Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mars 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, concernant la modification des statuts du "Fonds social pour les entreprises de chiffons" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor lompenbedrijven" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 mars 2008, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2008, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, concernant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
la modification des statuts du "Fonds social pour les entreprises de | betreffende de wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor |
chiffons" (1) | lompenbedrijven" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
chiffons; | van lompen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 mars 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2008, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, concernant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
la modification des statuts du "Fonds social pour les entreprises de | betreffende de wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor |
chiffons". | lompenbedrijven". |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008. | Gegeven te Brussel, 18 september 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Convention collective de travail du 13 mars 2008 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2008 |
Modification des statuts du "Fonds social pour les entreprises de | Wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor lompenbedrijven" |
chiffons" (Convention enregistrée le 25 mars 2008 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 25 maart 2008 onder het nummer |
87564/CO/142.02) | 87564/CO/142.02) |
En exécution de l'article 14 de la convention cadre 2007-2008 du 12 | In uitvoering van artikel 14 van de kaderovereenkomst 2007-2008 van 12 |
juin 2007. | juni 2007. |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui relèvent de | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de |
chiffons. | terugwinning van lompen. |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières, sauf | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
dispositions contraires. | werklieden, tenzij anders bepaald. |
Art. 2.Dans l'article 15 des statuts du "Fonds social pour les |
Art. 2.In artikel 15 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
entreprises de chiffons", la disposition suivante est ajoutée après le | lompenbedrijven", wordt na de 4e alinea volgende bepaling toegevoegd : |
4e alinéa : « Le fonds de sécurité d'existence prend également à sa charge la | « Het fonds voor bestaanszekerheid neemt ook de helft van het verschil |
moitié de la différence entre le salaire référence net et l'indemnité | tussen het nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering te zijnen |
de chômage, et ce pour les ouvriers qui partent en prépension en | laste voor de arbeiders die in brugpensioen gaan in uitvoering van de |
exécution de la convention collective de travail relative à la | collectieve arbeidsovereenkomst inzake brugpensioen vanaf 56 jaar van |
prépension à partir de 56 ans du 13 mars 2008, conclue au sein de la | 13 maart 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. » | van lompen. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
au 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2008 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de six mois, adressé par | Zij kan worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden, bij een |
lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission | ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het |
paritaire pour la récupération de chiffons, prenant cours le premier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, ingaande op de |
jour du trimestre civil qui suit la dénonciation. | eerste dag van het burgerlijk kwartaal dat volgt op de opzegging. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 |
september 2008. | |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |