Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 14, h), § 1er, II., 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 14, h), § 1er, II., 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, h), § 1, II., 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 14, h), § 1er, 18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel
II., 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant 14, h), § 1, II., 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995
l'arrêté royal du 25 avril 1997; en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad, gedaan
réunion du 4 décembre 2007; tijdens zijn vergadering van 4 december 2007;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 4 invaliditeitsverzekering, gegeven op 4 december 2007;
décembre 2007; Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 25 geneesheren-ziekenfondsen van 25 februari 2008;
février 2008; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 12 mars op 12 maart 2008;
2008; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 17 mars 2008; invaliditeitsverzekering van 17 maart 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 5 juin 200; april 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 5 juni 2008;
Vu l'avis 44.760/1/V du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2008; Gelet op advies 44.760/1/V van de Raad van State, gegeven op 5
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la augustus 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 14, h), § 1er, II., 1°, de l'annexe à

Artikel 1.In artikel 14, h), § 1, II., 1°, van de bijlage bij het

l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd
et indemnités, modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 1991, la bij het koninklijk besluit van 19 december 1991, worden de volgende
prestation et les règles d'application suivantes sont insérées après verstrekking en toepassingsregels ingevoegd na de verstrekking
la prestation 248091-248102 : 248091-248102 :
« 248334-248345 « 248334-248345
Injection intravitréenne effectuée dans des conditions d'asepsie Intavitreale injectie uitgevoerd in strict aseptische omstandig heden
stricte . . . . . N 115 . . . . . N 115
Dans le cas où l'injection est administrée pour le traitement de la In geval de injectie wordt toegediend voor de behandeling van
néovascularisation sous-rétinienne, la prestation 248334-248345 doit subretinale neovascularisatie wordt de verstrekking 248334-248345
répondre aux règles d'application suivantes pour pouvoir bénéficier d'un remboursement : enkel vergoed indien aan de volgende toepassingsregels voldaan wordt :
1° le diagnostic doit s'appuyer sur les résultats des examens suivants 1° de diagnose dient te steunen op de resultaten van volgende
: onderzoeken :
a) examen de l'acuité visuelle; a) onderzoek van de gezichtsscherpte;
b) examen des segments oculaires antérieur et postérieur b) onderzoek van het voorste en achterste oogsegment (biomicroscopie
(biomicroscopie et fond de l'oeil); en oogfundus);
c) photographie en couleurs du fond de l'oeil; c) kleurenfundusfotografie;
d) OCT (optical coherence tomography) ou méthode comparable; d) OCT (optical coherence tomography) of vergelijkbare methode;
e) angiographie en fluorescence; e) fluorescentie-angiografie;
2° les trois premières injections ne sont remboursées que si toutes 2° de eerste drie injecties worden enkel vergoed indien er aan alle
les conditions mentionnées ci-dessous ont été remplies : hier navermelde voorwaarden is voldaan :
a) baisse de vision récente (moins de 6 mois), la vision étant encore a) recente (minder dan 6 maanden) visusdaling waarbij de visus nog
de 1/20 au moins; minstens 1/20 bedraagt;
b) néovascularisation à un stade actif (diffusion démontrable sur b) vaatnieuwvorming in een actief stadium (aantoonbare diffusie op
angiographie en fluorescence); fluorescentie-angiografie);
c) oedème rétinien démontré au moyen d'une OCT (optical coherence c) netvliesoedeem aangetoond met behulp van OCT (optical coherence
tomography) ou d'une méthode comparable; tomography) of vergelijkbare methode;
d) fibrose restreinte; d) beperkte fibrose;
3° la quatrième injection ainsi que les suivantes sont remboursées 3° de vierde en volgende injecties worden enkel vergoed op voorwaarde
seulement si la vue n'est pas inférieure à 1/10. Le respect de cette dat de visus niet onder 1/10 valt. Het voldoen aan deze voorwaarde
condition doit être prouvé avant toute nouvelle injection; dient aangetoond voorafgaand aan elke volgende injectie;
4° à dater de la première injection, le nombre total d'injections 4° gerekend vanaf de datum van de eerste injectie, wordt het totaal
remboursables est limité à 8 par oeil la première année, à 6 par oeil aantal vergoedbare injecties beperkt tot 8 per oog tijdens het eerste
la deuxième année et à 4 par an et par oeil à partir de la troisième jaar, tot 6 per oog het tweede jaar en tot 4 per jaar en per oog vanaf
année; het derde jaar;
5° les données subjectives et objectives relatives au diagnostic de 5° de subjectieve en objectieve gegevens in verband met de diagnose
néovascularisation sous-rétinienne et à la réaction favorable au van subretinale neovascularisatie en het gunstig reageren op de
traitement entamé à cet effet sont conservées dans le dossier médical daarvoor ingestelde behandeling, worden bewaard in het medisch dossier
du patient. » van de patiënt. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008. Gegeven te Brussel, 18 september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^