Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 mars 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l'accord interprofessionnel du 2 février 2007 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 5 mars 2008, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2008, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, instituant un | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en | provincie Henegouwen, tot invoering van een regeling van aanvullende |
cas de licenciement, en exécution de l'accord interprofessionnel du 2 | vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter |
février 2007 (1) | uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail n° 92 du 20 décembre 2007 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 92 van 20 december |
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | 2007 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor |
travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l'accord | sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het |
interprofessionnel du 2 février 2007, rendue obligatoire par arrêté | interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007, algemeen verbindend |
royal du 21 décembre 2007; | verklaard bij koninklijk besluit van 21 december 2007; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Hainaut; | provincie Henegouwen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 mars 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2008, gesloten |
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, tot |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, instituant un | invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige |
régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en | oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het |
cas de licenciement, en exécution de l'accord interprofessionnel du 2 février 2007. | interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008. | Gegeven te Brussel, 18 september 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 21 décembre 2007, Moniteur belge du 31 décembre 2007. | Koninklijk besluit van 21 december 2007, Belgisch Staatsblad van 31 |
december 2007. | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen |
Convention collective de travail du 5 mars 2008 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2008 |
Institution d'un régime d'indemnité complémentaire pour certains | Invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige |
travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l'accord | oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het |
interprofessionnel du 2 février 2007 (Convention enregistrée le 20 | interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007 (Overeenkomst |
mars 2008 sous le numéro 87504/CO/102.01) | geregistreerd op 20 maart 2008 onder het nummer 87504/CO/102.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten ter |
en exécution de la convention collective de travail n° 92 conclue le | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 92 gesloten op |
20 décembre 2007 au sein du Conseil national du travail. | 20 december 2007 in de Nationale Arbeidsraad. |
Elle a pour but d'instituer un régime d'indemnité complémentaire | Zij heeft tot doel een regeling van aanvullende vergoeding voor |
applicable à certains travailleurs âgés. | sommige oudere werknemers in te stellen. |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
travailleurs engagés dans les liens d'un contrat de travail ainsi | werknemers die zijn tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst |
qu'aux employeurs qui les occupent et ressortissant à la | alsook op de werkgevers die hen tewerkstellen, en ressorterend onder |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut. | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen. |
Art. 3.Les dispositions de la convention collective de travail n° 17 |
Art. 3.De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 |
du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire en | van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende |
faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement | vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij |
s'appliquent, avec comme plafond les 70 p.c. du salaire du travailleur | worden ontslagen, zijn van toepassing met als plafond 70 pct. van de |
licencié. | salaris van de ontslagen werknemer. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2008 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2008. | januari 2008 en treedt buiten werking op 31 december 2008. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | september 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |