, séchée et analysée par gravimétrie. Le degré de biodésintégration est calculé à partir de la masse totale qui aura traversé le tamis. Le test est validé par une référence biodégradable (témoin positif) pour vérifier que les boues sont bien biologiquement actives. Ce matériau doit exister sous une forme solide qui ne traverse par le tamis de un mm, tel que le coton purifié à usage médical. Il est démontré que les conditions du pré-rinçage des produits testés, la détermination du poids sec des produits et des résidus de produit, la collecte, transport, stockage, préparation et description des eaux slib te ventileren. Na veertien dagen proefneming wordt de inhoud van de fles gezeefd met een maas van één mm. De fractie die in de zeef achterblijft, wordt gerecupereerd, gedroogd en geanalyseerd door middel van gravimetrie. De mate van biologische afbreking wordt berekend op basis van de totale massa die door de zeef is gehaald. De test wordt gevalideerd door een biologisch afbreekbare referentie (positief controlemonster) om na te gaan of het slib wel degelijk biologisch actief is. Dit materiaal moet bestaan in een vaste vorm die niet door de zeef met maaswijdte van één mm gaat, zoals gezuiverde watten voor medisch gebruik. Er dient aangetoond te worden dat het vooraf spoelen van de geteste producten, het bepalen van het drooggewicht van de producten en de productresten, de opvang, het transport, de opslag, de voorbereiding en de beschrijving van het afvalwater en het slib alsook het zeven en
usées et des boues et le tamisage et récupération des résidus de het recupereren van de productresten, de juistheid en de
produit garantissent la justesse et la précision de l'essai. nauwkeurigheid van de test garanderen.
Le pourcentage moyen de la masse sèche initiale du produit qui Het gemiddelde percentage van de oorspronkelijke droge massa van het
traverse le tamis d'un mm au bout de quatorze jours doit être product dat na veertien dagen door de zeef met een maas van één mm
supérieur à 95 %. gaat, moet meer dan 95 % bedragen.
Biodésintégradabilité en anaérobie Anaerobe biologische afbreekbaarheid
Cet essai comprend la mesure de la masse d'un produit retenu dans un Bij deze test wordt de massa gemeten van een product dat overblijft in
tamis de un mm, qui a été incubé dans des boues fermentées pendant een zeef met een maas van één mm en dat gedurende achtentwintig dagen
vingt-huit jours à 35 + 3 ° C. Le produit est placé dans un récipient in vergist slib geïncubeerd is bij een temperatuur van 35 + 3 ° C. Het
d'essai de deux litres contenant 1,5 litres de boues fermentées. Au product wordt in een testrecipiënt van twee liter gebracht die 1,5
bout de vingt-huit jours, le contenu du récipient est rincé dans un liter vergist slib bevat. Na achtentwintig dagen wordt de inhoud van
tamis de un mm. La fraction retenue par le tamis est récupérée, séchée et analysée par gravimétrie. Le degré de biodésintégration est calculé à partir de la masse totale qui aura traversé le tamis. Le test est validé par une référence biodégradable (témoin positif) pour vérifier que les boues sont bien biologiquement actives. Ce matériau doit exister sous une forme solide qui ne traverse par le tamis de un mm, tel que le coton purifié à usage médical. Il est démontré que les conditions du pré-rinçage des produits testés, la détermination du poids sec des produits et des résidus de produit, la collecte, transport, stockage, préparation et description des eaux usées et des boues et le tamisage et récupération des résidus de produit garantissent la justesse et la précision de l'essai. de recipiënt gezeefd met een maas van één mm. De fractie die in de zeef achterblijft, wordt gerecupereerd, gedroogd en geanalyseerd door middel van gravimetrie. De mate van biologische afbreking wordt berekend op basis van de totale massa die door de zeef is gehaald. De test wordt gevalideerd door een biologisch afbreekbare referentie (positief controlemonster) om na te gaan of het slib wel degelijk biologisch actief is. Dit materiaal moet bestaan in een vaste vorm die niet door de zeef met maaswijdte van één mm gaat, zoals gezuiverde watten voor medisch gebruik. Er dient aangetoond te worden dat het vooraf spoelen van de geteste producten, het bepalen van het drooggewicht van de producten en de productresten, de opvang, het transport, de opslag, de voorbereiding en de beschrijving van het afvalwater en het slib alsook het zeven en het recupereren van de productresten, de nauwkeurigheid van de test garanderen.
Le pourcentage moyen de la masse sèche initiale du produit qui Het gemiddelde percentage van de oorspronkelijke droge massa van het
traverse le tamis de un mm au bout de vingt-huit jours doit être product dat na achtentwintig dagen door de zeef met een maas van één
supérieur à 95 %. mm gaat, moet meer dan 95 % bedragen.
Critère II - Biodégradabilité Criterium II - Biologische afbreekbaarheid
Pour la fraction solide : Voor de vaste fractie :
Pour les produits dont la fraction solide n'est pas composée Voor de producten waarvan de vaste fracties niet exclusief uit
exclusivement de fibres de cellulose, les composants des produits cellulosevezel samengesteld zijn, voldoen de bestanddelen van de
répondent aux exigences de biodégradabilité suivantes, mesurées selon les méthodes d'essais suivantes : Biodégradabilité Méthode d'essais Critères en aérobiose OCDE 301b. Les échantillons de produits imprégnés sont rincés avant le test. producten aan de volgende vereisten inzake biologische afbreekbaarheid, gemeten volgens de volgende testmethoden : Biologische afbreekbaarheid Testmethode Criteria aeroob OESO 301b. De proefmonsters van geïmpregneerde producten worden vóór de test gespoeld. De biologische afbreekbaarheid binnen de achtentwintig dagen moet meer
La biodégradabilité en vingt-huit jours doit être supérieure à 60 %. dan 60 % bedragen. Elke rest- of aanwezige fractie, zoals
Toute fraction restante ou présente, comme des produits de la biosyntheseproducten, wordt in de restbiomassa opgenomen.
biosynthèse, est intégrée dans la biomasse résiduelle.
en anaérobiose anaeroob
OCDE 311. OESO 311.
Les échantillons de produits imprégnés sont rincés avant le test. De proefmonsters van geïmpregneerde producten worden vóór de test gespoeld.
De biologische afbreekbaarheid binnen de zesenvijftig dagen moet meer
La biodégradabilité en cinquante-six jours doit être supérieure à 70 dan 70 % bedragen. Elke rest- of aanwezige fractie, zoals
%. Toute fraction restante ou présente, comme des produits de la biosyntheseproducten, wordt in de restbiomassa opgenomen.
biosynthèse, est intégrée dans la biomasse résiduelle.
Pour les agents de surface imprégnant la fraction solide : Voor de oppervlakte-actieve stoffen die de vaste fractie impregneren :
Les agents de surface sont soumis aux restrictions basées sur la Oppervlakte-actieve stoffen zijn onderworpen aan de beperkingen
biodégradabilité prévues par l'article 4 du Règlement CE 648/2004 du gebaseerd op de biologische afbreekbaarheid bepaald in artikel 4 van
Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relatif aux Verordening EG 648/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31
détergents. maart 2004 betreffende detergentia.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 18 septembre 2015 fixant un Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 18 september 2015 tot
cadre pour la définition des exigences de biodégradabilité et de vaststelling van een kader voor het bepalen van de vereisten inzake
désintégrabilité des produits conçus pour être évacués dans les toilettes. biologische afbreekbaarheid en desintegreerbaarheid van producten die
ontwikkeld zijn om via het toilet te worden afgevoerd.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Minister de l 'Economie, De Minister van Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
La Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
Mme M.-C. MARGHEM Mevr. M.-C. MARGHEM
Annexe 3 Localisation : Le symbole doit être proéminents, clairement visibles et lisibles sur les emballages primaires des produits de consommation. Le logo ne doit pas être dissimulé par le scellage des emballages. Couleur : L'illustration du logo doit être de couleur foncée sur fond clair. Taille : Diamètre ? 1,1 cm pour l'emballage primaire. Bijlage 3 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Plaatsing : Het symbool moet opvallen en duidelijk zichtbaar en leesbaar zijn op de primaire verpakking van de consumptieproducten. Het logo mag niet verborgen worden door de verzegeling van de verpakking. Kleur : De illustratie van het logo moet weergegeven zijn in een donker kleur op een helder achtergrond. Grootte : Diameter ? 1,1 cm voor de primaire verpakking.
Diamètre ? 2,5 cm pour l'emballage secondaire des produits par exemple Diameter ? 2,5 cm voor de secundaire verpakking van de producten,
sur les emballages d'offres groupées, les présentoirs. bijvoorbeeld op de verpakking van pakketaanbiedingen of
verkoopstandaarden.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 18 septembre 2015 fixant un Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 18 september 2015 tot
cadre pour la définition des exigences de biodégradabilité et de vaststelling van een kader voor het bepalen van de vereisten inzake
désintégrabilité des produits conçus pour être évacués dans les toilettes. biologische afbreekbaarheid en desintegreerbaarheid van producten die
ontwikkeld zijn om via het toilet te worden afgevoerd.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Minister de l 'Economie, De Minister van Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
La Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
Mme M.-C. MARGHEM Mevr. M.-C. MARGHEM
^