Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative aux groupes à risque dans le sous-secteur du transport en commun par voie terrestre "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative aux groupes à risque dans le sous-secteur du transport en commun par voie terrestre Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de risicogroepen in de subsector voor het gemeenschappelijk vervoer ten lande
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
18 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 28 juin 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1999,
Commission paritaire du transport, relative aux groupes à risque dans gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de
le sous-secteur du transport en commun par voie terrestre (1) risicogroepen in de subsector voor het gemeenschappelijk vervoer ten lande (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1999, gesloten
Commission paritaire du transport, relative aux groupes à risque dans in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de risicogroepen
le sous-secteur du transport en commun par voie terrestre. in de subsector voor het gemeenschappelijk vervoer ten lande.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 18 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport Paritair Comité voor het vervoer
Convention collective de travail du 28 juin 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1999
Groupes à risque dans le sous-secteur du transport en commun par voie Risicogroepen in de subsector voor het gemeenschappelijk vervoer ten
terrestre (Convention enregistrée le 8 octobre 1999 sous le numéro lande (Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 1999 onder het nummer
52501/CO/140.01.02.03) 52501/CO/140.01.02.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
du transport et appartiennent au sous-secteur du transport en commun vervoer en behoren tot de subsector voor het gemeenschappelijk vervoer
par voie terrestre ainsi qu'à leurs ouvriers. ten lande alsook op hun werklieden.
§ 2. Par "sous-secteur du transport en commun par voie terrestre", on § 2. Met "subsector voor het gemeenschappelijk vervoer ten lande",
entend les employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire du wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité
transport et qui s'occupent : voor het vervoer en die zich inlaten met :
- des services occasionnels, des services de navette et des services - de ongeregelde diensten, de pendeldiensten en de internationale
réguliers internationaux; geregelde diensten;
- des services réguliers; - het geregeld vervoer;
- des services réguliers spécialisés; - het bijzonder geregeld vervoer;
- des services de navettes vers les aéroports, ports, etc. au moyen de - de pendeldiensten naar luchthavens, havens, enz. door middel van
véhicules de moins de 9 places; voertuigen van minder dan 9 plaatsen;
- de la location avec chauffeur de véhicules de plus de 9 places; - het verhuur met chauffeur van voertuigen van meer dan 9 plaatsen;
- du transport de personnes effectué par une personne qui n'est pas - het personenvervoer verricht door een persoon die geen houder is van
titulaire d'une autorisation d'exploitation d'une entreprise de taxis een vergunning voor uitbating van een taxionderneming en die geen
qui n'est pas un service de location de voitures avec chauffeur au dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur is volgens de
sens de la réglementation applicable dans la région du siège de wetgeving van toepassing in het gewest van de zetel van de
l'entreprise. onderneming.
CHAPITRE II. - Cadre juridique HOOFDSTUK II. - Juridisch kader

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

exécution de la section VI, chapitre III de la loi du 26 mars 1999 uitvoering van afdeling VI, hoofdstuk III van de wet van 26 maart 1999
relative au plan l'action belge pour l'emploi 1998 et portant des betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en
dispositions diverses. houdende diverse bepalingen.
CHAPITRE III. - Définition HOOFDSTUK III. - Begripsomschrijving

Art. 3.On entend par "groupes à risque" les personnes appartenant à

Art. 3.Onder "risicogroepen" wordt verstaan de personen behorend tot

une des catégories suivantes : één van de volgende categorieën :
1° les jeunes peu ou pas qualifiés; 1° de laaggeschoolde of onvoldoend geschoolde jongeren;
2° les demandeurs d'emploi; 2° de werkzoekenden;
3° les ouvriers du secteur occupés par des entreprises faisant usage 3° de arbeiders van de sector tewerkgesteld door ondernemingen die van
du chômage temporaire ou causes économiques; de tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen gebruik maken;
4° les ouvriers du secteur peu ou non qualifiés; 4° de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde arbeiders van de sector;
5° les ouvriers du secteur âgés de 50 ans ou plus; 5° de arbeiders van de sector die minstens 50 jaar oud zijn;
6° les ouvriers du secteur dont la qualification n'est plus adaptée à 6° de arbeiders van de sector waarvan de beroepskwalificatie aan de
technologische vooruitgang niet meer aangepast is of die het risico
l'évolution technologique ou risque de ne plus l'être. lopen aan de technologische vooruitgang niet meer aangepast te zijn.
CHAPITRE IV. - Cotisations HOOFDSTUK IV. - Bijdrage

Art. 4.La cotisation destinée au financement des initiatives en

Art. 4.De bijdrage bestemd voor de financiering van initiatieven ten

faveur des groupes à risque est fixée à 0,50 p.c. des salaires gunste van de risicogroepen wordt vastgesteld op 0,50 pct. van de
déclarés à l'Office national de sécurité sociale. lonen aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
CHAPITRE V. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met

le 1er janvier 1999 et cesse de produire ses effets le 31 décembre ingang op 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december
2000. 2000.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18
september 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^