Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2000, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, reconduisant la convention collective de travail du 23 octobre 1996 relative à l'octroi de la prépension conventionnelle après licenciement "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2000, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, reconduisant la convention collective de travail du 23 octobre 1996 relative à l'octroi de la prépension conventionnelle après licenciement Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2000, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 1996 betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen na ontslag
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
18 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 19 septembre 2000, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et 2000, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins-
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, reconduisant la convention collective Duitstalige Gemeenschap, tot verlenging van de collectieve
de travail du 23 octobre 1996 relative à l'octroi de la prépension arbeidsovereenkomst van 23 oktober 1996 betreffende de toekenning van
conventionnelle après licenciement (1) het conventioneel brugpensioen na ontslag (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 septembre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2000,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, reconduisant la convention collective Duitstalige Gemeenschap, tot verlenging van de collectieve
de travail du 23 octobre 1996 relative à l'octroi de la prépension arbeidsovereenkomst van 23 oktober 1996 betreffende de toekenning van
conventionnelle après licenciement. het conventioneel brugpensioen na ontslag.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 18 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap
de la Communauté germanophone
Convention collective de travail du 19 septembre 2000 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2000
Reconduction de la convention collective de travail du 23 octobre 1996 Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 1996
relative à l'octroi de la prépension conventionnelle après betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen na
licenciement (Convention enregistrée le 14 novembre 2000 sous le ontslag (Overeenkomst geregistreerd op 14 november 2000 onder het
numéro 55852/CO/318.01) nummer 55852/CO/318.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux travailleurs et aux employeurs des services qui op de werknemers en de werkgevers van de diensten die ressorteren
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les services des onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française et bejaardenhulp en die gesubsidieerd worden door het Waals Gewest, de
subventionnés par la Région wallonne et de la Communauté germanophone Duitstalige Gemeenschap en door de Franse en gemeenschappelijke
et par les Commissions communautaires française et commune de la Gemeenschapscommissies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Région de Bruxelles-Capitale. § 2. Pour l'application de la présente convention collective de § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
travail, on entend par « travailleurs » les employées et employés. onder « werknemers » de mannelijke en vrouwelijke bedienden verstaan.
CHAPITRE II. - Principes HOOFDSTUK II. - Principes

Art. 2.La convention collective de travail du 23 octobre 1996

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 1996

relative à l'octroi de la prépension conventionnelle après betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen na
licenciement, enregistrée sous le n° 42887/CO/318, prorogée par la ontslag, geregistreerd onder nr. 42887/CO/318, verlengd door de
convention collective de travail du 24 février 1999, est reconduite collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 1999, wordt verlengd
pour une durée de deux ans. voor twee jaar.
CHAPITRE III. - Disposition finales HOOFDSTUK III. - Slotbepaling

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er octobre 2000 et cesse de l'être le 30 septembre 2002. oktober 2000 en houdt op van kracht te zijn op 30 september 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18
september 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^