Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en |
§ 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het |
du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale; | reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd |
door de Nationale Loterij; | |
Considérant que, créé voici plus de trente ans, le Lotto manifeste ces | Overwegende dat de dertig jaar geleden in het leven geroepen Lotto de |
dernières années des signes d'essoufflement ainsi qu'en témoigne le | laatste jaren tekenen van neergang vertoont, getuige hiervan het |
chiffre de vente de 2007 qui, comparativement à ceux des années 2006, | zakencijfer van 2007 dat, in vergelijking met de zakencijfers van de |
2005 et 2004, a respectivement régressé de 5,53 %, 15,67 % et 25,51 %; | jaren 2006, 2005 en 2004, respectievelijk achteruitging met 5,53 %, |
que ces reculs successifs traduisent une forte érosion de | 15,67 % en 25,51 %; dat deze opeenvolgende achteruitgang zich vertaalt |
l'attractivité du Lotto; | in een sterke afname van de aantrekkingskracht van de Lotto; |
Considérant que la perte d'attractivité du Lotto réduit | Overwegende dat de tanende aantrekkingskracht van de Lotto de |
considérablement le caractère canalisateur de cette forme de loterie | kanaliserende eigenschap van deze vorm van openbare loterij |
publique et, ce faisant, nuit indubitablement à une des missions | aanzienlijk vermindert en daardoor onmiskenbaar nadeel berokkent aan |
sociales de la Loterie Nationale consistant à précisément canaliser le | één van de sociale opdrachten van de Nationale Loterij, die er precies |
comportement des joueurs vers des jeux présentant un faible risque de | in bestaat het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van |
spelen waarvan het verslavingsrisico gering is; dat deze | |
dépendance; que cette mission de canalisation répond à un des devoirs | kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische |
confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de | Staat de Nationale Loterij heeft belast, krachtens het beheerscontract |
gestion conclu entre ces deux parties; | dat tussen beide partijen werd gesloten; |
Considérant que pour endiguer la perte d'attrait actuelle du Lotto, il | Overwegende dat het, om de huidige tanende aantrekkingskracht van de |
Lotto te beperken, noodzakelijk is om onverwijld maatregelen te | |
est nécessaire de prendre sans délai des mesures susceptibles de | treffen die in staat zijn om tegemoet te komen aan de verwachtingen |
rencontrer l'attente des joueurs; que parmi ces mesures, celles | van de spelers; dat van deze maatregelen, diegene die erin bestaan het |
consistant à porter de 12 à 14 le nombre de grilles du bulletin simple | aantal roosters van een enkelvoudig formulier te brengen van 12 naar |
et à permettre une participation « Quick Pick » avec 14 grilles | 14, en het mogelijk maken van een « Quick Pick »-deelname met 14 |
reprenant, toutes grilles confondues, deux fois les 42 numéros du | roosters waarbij over alle roosters samengenomen alle 42 nummers van |
Lotto, tout en ne modifiant pas le prix de vente actuel de la grille du Lotto, sont de nature à rencontrer cet objectif; Considérant qu'étant de nature à rendre la participation au Lotto plus délassante, les améliorations susmentionnées cadrent parfaitement avec la mission de la Loterie Nationale, assignée dans le contrat de gestion évoqué ci-avant, de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de personnes auxquelles doivent être proposés des jeux divertissants; Considérant en outre que la concrétisation des mesures visées par le présent arrêté requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique, informatique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations d'ordre social, contractuel et organisationnel qui précèdent; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : | de Lotto twee keer hernomen worden, en dit alles zonder de huidige verkoopprijs per rooster van de Lotto te verhogen, van aard zijn aan deze doelstelling tegemoet te komen; Overwegende dat bovenvermelde verbeteringen van aard zijn om deelneming aan de Lotto aangenamer te maken en dus perfect passen in de opdracht van de Nationale Loterij om speelplezier te verschaffen aan een breed publiek waaraan recreatieve spelen moeten worden aangeboden, een opdracht die aan de Nationale Loterij werd toegewezen door bovengenoemd beheerscontract; Overwegende dat de concretisering van de door dit besluit bedoelde maatregelen bovendien belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch, informatica- en organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen van sociale, contractuele en organisatorische aard; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 12 december |
portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques | 2001 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare |
organisées par la Loterie Nationale, les modifications suivantes sont | loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
« Le bulletin simple comporte 12 ou 14 grilles à 42 cases numérotées | « Het enkelvoudig bulletin omvat 12 of 14 roosters met 42 van 1 tot 42 |
de 1 à 42. Ces grilles sont disposées en 6 ou 7 groupes de 2 grilles | genummerde vakjes. Deze roosters zijn geschikt in 6 of 7 groepen van 2 |
boven elkaar geplaatste roosters. De deelneming geschiedt verplicht | |
superposées. La participation se fait obligatoirement par groupe de 2 | per groep van 2 boven elkaar geplaatste roosters. Afhankelijk van zijn |
grilles superposées. Selon sa mise, le participant remplit, en | |
commençant par la gauche, 1, 2, 3, 4, 5, 6 ou 7 groupes de 2 grilles | inzet vult de deelnemer, beginnend van links, 1, 2, 3, 4, 5, 6 of 7 |
superposées. »; | groepen van 2 boven elkaar geplaatste roosters in. »; |
2° dans l'alinéa 5, le 2° est remplacé par ce qui suit : | 2° in het vijfde lid wordt 2° vervangen als volgt : |
« 2° un maximum de 120 euros pour la participation à 20 tirages de 12 | « 2° hoogstens 120 EUR voor deelneming met 12 roosters aan 20 |
grilles ou un maximum de 140 euros pour la participation à 20 tirages | trekkingen of hoogstens 140 EUR voor deelneming met 14 roosters aan 20 |
de 14 grilles. »; | trekkingen. »; |
3° dans l'alinéa 7, les mots « 10 ou 12 grilles » sont remplacés par | 3° in het zevende lid worden de woorden « 10 of 12 roosters » |
les mots « 10, 12 ou 14 grilles ». | vervangen door de woorden « 10, 12 of 14 roosters ». |
Art. 2.L'article 12 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 10 |
Art. 2.Artikel 12 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
août 2005, est remplacé par ce qui suit : | besluit van 10 augustus 2005, wordt vervangen als volgt : |
« Art.12. La prise de participation peut se réaliser sans recours à | « Art. 12.De deelnemingsverwerving kan ook tot stand komen zonder een |
l'un des bulletins visés à l'article 5 moyennant la formule appelée « | van de formulieren bedoeld in artikel 5 te gebruiken, en wel met de |
Quick Pick ». En optant pour cette formule, le participant renonce | formule die « Quick Pick » genoemd wordt. Als de deelnemer opteert |
toutefois à la faculté de choisir ses numéros et accepte que ceux-ci | voor deze formule, ziet hij evenwel af van de mogelijkheid om zijn |
lui soient attribués, de façon totalement ou partiellement aléatoire, | nummers zelf te kiezen en aanvaardt hij dat het informaticasysteem van |
par le système informatique de la Loterie Nationale. | de Nationale Loterij ze hem geheel of gedeeltelijk willekeurig |
Déterminées par la Loterie Nationale, les possibilités de | toekent. De deelnemingsmogelijkheden via de « Quick Pick »-formule, die deze |
participation offertes par la formule « Quick Pick », en complément de | bedoeld in artikel 24 aanvullen en die door de Nationale Loterij |
celles visées l'article 24, peuvent : | werden bepaald, kunnen : |
1° correspondre aux possibilités de jeu présentées par les bulletins | 1° overeenstemmen met de spelmogelijkheden aangeboden door de |
visés à l'article 5; | formulieren bedoeld in artikel 5; |
2° se présenter sous une formule qui, appelée « Full Lotto », permet | 2° zich aanbieden in de vorm van een formule die, « Full Lotto » |
de participer à un tirage avec 14 ensembles de 6 numéros, chacun des | genaamd, toelaat aan een trekking deel te nemen met 14 gehelen van 6 |
nummers, waarbij over alle gehelen samengenomen elk van de nummers uit | |
numéros parmi la série allant de 1 à 42 étant repris, tous ensembles | de reeks gaande van 1 tot en met 42 twee keer hernomen worden; |
confondus, deux fois; 3° être en tout ou partie différentes des possibilités de jeu visées | 3° geheel of gedeeltelijk verschillend zijn van de spelmogelijkheden |
aux 1° et 2°, ces différences portant sur les paramètres de jeu que | bedoeld in 1° en 2°, waarbij deze verschillen betrekking hebben op de |
sont le nombre et le caractère successif ou non des tirages auxquels | spelparameters, zijnde het aantal en het al dan niet opeenvolgend |
il peut être participé, le nombre d'ensembles joués au Lotto et le | karakter van de trekkingen waaraan kan worden deelgenomen, op het |
nombre de numéros destinés à la participation au Joker joués. Ces possibilités de participation peuvent reposer sur l'utilisation de bulletins particuliers présentant, soit une série de paramètres de jeu parmi lesquels le participant opère un choix, soit des paramètres de jeu préimprimés excluant tout choix du participant. La Loterie Nationale détermine et rend publiques, par tous moyens jugés utiles, les modalités liées aux possibilités de participation offertes par la formule « Quick Pick » visées à l'alinéa 2, étant entendu que la mise due pour : | aantal gehelen waarmee op de Lotto gespeeld wordt en op het aantal gespeelde nummers bestemd voor deelneming aan de Joker. Deze deelnemingsmogelijkheden kunnen gebaseerd zijn op het gebruik van specifieke formulieren die, hetzij een reeks spelparameters vertonen waaruit de deelnemer een keuze dient te maken, hetzij vooraf afgedrukte spelparameters vertonen waardoor elke keuzemogelijkheid van de deelnemer uitgesloten wordt. De voorwaarden van de deelnemingsmogelijkheden via de « Quick Pick »-formule, bedoeld in het tweede lid, worden door de Nationale Loterij bepaald en bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen, met dien verstande dat voor de respectieve inzetbedragen het volgende geldt : |
a) le Lotto correspond toujours à celle résultant de la multiplication | a) voor de Lotto is de inzet altijd gelijk aan het resultaat van de |
des trois paramètres que sont la mise de 0,50 euro visée à l'article | vermenigvuldiging van de volgende drie parameters : het inzetbedrag |
9, dernier alinéa, le nombre d'ensembles joués, et le nombre de | van 0,50 euro bedoeld in artikel 9, laatste lid, het aantal gespeelde |
tirages auxquels il est participé; | gehelen en het aantal trekkingen waaraan er wordt deelgenomen; |
b) le Joker correspond toujours à celle résultant de la multiplication | b) voor de Joker is de inzet altijd gelijk aan het resultaat van de |
des trois paramètres que sont la mise de 1,25 euro visée à l'article | vermenigvuldiging van de volgende drie parameters : het inzetbedrag |
22, alinéa 4, le nombre de numéros participants et le nombre de | van 1,25 euro bedoeld in artikel 22, vierde lid, het aantal |
tirages auxquels il est participé. » | deelnemende nummers en het aantal trekkingen waaraan er wordt deelgenomen. » |
Art. 3.L'article 14, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 3.Artikel 14, tweede lid van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
royal du 19 novembre 2003, est complété par le 8° rédigé comme suit : | het koninklijk besluit van 19 november 2003, wordt aangevuld met een |
« 8° éventuellement, l'appellation de la formule de participation | 8°, luidende : « 8° eventueel de benaming van de door de deelnemer gekozen |
choisie par le participant et toutes indications explicatives ou | deelnemingsformule en elke door de Nationale Loterij nuttig geachte |
informatives jugées utiles par la Loterie Nationale. ». | uitleg of informatie. » |
Art. 4.Dans l'article 24, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté le mot « |
Art. 4.In artikel 24, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt |
Quick-Pick Joker » est remplacé par le mot « Quick Pick Joker ». | het woord « Quick-Pick Joker » vervangen door het woord « Quick Pick |
Art. 5.L'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13 |
Joker ». Art. 5.Artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
juin 2005, est remplacé par ce qui suit : | besluit van 13 juni 2005, wordt vervangen als volgt : |
« Art.28. Le paiement des lots est effectué comptant et, en tenant | « Art.28. De loten worden contant betaald en, naargelang de omvang van |
compte de l'importance des sommes à payer, en espèces ou via un des | de uit te keren bedragen, in speciën of door middel van één van de |
moyens de paiement utilisés habituellement lors de transactions | gebruikelijke betalingswijzen bij bankverrichtingen, en onder de |
bancaires, et selon les modalités fixées par la Loterie Nationale. | voorwaarden die door de Nationale Loterij werden vastgelegd. |
Selon l'importance du gain dont il bénéficie globalement, un ticket de | Naargelang de grootte van het totale winstbedrag moet een winnend |
jeu gagnant doit être présenté à l'encaissement, soit auprès d'un | deelnemingsticket ter inning worden aangeboden hetzij in een door de |
centre on line au choix du participant, soit auprès d'un bureau | deelnemer te kiezen onlinecentrum, hetzij in een regionaal kantoor van |
régional de la Loterie Nationale ou au siège social de celle-ci. | de Nationale Loterij, hetzij ten zetel van de Nationale Loterij. |
La Loterie Nationale rend publiques sur son site Internet | Op haar website www.nationale-loterij.be publiceert de Nationale |
www.loterie-nationale.be les informations suivantes : les coordonnées | Loterij de adres- en andere gegevens van haar hoofdkantoor, van haar |
de son siège social, de ses bureaux régionaux et des centres on line. | regionale kantoren en van de onlinecentra. Op die internetsite worden |
Il mentionne également les montants maximum des gains que les centres | eveneens de maximale winstbedragen vermeld die de onlinecentra mogen |
on line sont habilités à payer, les gains supérieurs à ces montants | uitkeren. De winstbedragen die hoger liggen dan het vastgestelde |
maximum étant uniquement payables auprès des bureaux régionaux ou au | maximum worden uitsluitend uitbetaald in de regionale kantoren of ten |
siège social de la Loterie Nationale. Toutes ces informations peuvent | zetel van de Nationale Loterij. Al die informatie kan overigens ook op |
également être obtenues sur simple demande à la Loterie Nationale. » | eenvoudig verzoek bij de Nationale Loterij worden verkregen. ». |
Art. 6.Dans l'article 29 du même arrêté, les alinéas 2 et 3 sont |
Art. 6.In artikel 29 van hetzelfde besluit worden het tweede en het |
remplacés par ce qui suit : | derde lid vervangen als volgt : |
« Lorsque le gain ne dépasse pas 2.000 euros, les réclamations sont à | « Als het lot niet hoger is dan 2.000 euro, moeten de klachten tegen |
déposer dans un centre on line contre récépissé. | ontvangstbewijs in een onlinecentrum ingediend worden. |
Lorsque le gain dépasse 2.000 euros, les réclamations sont à adresser | Als het lot 2.000 euro overschrijdt, moeten de klachten bij |
par lettre recommandée à la Loterie Nationale. Elles peuvent aussi | aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht. Zij kunnen |
être déposées au siège de la Loterie Nationale contre récépissé. » | ook ten zetel van de Nationale Loterij worden afgegeven tegen ontvangstbewijs. » |
Art. 7.L'article 35 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art.35. La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire | « Art.35. De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un ticket de jeu, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | deelnemingsticket, namelijk de houder ervan. De staving van de |
du porteur est toutefois exigée si : | identiteit van de houder wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du ticket de jeu, s'il est maculé, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het |
déchiré, incomplet ou recollé. Dans ce cas, le ticket de jeu est | deelnemingsticket, als het besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt |
retenu par la Loterie Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait | is. In dat geval wordt het deelnemingsticket door de Nationale Loterij |
l'objet d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur dudit ticket; 2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend nécessaire; 3° le soupçon existe que le porteur du ticket de jeu soit mineur; 4° le soupçon existe que le porteur du ticket de jeu ait acquis celui-ci de façon irrégulière; 5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. En cas de vol, de perte ou de destruction d'un ticket de jeu ou d'une | ingehouden totdat ze een beslissing heeft genomen, en ontvangt de houder van het betrokken deelnemingsticket een bewijs van afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij vastgelegde betalingswijze van de loten; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het deelnemingsticket minderjarig is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het deelnemingsticket op onrechtmatige wijze heeft verworven; 5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of |
reconnaissance de dépôt établie au porteur, aucune réclamation ou | vernietiging van een deelnemingsticket of van een ten gunste van de |
opposition ne sera acceptée. | houder opgesteld bewijs van afgifte. |
En cas de participation en commun, la Loterie Nationale n'intervient | Bij gemeenschappelijke deelneming komt de Nationale Loterij niet |
pas dans les conflits pouvant surgir entre les membres du groupe. | tussen in de geschillen die mogelijks rijzen tussen de leden van de |
La participation est interdite aux mineurs d'âge. » | groep. Het is minderjarigen verboden om deel te nemen. » |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 6 octobre 2008. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 6 oktober 2008. |
Art. 9.Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est chargé |
Art. 9.De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008. | Gegeven te Brussel, 18 september 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |