Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/1998
← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies intenses qui se sont abattues les 13, 14 et 15 septembre 1998 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies intenses qui se sont abattues les 13, 14 et 15 septembre 1998 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Koninklijk besluit waarbij de hevige stortregens die op 13, 14 en 15 september 1998 gevallen zijn op het grondgebied van verschillende gemeenten als een algemene ramp worden erkend en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
18 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal considérant comme une calamité 18 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij de hevige stortregens
publique les pluies intenses qui se sont abattues les 13, 14 et 15 die op 13, 14 en 15 september 1998 gevallen zijn op het grondgebied
septembre 1998 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant van verschillende gemeenten als een algemene ramp worden erkend en
l'étendue géographique de cette calamité waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le présent projet d'arrêté royal Vous est soumis en exécution de Onderhavig ontwerp van koninklijk besluit wordt U voorgelegd in
l'article 2, § 2, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la uitvoering van artikel 2, § 2, van de wet van 12 juli 1976 betreffende
réparation de certains dommages causés à des biens privés par des het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door
calamités naturelles. natuurrampen.
Le point de départ de l'application de la loi est déterminé par De toepassing van de wet neemt een aanvang met het koninklijk besluit
l'arrêté royal de reconnaissance du fait dommageable qui justifie, par houdende erkenning van het schadelijk feit, dat door zijn omvang en
son ampleur et sa gravité, l'intervention de l'Etat au profit des hevigheid, de tussenkomst van de Staat ten behoeve van de geteisterden
sinistrés. rechtvaardigt.
La loi prévoit également que, dans le même arrêté, doit figurer la De wet bepaalt eveneens dat in hetzelfde besluit de geografische
délimitation de l'étendue géographique de la calamité publique. uitgestrektheid van de algemene ramp omschreven wordt.
Les pluies violentes qui se sont abattues du 13 au 15 septembre 1998 sur de grandes parties du territoire ont provoqué durant cette période et les jours suivants des dégâts considérables dans de nombreuses communes et ont notamment entraîné des inondations sur place et ailleurs. Selon les premières estimations des gouverneurs de province, des milliers de familles ont été touchées par les pluies intenses et les inondations. Sur la base de ces estimations, il peut être déduit que le montant total des dégâts s'élèvera par conséquent à plusieurs milliards de francs belges. Vu le caractère exceptionnel et les dégâts importants qui ont été occasionnés, les pluies intenses devraient être considérées comme une calamité publique et justifient l'application de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens De hevige stortregens die van 13 tot 15 september 1998 grote delen van het land hebben geteisterd, hebben in vele gemeenten aanzienlijke schade veroorzaakt in die periode en de dagen nadien en hebben onder meer aanleiding gegeven tot overstromingen ter plaatse en elders. Volgens de eerste ramingen van de provinciegouverneurs zijn vele duizenden gezinnen door de stortregens en overstromingen getroffen. Op basis van deze ramingen kan afgeleid worden dat het totale schadebedrag derhalve meerdere miljarden Belgische frank zal bedragen. Gelet op het uitzonderlijk karakter en de belangrijke schade die werd teweeggebracht, zouden de hevige stortregens als een algemene ramp beschouwd moeten worden en rechtvaardigen zij de toepassing van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt
privés par des calamités publiques. aan private goederen door natuurrampen.
Nous avons, dès lors, l'honneur de Vous soumettre un projet d'arrêté Wij hebben dan ook de eer U een ontwerp van koninklijk besluit voor te
royal reconnaissant les pluies intenses précitées comme une calamité leggen, waarbij de voornoemde hevige stortregens als een algemene ramp
publique. worden erkend.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
les très respectueux, de zeer eerbiedige
et très fidèles serviteurs, en zeer getrouwe dienaars,
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. TOBBACK L. TOBBACK
Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, De Staatssecretaris voor Veiligheid,
J. PEETERS J. PEETERS
18 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal{edt} considérant comme une calamité 18 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij de hevige stortregens
publique les pluies intenses qui se sont abattues les 13, 14 et 15 die op 13, 14 en 15 september 1998 gevallen zijn op het grondgebied
septembre 1998 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant van verschillende gemeenten als een algemene ramp worden erkend en
l'étendue géographique de cette calamité waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen inzonderheid
notamment l'article 2, § 1er, 1° et § 2; op artikel 2, § 1, 1° en § 2;
Considérant que des pluies intenses se sont abattues du 13 septembre Overwegende dat hevige stortregens van 13 september tot 15 september
au 15 septembre 1998 et ont ainsi provoqué, sur le territoire de 1998 gevallen zijn en aldus op het grondgebied van verschillende
plusieurs communes, des dégâts importants; gemeenten belangrijke schade hebben veroorzaakt;
Considérant que le caractère exceptionnel de ces pluies intenses Overwegende dat het uitzonderlijk karakter van deze hevige stortregens
apparaît des constatations de l'Institut Royal Météorologique de blijkt uit de vaststellingen van het Koninklijk Meteorologisch
Belgique, suivant le critère que cet événement ne se produit en Instituut van België, volgens het criterium van een gebeurtenis die
moyenne qu'une fois tous les 20 ans; zich slechts gemiddeld één maal om de 20 jaar voordoet;
Considérant que les dégâts sont très importants et que les zones Overwegende dat de schade zeer belangrijk is en dat de getroffen
sinistrées sont étendues; gebieden uitgestrekt zijn;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, de
d'Etat à la Sécurité et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré Staatssecretaris voor Veiligheid en op het advies van Onze in Raad
en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les pluies intenses qui se sont abattues les 13, 14 et 15

Artikel 1.De hevige stortregens die op 13, 14 en 15 september 1998

septembre 1998, dans plusieurs communes, sont considérées comme une gevallen zijn in verschillende gemeenten, worden beschouwd als een
calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°,
de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen.

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité comprend les communes

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp omvat de hieronder

citées ci-après : vermelde gemeenten :
Province d'Anvers : Provincie Antwerpen :
Aartselaar Aartselaar
Anvers Antwerpen
Balen Balen
Berlaar Berlaar
Boechout Boechout
Bonheiden Bonheiden
Boom Boom
Bornem Bornem
Borsbeek Borsbeek
Brasschaat Brasschaat
Brecht Brecht
Duffel Duffel
Edegem Edegem
Essen Essen
Geel Geel
Grobbendonk Grobbendonk
Heist-op-den-Berg Heist-op-den-Berg
Hemiksem Hemiksem
Herentals Herentals
Herenthout Herenthout
Herselt Herselt
Hoogstraten Hoogstraten
Hulshout Hulshout
Kalmthout Kalmthout
Kapellen Kapellen
Kasterlee Kasterlee
Kontich Kontich
Laakdal Laakdal
Lierre Lier
Lint Lint
Malle Malle
Malines Mechelen
Meerhout Meerhout
Mol Mol
Mortsel Mortsel
Niel Niel
Nijlen Nijlen
Olen Olen
Putte Putte
Ranst Ranst
Rumst Rumst
Rijkevorsel Rijkevorsel
Schelle Schelle
Schilde Schilde
Schoten Schoten
Sint-Amands Sint-Amands
Sint-Katelijne-Waver Sint-Katelijne-Waver
Stabroek Stabroek
Vorselaar Vorselaar
Westerlo Westerlo
Wijnegem Wijnegem
Willebroek Willebroek
Wommelgem Wommelgem
Wuustwezel Wuustwezel
Zandhoven Zandhoven
Zoersel Zoersel
Zwijndrecht Zwijndrecht
Province de Limbourg : Provincie Limburg :
Alken Alken
As As
Beringen Beringen
Bilzen Bilzen
Bocholt Bocholt
Looz Borgloon
Diepenbeek Diepenbeek
Genk Genk
Gingelom Gingelom
Halen Halen
Hasselt Hasselt
Heers Heers
Herck-la-Ville Herk-de-Stad
Heusden-Zolder Heusden-Zolder
Hoeselt Hoeselt
Kinrooi Kinrooi
Kortessem Kortessem
Lummen Lummen
Meeuwen-Gruitrode Meeuwen-Gruitrode
Nieuwerkerken Nieuwerkerken
Overpelt Overpelt
Riemst Riemst
Saint-Trond Sint-Truiden
Tessenderlo Tessenderlo
Tongres Tongeren
Fourons Voeren
Wellen Wellen
Zonhoven Zonhoven
Province de Liège : Provincie Luik :
Amblève Amel
Aubel Aubel
Awans Awans
Aywaille Aywaille
Baelen Baelen
Bassenge Bitsingen
Beyne-Heusay Beyne-Heusay
Blégny Blégny
Burg-Reuland Burg-Reuland
Butgenbach Bütgenbach
Chaudfontaine Chaudfontaine
Comblain-au-Pont Comblain-au-Pont
Crisnée Crisnée
Dalhem Dalhem
Dison Dison
Flémalle Flémalle
Fléron Fléron
Geer Geer
Grâce-Hollogne Grâce-Hollogne
Herve Herve
Jalhay Jalhay
Juprelle Juprelle
La Calamine Kelmis
Liège Luik
Limbourg Limburg
Lontzen Lontzen
Malmedy Malmedy
Neupré Neupré
Olne Olne
Oreye Oerle
Pepinster Pepinster
Plombières Plombières
Soumagne Soumagne
Spa Spa
Sprimont Sprimont
Stavelot Stavelot
Theux Theux
Thimister Thimister
Trois-Ponts Trois-Ponts
Trooz Trooz
Verviers Verviers
Visé Wezet
Waimes Weismes
Welkenraedt Welkenraedt
Province de Flandre Orientale : Provincie Oost-Vlaanderen :
Beveren Beveren
Hamme Hamme
Kruibeke Kruibeke
Sint-Gillis-Waas Sint-Gillis-Waas
Saint-Nicolas Sint-Niklaas
Stekene Stekene
Tamise. Temse
Province du Brabant flamand : Provincie Vlaams Brabant :
Aarschot Aarschot
Begijnendijk Begijnendijk
Bekkevoort Bekkevoort
Bertem Bertem
Bierbeek Bierbeek
Boortmeerbeek Boortmeerbeek
Boutersem Boutersem
Diest Diest
Geetbets Geetbets
Glabbeek Glabbeek
Grimbergen Grimbergen
Haacht Haacht
Herent Herent
Hoegaarden Hoegaarden
Holsbeek Holsbeek
Huldenberg Huldenberg
Kapelle-op-den-Bos Kapelle-op-den-Bos
Keerbergen Keerbergen
Kortenaken Kortenaken
Kortenberg Kortenberg
Landen Landen
Louvain Leuven
Linter Linter
Londerzeel Londerzeel
Lubbeek Lubbeek
Machelen Machelen
Oud-Heverlee Oud-Heverlee
Rotselaar Rotselaar
Montaigu-Zichem Scherpenheuvel-Zichem
Tielt-Winge Tielt-Winge
Tirlemont Tienen
Tremelo Tremelo
Vilvorde Vilvoorde
Léau Zoutleeuw

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur et le Secrétaire d'Etat à la

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris

Sécurité sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du voor Veiligheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 18 septembre 1998. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 18 september 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. TOBBACK L. TOBBACK
Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, De Staatssecretaris voor Veiligheid,
J. PEETERS J. PEETERS
^