Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mars 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 relative à la prépension à partir de 58 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mars 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 relative à la prépension à partir de 58 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 betreffende brugpensioen vanaf 58 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 mars 2008, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008,
paritaire des entreprises de garage, relative à la modification de la gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de
convention collective de travail du 21 juin 2007 relative à la wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007
prépension à partir de 58 ans (1) betreffende brugpensioen vanaf 58 jaar (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van De Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 mars 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, gesloten
Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de
modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007
relative à la prépension à partir de 58 ans. betreffende brugpensioen vanaf 58 jaar.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008. Gegeven te Brussel, 18 september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises de garage Paritair Comité voor het garagebedrijf
Convention collective de travail du 4 mars 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008
Modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007
relative à la prépension à partir de 58 ans (Convention enregistrée le betreffende brugpensioen vanaf 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op
20 mars 2008 sous le numéro 87506/CO/112) 20 maart 2008 onder het nummer 87506/CO/112)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die
ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage. ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. onder "werklieden" verstaan : de werklieden en werksters.
CHAPITRE II. - Prépension à partir de 58 ans HOOFDSTUK II. - Brugpensioen vanaf 58 jaar

Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 21 juin

Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni

2007 relative à la prépension à partir de 58 ans, conclue au sein de 2007 betreffende brugpensioen vanaf 58 jaar, gesloten in Paritair
la Commission paritaire des entreprises de garage, est complété comme Comité voor het garagebedrijf, wordt aangevuld met volgende
suit : formulering :
« pour autant que soient respectées les conditions d'ancienneté « voor zover voldaan aan de anciënniteitvoorwaarden, zoals opgenomen
reprises dans l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension in het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
conventionnelle dans le cadre du pacte de solidarité entre les conventioneel brugpensioen in het kader van het generatiepact
générations (Moniteur belge du 8 juin 2007). ». (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). ».
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 3.La convention collective de travail produit ses effets le 1er

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

juillet 2007 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2010. ingang van 1 juli 2007 en treedt buiten werking op 30 juni 2010.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, september 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^