Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2000, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour le premier et deuxième trimestre 2001 au « Fonds social pour les entreprises de chiffons » - Gestion du Fonds social "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2000, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour le premier et deuxième trimestre 2001 au « Fonds social pour les entreprises de chiffons » - Gestion du Fonds social Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2000, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor het eerste en tweede kwartaal 2001 aan het « Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven » - Beheer van het sociaal fonds
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
18 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 juin 2000, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2000,
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,
la cotisation exceptionnelle pour le premier et deuxième trimestre betreffende de buitengewone bijdrage voor het eerste en tweede
2001 au « Fonds social pour les entreprises de chiffons » - Gestion du kwartaal 2001 aan het « Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven » -
Fonds social (1) Beheer van het sociaal fonds (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 17 décembre 1991, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 1991,
sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,
coordonnant les statuts du « Fonds social pour les entreprises de houdende coördinatie van de statuten van het « Sociaal Fonds voor de
chiffons », rendue obligatoire par arrêté royal du 8 octobre 1993, lompenbedrijven », algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
notamment l'article 25 des statuts; besluit van 8 oktober 1993, inzonderheid op artikel 25 van de
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de statuten; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
chiffons; van lompen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 juin 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2000, gesloten
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende
la cotisation exceptionnelle pour le premier et deuxième trimestre
2001 au « Fonds social pour les entreprises de chiffons » - Gestion du de buitengewone bijdrage voor het eerste en tweede kwartaal 2001 aan
Fonds social. het « Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven » - Beheer van het sociaal

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

fonds

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 18 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 8 octobre 1993, Moniteur belge du 15 décembre 1993. Koninklijk besluit van 8 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 15
december 1993.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen
Convention collective de travail du 21 juin 2000 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2000
Cotisation exceptionnelle pour le premier et deuxième trimestre 2001 Buitengewone bijdrage voor het eerste en tweede kwartaal 2001 aan het
au « Fonds social pour les entreprises de chiffons » - Gestion du « Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven » - Beheer van het sociaal
Fonds social (Convention enregistrée le 10 juillet 2000 sous le numéro fonds (Overeenkomst geregistreerd op 10 juli 2000 onder het nummer
55307/CO/142.02) 55307/CO/142.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke
la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle lompen. HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage

Art. 2.Conformément à l'article 25 des statuts du « Fonds social pour

Art. 2.Overeenkomstig artikel 25 van de statuten van het « Sociaal

les entreprises de chiffons », fixés par la convention collective de Fonds voor de lompenbedrijven », vastgesteld bij de collectieve
travail du 17 décembre 1991, conclue au sein de la Sous-commission arbeidsovereenkomst van 17 december 1991, gesloten in het Paritair
paritaire pour la récupération de chiffons, coordonnant les statuts du Subcomité voor de terugwinning van lompen, houdende coördinatie van de
« Fonds social pour les entreprises de chiffons », rendue obligatoire statuten van het « Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven », algemeen
par arrêté royal du 8 octobre 1993, une cotisation exceptionnelle est verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 oktober 1993, wordt
fixée pour le premier et deuxième trimestre 2001. een buitengewone bijdrage bepaald voor het eerste en tweede kwartaal

Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés

2001.

Art. 3.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5

à l'article 5 desdits statuts, est fixée à partir du 1er janvier 2001 van voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt vanaf 1 januari 2001
à 0,50 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à bepaald op 0,50 pct van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct, die
l'Office national de sécurité sociale en faveur des ouvriers et voor de werklieden en werksters aan de Rijksdienst voor Sociale
ouvrières. Zekerheid worden aangegeven.

Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés

Art. 4.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de

par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence. bestaanszekerheid.
CHAPITRE III. - Disposition finale HOOFDSTUK III. - Slotbepaling

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2001. januari 2001 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2001.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18
september 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^