← Retour vers "Arrêté royal déterminant les modèles des formules de déclaration en matière de cotisations spéciales visées à l'article 541 du Code des impôts sur les revenus 1992 "
| Arrêté royal déterminant les modèles des formules de déclaration en matière de cotisations spéciales visées à l'article 541 du Code des impôts sur les revenus 1992 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de modellen van de aangifteformulieren voor de bijzondere aanslag bedoeld in artikel 541 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 18 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal déterminant les modèles des formules | 18 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
| de déclaration en matière de cotisations spéciales visées à l'article | modellen van de aangifteformulieren voor de bijzondere aanslag bedoeld |
| 541 du Code des impôts sur les revenus 1992 (1) | in artikel 541 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'article 541 du Code des impôts sur les revenus 1992 inséré par la | Gelet op artikel 541 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, |
| loi-programme du 10 août 2015; | ingevoegd bij de programmawet van 10 augustus 2015; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
| Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant que : | Overwegende dat: |
| - le modèle de la formule de déclaration de la cotisation spéciale de | - het model van het aangifteformulier voor de bijzondere aanslag van |
| la réserve de liquidation en ce qui concerne le bénéfice comptable | de liquidatiereserve met betrekking tot de boekhoudkundige winst na |
| après impôt de l'exercice comptable qui se rattache à l'exercice | |
| d'imposition 2013 doit être porté à la connaissance des contribuables | belasting van het boekjaar verbonden met aanslagjaar 2013 zo vlug |
| concernés le plus rapidement possible afin de leur permettre | mogelijk ter kennis moet worden gebracht van de betrokken |
| d'introduire leur déclaration pour cette réserve de liquidation au | belastingplichtigen teneinde hen de mogelijkheid te bieden om hun |
| plus tard le 30 novembre 2015 conformément aux dispositions de | aangifte voor deze liquidatiereserve ten laatste op 30 november 2015 |
| l'article 541 du Code des impôts sur les revenus 1992; | in te dienen overeenkomstig de bepalingen van artikel 541 van het |
| Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; | |
| - il s'indique de traiter simultanément le modèle de la formule de | - het is aangewezen het model van het aangifteformulier van de |
| déclaration de la cotisation spéciale de la réserve de liquidation en | bijzondere aanslag van de liquidatiereserve met betrekking tot de |
| ce qui concerne le bénéfice comptable après impôt de l'exercice | boekhoudkundige winst na belasting van het boekjaar verbonden met |
| comptable qui se rattache à l'exercice d'imposition 2013 et le modèle | aanslagjaar 2013 en het model van het aangifteformulier van de |
| de la formule de déclaration de la réserve de liquidation en ce qui | bijzondere aanslag van de liquidatiereserve met betrekking tot de |
| concerne le bénéfice comptable de la cotisation spéciale qui se | |
| rattache à l'exercice d'imposition 2014 pour l'exécution de l'article | boekhoudkundige winst na aanslagjaar 2014 voor de uitvoering van |
| 541 du Code des impôts sur les revenus 1992; | artikel 541 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
| gelijktijdig te behandelen ; | |
| - par conséquent les modèles des formules de déclaration susvisés | - daarom de hierboven bedoelde modellen van de aangifteformulieren zo |
| doivent être déterminés le plus rapidement possible afin d'en informer | vlug mogelijk moeten worden vastgesteld teneinde de betrokken |
| les contribuables concernés dans les meilleurs délais; | belastingplichtigen binnen de best mogelijke termijn te informeren; |
| - cet arrêté doit dès lors être pris en urgence; | - dit besluit moet dus dringend worden getroffen ; |
| Sur la proposition du ministre des Finances, | Op de voordracht van de minister van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le modèle de la formule de déclaration de la cotisation |
Artikel 1.Het model van het aangifteformulier voor de bijzondere |
| spéciale de la réserve de liquidation en ce qui concerne le bénéfice | aanslag van de liquidatiereserve met betrekking tot de boekhoudkundige |
| comptable après impôt de l'exercice comptable qui se rattache à | winst na belasting van het boekjaar verbonden met aanslagjaar 2013 |
| l'exercice d'imposition 2013 est déterminé à l'annexe 1 au présent | wordt in bijlage 1 van dit besluit vastgesteld. |
| arrêté. Le modèle de la formule de déclaration de la cotisation spéciale de la | Het model van het aangifteformulier voor de bijzondere aanslag van de |
| réserve de liquidation en ce qui concerne le bénéfice comptable après | liquidatiereserve met betrekking tot de boekhoudkundige winst na |
| impôt de l'exercice comptable qui se rattache à l'exercice | belasting van het boekjaar verbonden met aanslagjaar 2014 wordt in |
| d'imposition 2014 est déterminé à l'annexe 2 au présent arrêté. | bijlage 2 van dit besluit vastgesteld. |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2015. | Gegeven te Brussel, 18 september 2015. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge: | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: |
| Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
| avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
| Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal de 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
| 1973, Moniteur belge de 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
| Annexe 1 à l'arrêté du 18 septembre 2015. | Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 18 september 2015. |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 septembre 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 18 september 2015. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
| Annexe 2 à l'arrêté du 18 septembre 2015. | Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 18 september 2015. |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu por être annexé à Notre arrêté du 18 septembre 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 18 september 2015. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |