Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Bureau d'intervention et de restitution belge du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 instituant un cycle d'évaluation dans les organismes d'intérêt public "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Bureau d'intervention et de restitution belge du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 instituant un cycle d'évaluation dans les organismes d'intérêt public Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau van het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de instellingen van openbaar nut
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur 18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum
van inwerkingtreding voor het Belgisch Interventie- en
pour le Bureau d'intervention et de restitution belge du chapitre VII Restitutiebureau van het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van
de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 instituant un cycle d'évaluation 8 januari 1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de
dans les organismes d'intérêt public instellingen van openbaar nut
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 juillet 2002 modifiant la loi du 10 novembre 1967 Gelet op de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van de wet van 10
portant création du Bureau d'intervention et de restitution belge; november 1967 houdende oprichting van het Belgisch Interventie-en
Restitutiebureau;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1, remplacé par la loi du instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
22 juillet 1993, et modifié par la loi du 24 décembre 2002; vervangen bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 24
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans december 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van
les services publics fédéraux, notamment l'article 30; een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten inzonderheid op artikel 30;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, 40°; van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 40°;
Vu la décision du conseil de direction du Bureau d'intervention et de Gelet op de beslissing van de directieraad van het Belgisch
restitution belge du 14 mai 2004, fixant les modalités pratiques, Interventie - en Restitutiebureau van 14 mei 2004 tot vaststelling van
notamment la date du début du 1er cycle d'évaluation et sa durée; de praktische voorwaarden, inzonderheid de begindatum van de 1ste
evaluatiecyclus en zijn duur;
Vu l'arrêté du conseil d'administration du 3 octobre 2007 portant Gelet op het besluit van de raad van bestuur van 3 oktober 2007 ter
l'entérinement de la décision du conseil de direction concernant la bekrachtiging van de beslissing van de directieraad betreffende de
fixation des modalités pratiques, notamment la date du début du 1er vaststelling van de praktische voorwaarden, inzonderheid de begindatum
cycle d'évaluation et sa durée; van de 1ste evaluatiecyclus en zijn duur;
Vu le protocole du Comité de secteur IV du 10 décembre 2007; Gelet op het protocol van het sectorcomité IV van 10 december 2007;
Vu l'avis du délégué du Ministre des finances, donné le 10 octobre 2007; Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, gegeven op 10 oktober 2007;
Sur la proposition de Notre Ministre des P.M.E., des Indépendants, de Op de voordracht van Onze Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen,
l'Agriculture et de la Politique scientifique, Landbouw en Wetenschapsbeleid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973

Artikel 1.Het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari

instituant un cycle d'évaluation dans les organismes d'intérêt public 1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de instellingen van
produit ses effets le 15 décembre 2004 pour le Bureau d'intervention openbaar nut heeft voor het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
et de restitution belge. uitwerking met ingang van 15 december 2004.

Art. 2.L'arrêté royal du 2 février 2005 fixant la date d'entrée en

Art. 2.Het koninklijk besluit van 2 februari 2005 tot vaststelling

vigueur pour le Bureau d'intervention et de restitution belge du van de datum van inwerkingtreding voor het Belgisch Interventie- en
Restitutiebureau van het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van
chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 instituant un cycle 8 januari 1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de
d'évaluation dans les organismes d'intérêt public est abrogé. instellingen van openbaar nut wordt opgeheven.

Art. 3.Notre Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture

Art. 3.Onze Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en

et de la Politique scientifique est chargée de l'exécution du présent arrêté. Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008. Gegeven te Brussel, 18 september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, De Minister van K.M.O.'s,
de l'Agriculture et de la Politique scientifique, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^