Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 12, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 12, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 12, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 12, § 1er, a), 18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel
de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la 12, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005,
2006 et 27 décembre 2006, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre 27 december 2005, 13 december 2006 en 27 december 2006, en § 2,
1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, en
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging
obligatoire soins de santé et indemnités, tel qu'il a été modifié à ce en uitkeringen, zoals tot op heden gewijzigd;
jour; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad, gedaan
réunion du 13 février 2007; tijdens zijn vergadering van 13 februari 2007;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 13 invaliditeitsverzekering, gegeven op 13 februari 2007;
février 2007; Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 4 juin geneesheren-ziekenfondsen van 4 juni 2007;
2007; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 20 juin op 20 juni 2007;
2007; Vu la décision du Comité de l'assurance des soins de santé de Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
l'Institut nationale d'assurance maladie-invalidité du 25 juin 2007; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 25 juni 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 février 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
februari 2008;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 mars 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18
Vu l'avis 44.396/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2008; maart 2008; Gelet op advies 44.396/1 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2008;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 12, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 12, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk

du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de
modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 22 janvier 1991, koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 22 januari 1991, 10 juli
10 juillet 1996, 18 février 1997, 27 février 2002, 26 mars 2003 et 22 1996, 18 februari 1997, 27 februari 2002, 26 maart 2003 en 22 april
avril 2003, dans le libellé de la prestation 201294 - 201305, les mots 2003, in de omschrijving van de verstrekking 201294 - 201305 worden de
"nos 201154 - 201165 et 201176 - 201180" sont remplacés par les mots woorden "nrs 201154 - 201165 en 201176 - 201180" vervangen door de
"nos 201154 - 201165, 201176 - 201180 et 201353 - 201364". woorden "nrs 201154 - 201165, 201176 - 201180 en 201353 - 201364".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de lexécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 septembre 2008. Brussel, 18 september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^