← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad, gedaan |
réunion du 18 janvier 2005; | tijdens zijn vergadering van 18 januari 2005; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 18 janvier 2005; | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 18 januari 2005; |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste en date du | Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie |
24 avril 2006; | geneesheren-ziekenfondsen van 24 april 2006; |
Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 7 février | Gelet op het adviezen van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven |
2007 et 23 avril 2008; | op 7 februari 2007 en 23 april 2008; |
Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 5 mars 2007 et 5 mai 2008; | invaliditeitsverzekering van 5 maart 2007 en 5 mei 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 juillet 2008; | juni 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, van 11 juli 2008; |
Vu l'avis 44.964/1/V du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2008; | Gelet op advies 44.964/1/V van de Raad van State, gegeven op 5 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | augustus 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du |
Artikel 1.Artikel 20, § 1, a) van de bijlage bij het koninklijk |
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke |
modifié par les arrêtés royaux des 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 3 | besluiten van 22 januari 1991, 7 juni 1991, 3 oktober 1991, 23 |
octobre 1991, 23 décembre 1991, 31 août 1998, 29 avril 1999, 27 mars | december 1991, 31 augustus 1998, 29 april 1999, 27 maart 2003, 22 |
2003, 22 avril 2003, 10 août 2005 et 6 octobre 2006, est complété par | april 2003, 10 augustus 2005 en 6 oktober 2006, wordt door de volgende |
la prestation et les règles d'application suivantes : | verstrekking en toepassingsregels aangevuld : |
« 470735-470746 | « 470735-470746 |
« Evaluation qualitative et audiovélocimétrique de phénomènes | « Kwalitatieve en audiovelocimetrische evaluatie van (arteriële en/of |
circulatoires (artériels et/ou veineux) par l'effet Doppler, au niveau | veneuze) circulatieverschijnselen door Dopplereffect, in |
du shunt artério-veineux d'une hémodialyse, en dehors des prestations | arterioveneuze fistels voor hemodialyse, buiten de heelkundige |
chirurgicales, avec protocole et conclusion sur base de | verstrekkingen, met protocol en besluit op basis van |
Dopplerogrammes standardisés . . . . . K 15 | gestandaardiseerde Dopplerogrammen . . . . . K15 |
La prestation 470735-470746 peut être portée en compte au maximum 12 | De verstrekking 470735-470746 mag maximum 12 keer per jaar worden |
fois par an. | aangerekend. |
La prestation 470735-470746 n'est pas cumulable avec la prestation | De verstrekking 470735-470746 mag niet worden gecumuleerd met de |
114015-114026. » | verstrekking 114015-114026. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008. | Gegeven te Brussel, 18 september 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |