← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant un modèle de contrat de travail ALE et portant exécution de l'article 17, 3°, de la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant un modèle de contrat de travail ALE et portant exécution de l'article 17, 3°, de la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van een model van de PWA-arbeidsovereenkomst en tot uitvoering van artikel 17, 3°, van de wet van 7 april 1999 betreffende de PWAarbeidsovereenkomst |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
18 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin | 18 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van een model van | |
1999 fixant un modèle de contrat de travail ALE et portant exécution | de PWA-arbeidsovereenkomst en tot uitvoering van artikel 17, 3°, van |
de l'article 17, 3°, de la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE (1) | de wet van 7 april 1999 betreffende de PWAarbeidsovereenkomst (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE, | Gelet op de wet van 7 april 1999 betreffende de |
notamment l'article 5; | PWA-arbeidsovereenkomst, inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant un modèle de | Gelet op de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni |
contrat de travail ALE et portant exécution de l'article 17, 3°, de la | 1999 tot vaststelling van een model van de PWA-arbeidsovereenkomst en |
loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE, notamment | tot uitvoering van artikel 17, 3°, van de wet van 7 april 1999 |
l'article 5; | betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst, inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er juillet 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 augustus 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 septembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | september 2002; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il faut rencontrer sans tarder les besoins du secteur | Overwegende dat er onverwijld moet tegemoetgekomen worden aan de |
de l'agriculture et de l'horticulture en ce qui concerne les activités | behoeften van de land- en tuinbouwsector inzake seizoens- en |
saisonnières et occassionnelles, vu la pénurie de travailleurs dans ce | gelegenheidsgebonden activiteiten, gelet op de schaarste aan |
secteur, et la nécessité d'adapter, par conséquent, aussi vite que | arbeidskrachten in deze sector, en op de noodzaak om bijgevolg het |
possible le modèle du contrat de travail ALE; | model van de PWA-arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk aan te passen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 5 de l'annexe de l'arrêté royal du 13 juin 1999 |
Artikel 1.Artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 13 |
juni 1999 tot vaststelling van een model van de | |
fixant un modèle de contrat de travail ALE et portant exécution de | PWA-arbeidsovereenkomst en tot uitvoering van artikel 17, 3°, van de |
l'article 17, 3°, de la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de | wet van 7 april 1999 betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst, wordt |
travail ALE, est remplacé par la disposition suivante : | vervangen als volgt : |
« Art. 5.La durée maximale des prestations qui pourront être |
« Art. 5.De maximumduur van de prestaties die mogen worden geleverd |
effectuées dans le cadre d'un contrat de travail ALE est de.......... | in het kader van een PWA-arbeidsovereenkomst bedraagt.......... uren |
heures par an. | per jaar. |
Pour les activités dans le secteur de l'agriculture et de | Voor de activiteiten in de land- en tuinbouwsector : |
l'horticulture : au maximum.......... heures par mois, dont au maximum | maximum...................... uren per maand, waarvan eventueel |
.......... heures en dehors du secteur de l'agriculture et de | maximum .......... uren buiten de land- en tuinbouwsector. |
l'horticulture. | |
Pour les activités en qualité d'agent de prévention et de sécurité: | Voor de activiteiten in de hoedanigheid van stadswacht: |
.............. heures en moyenne par mois. | ............... uren gemiddeld per maand. |
Pour les autres activités: au maximum .......... heures par mois. | Voor de andere activiteiten: maximum .......... uren per maand. |
En cas d'urgence et dans l'intérêt général déterminé par le Ministre | In geval van dringende noodzakelijkheid en in het algemeen belang |
de l'Emploi, un nombre d'heures supérieur pourra être effectué. » | vastgesteld door de Minister van Werkgelegenheid, zal een hoger aantal |
uren kunnen worden verricht. » | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Vulcano, le 18 septembre 2002. | Gegeven te Vulcano, 18 september 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999; | Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999; |
Arrêté royal du 13 juin 1999, Moniteur belge du 3 juillet 1999; | Koninklijk besluit van 13 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 3 juli |
Arrêté royal du 22 septembre 1999, Moniteur belge du 1er octobre 1999; | 1999; Koninklijk besluit van 22 september 1999, Belgisch Staatsblad van 1 oktober 1999; |
Arrêté royal du 18 octobre 1999, Moniteur belge du 29 octobre 1999. | Koninklijk besluit van 18 oktober 1999, Belgisch Staatsblad van 29 |
oktober 1999. |