Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les électriciens : installation et distribution, relative à une cotisation spéciale au "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des électriciens" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende een buitengewone bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector der elektriciens" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
18 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 18 octobre 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober |
Sous-commission paritaire pour les électriciens : installation et | 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
distribution, relative à une cotisation spéciale au "Fonds de sécurité | installatie en distributie, betreffende een buitengewone bijdrage aan |
d'existence pour le secteur des électriciens" (1) | het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector der elektriciens" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,Nous avons arrêté et | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,Hebben Wij |
arrêtons : | besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 octobre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999, |
Sous-commission paritaire pour les électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative à une cotisation spéciale au "Fonds de sécurité | en distributie, betreffende een buitengewone bijdrage aan het "Fonds |
d'existence pour le secteur des électriciens". | voor bestaanszekerheid voor de sector der elektriciens". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2001. | Gegeven te Brussel, 18 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Convention collective de travail du 18 octobre 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999 |
Cotisation spéciale au "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur | Buitengewone bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
des électriciens" (Convention enregistrée le 3 avril 2000 sous le | sector der elektriciens" (Overeenkomst geregistreerd op 3 april 2000 |
numéro 54512/CO/149.01) | onder het nummer 54512/CO/149.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, de werklieden en de werksters van de ondernemingen die |
la Sous-commission paritaire pour les électriciens : installation et | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
distribution. | installatie en distributie. |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail, on entend par "ouvriers" les ouvriers et les ouvrières. | wordt onder "werklieden" verstaan de werklieden en de werksters. |
CHAPITRE II. - Cotisation spéciale | HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage |
Art. 3.En exécution de l'article 4, 2, § 1er, de l'accord national |
Art. 3.In uitvoering van artikel 4, 2, § 1, van het nationaal akkoord |
1999-2000, du 30 juin 1999, conclu au sein de la Sous-commission | 1999-2000 van 30 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de |
paritaire pour les électriciens : installation et distribution, une | elektriciens : installatie en distributie, wordt een buitengewone |
cotisation spéciale est fixée à partir du 1er juillet 1999. | bijdrage bepaald vanaf 1 juli 1999. |
Cette cotisation spéciale est affectée aux initiatives en matière de | Deze buitengewone bijdrage wordt aangewend in het raam van |
formation déterminées par le secteur. | vormingsinitiatieven die sectoraal worden bepaald. |
Art. 4.Cette cotisation spéciale est fixée comme suit du 1er juillet |
Art. 4.Deze buitengewone bijdrage is van 1 juli 1999 tot en met 31 |
1999 au 31 décembre 2000 inclus : | december 2000 als volgt vastgesteld : |
- 0,20 p.c. des salaires bruts non plafonnés des ouvriers et | - 0,20 pct. van de niet begrensde brutolonen van de werklieden en |
ouvrières. | werksters. |
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement | HOOFDSTUK III. - Inning en invordering |
Art. 5.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 5.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 relative au fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
CHAPITRE IV. - Durée | HOOFDSTUK IV. - Duur |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er juillet 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 juli 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december |
2000. | 2000. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 |
september 2001. | |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |