← Retour vers "Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2007 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes "
Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2007 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes | Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2007, voorzien bij het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2007 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2007, voorzien bij het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
remplacé par la loi du 22 décembre 2003; | 1994, inzonderheid op artikel 54, § 1, vervangen bij de wet van 22 |
december 2003; | |
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages | Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van |
een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, | |
sociaux pour certains kinésithérapeutes, notamment l'article 7, | inzonderheid op het artikel 7, gewijzigd bij de koninklijk besluiten |
modifié par les arrêtés royaux des 13 mai 2005, 1er mai 2006 et 7 juin | van 13 mei 2005, 1 mei 2006 en 7 juni 2007; |
2007; Vu l'avis de la Commission de convention kinésithérapeutes-organismes | Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie |
assureurs, donné les 18 septembre et 4 décembre 2007; | kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen, gegeven op 18 september en 4 december 2007; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 1er | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
octobre 2007; | geneeskundige verzorging, gegeven op 1 oktober 2007; |
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
2007; | december 2007; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 juin 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting van 9 juni 2008; |
Vu l'avis 44.806/1 du Conseil d'Etat donné le 15 juillet 2008, en | Gelet op advies 44.806/1 van de Raad van State, gegeven op 15 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal du 23 janvier 2004 |
Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 |
instituant un régime d'avantages sociaux pour certains | tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige |
kinésithérapeutes, modifiépar les arrêtés royaux des 13 mai 2005, 1er | kinesitherapeuten gewijzigd bij het koninklijk besluiten van 13 mei |
mai 2006 et 7 juin 2007, est remplacé par la disposition suivante : | 2005, 1 mei 2006 en 7 juni 2007, wordt vervangen als volgt : |
« Pour l'année 2007, la cotisation annuelle de l'assurance soins de | « Voor het jaar 2007 wordt de jaarlijkse bijdrage van de verzekering |
santé visée à l'article 2, est fixée à 1.025 euros. » | voor geneeskundige verzorging, bedoeld in artikel 2, vastgesteld op 1.025 euro. » |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008. | Gegeven te Brussel, 18 september 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |