Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative à la durée de travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative à la durée de travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, inzake de arbeidsduur
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
18 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 29 juin 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1999,
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en
relative à la durée de travail (1) tarificatiediensten, inzake de arbeidsduur (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en
offices de tarification; tarificatiediensten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1999, gesloten
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten,
relative à la durée de travail. inzake de arbeidsduur.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 18 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten
Convention collective de travail du 29 juin 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1999
Durée de travail (Convention enregistrée Arbeidsduur (Overeenkomst geregistreerd
le 8 octobre 1999 sous le numéro 52496/CO/313) op 8 oktober 1999 onder het nummer 52496/CO/313)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux pharmaciens occupés auprès d'employeurs ressortissant à la de apothekers tewerkgesteld bij werkgevers die ressorteren onder de
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, bevoegdheid van het Paritair Comité voor de apotheken en
pour autant qu'ils ne puissent pas être considérés comme personnel de tarificatiediensten voor zover zij niet beschouwd kunnen worden als
confiance dans le sens de l'arrêté royal du 10 février 1965, désignant vertrouwenspersoneel in de zin van het koninklijk besluit van 10
februari 1965, tot aanwijzing van de personen die met een leidende
les personnes investies d'un poste de direction ou de confiance, dans functie of met een vertrouwenspost zijn bekleed in de particuliere
les secteurs privés de l'économie nationale, pour l'application de la sectors van 's lands bedrijfsleven, voor de toepassing van de wet
loi sur la durée du travail. betreffende de arbeidsduur.

Art. 2.Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 (Moniteur belge du 17

Art. 2.Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 (Belgisch

décembre 1998) en exécution de la loi du 26 juillet 1996 relative à la Staatsblad van 17 december 1998) in uitvoering van de wet van 26 juli
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en de vrijwaring van het
compétitivité, la durée de travail hebdomadaire des pharmaciens est concurrentievermogen, wordt de wekelijkse arbeidsduur van apothekers
diminuée à 39 heures par semaine à partir du 1er janvier 1999. vanaf 1 januari 1999 verminderd naar 39 uren per week.

Art. 3.Pour des raisons pratiques d'organisation du travail, cette

Art. 3.Om praktische redenen van de arbeidsorganisatie wordt deze

réduction du temps de travail est, de préférence, exécutée sous la arbeidsduurvermindering bij voorkeur doorgevoerd onder de vorm van zes
forme de six jours de compensation. compenserende dagen.
Ces jours de compensation sont fixés annuellement en commun accord Deze compensatiedagen worden jaarlijks vastgelegd in onderling akkoord
entre l'employeur et le travailleur. Toutefois, deux jours sont fixés tussen werkgever en werknemer.Bij voorkeur worden twee dagen
de préférence au 11 juillet (partie néerlandophone), respectivement au vastgelegd op 11 juli (Nederlandstalig landsgedeelte) respectievelijk
27 septembre (partie francophone) et au 26 décembre. 27 september (Franstalig landsgedeelte) en op 26 december.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 15

le 15 décembre 1998 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle december 1998 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden
opgezegd door elk der ondertekenende partijen mits inachtname van een
peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de 3 opzegperiode van 3 maand. De opzegging moet per aangetekende brief
mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président gebeuren, gericht aan de voorzitter van het paritair comité, en aan
de la commission paritaire et à toutes les parties signataires. alle ondertekenende partijen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18
september 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^