| Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Régie des Bâtiments | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Regie der Gebouwen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
| 18 SEPTEMBRE 1997. -Arrêté royal fixant les échelles de traitement des | 18 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
| grades particuliers de la Régie des Bâtiments | weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Regie der Gebouwen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
| du 22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
| Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
| personnel de certains organismes d'intêret public, notamment les | bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van |
| articles 1er, 3, § 1er, 3° et 4°, inséré par l'arrêté royal du 10 | openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 1, 3, § 1, 3° en 4°, |
| avril 1995 et 7, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1976; | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april 1995 en 7, gewijzigd |
| bij het koninklijk besluit van 10 mei 1976; | |
| Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1997 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1997 houdende |
| carrière de certains agents de la Régie des Bâtiments; | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Regie der Gebouwen; |
| Vu l'avis du Conseil de Direction; | Gelet op het advies van de Directieraad, |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 juin 1997, | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction pubique, donné le 4 juin 1997, | juni 1997, Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 juni 1997, |
| Vu le protocole du 15 juillet 1997 du comité de Secteur I | Gelet op het protocol van 15 juli 1997 van het Sectorcomité I |
| "Administration générale"; | "Algemeen Bestuur"; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
| Vu l'urgence; | 1989; |
| Considérant que l'adaptation de la carrière administrative des agents, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| titulaires de grades particuliers, doit s'effectuer de la même manière | Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de |
| ambtenaren, titularis van bijzondere graden op dezelfde wijze dient te | |
| que celle des agents titulaires de grades communs; qu'il s'impose par | gebeuren als voorzien voor de gemene graden en zich bijgevolg zonder |
| conséquent de fixer sans délai les échelles de traitement des agents | verwijl de vaststelling van de weddeschalen opdringt voor die |
| qui sont titulaires de grades particuliers à la Régie des Bâtiments; | ambtenaren die titularis zijn van de bijzondere graden bij de Regie |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, | der Gebouwen; Op de voordracht van Onze Minister van Arnbtenarenzaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
| CHAPITRE Ier. - Régime organique | HOOFDSTUK I. - Organieke regeling |
Article 1er.L'échelle de traitement spéciale attribuée à certains |
Artikel 1.De bijzondere weddeschaal verbonden aan sommige bijzondere |
| grades particuliers de la Régie des Bâtiments est fixée comme suit : | graden bij de Regie der Gebouwen wordt vastgesteld als volgt : |
| Directeur général des Bâtiments (R 16) | Directeur-generaal der gebouwen (R 16) |
| 1.943.348 - 2.580.028 | 1 943 348 - 2 580 028 |
| 112 x 57.880 | 112 x 57.880 |
| Cl. 24a - N1 - GR.B | Kl. 24 j. - N 1 - GR. B |
| Directeur général adjoint (R 15) | Adjunct-directeur-generaal (R 15) |
| 1.745.226 - 2.357.420 | 1.745.226 - 2.357.420 |
| 112 x 55.654 | 112 x 55.654 |
| Cl. 24 a - N 1 - GR. B | Kl. 24 j - N 1 - GR. B |
| Conseiller d'expertises (R 13) | Adviseur voor expertises (R 13) |
| 960.888 - 1.303.724 | 960.888 - 1.303.724 |
| 31 x 24.933 | 31 x 24.933 |
| 72 x 38.291 | 72 x 38.291 |
| Cl. 24 a - N 1 - GR. B | Kl. 24 j - N 1 - GR. B |
| Conseiller adjoint d'expertises (R 10) | Adjunct-adviseur voor expertises (R 10) |
| 897.666 - 1.163.920 | 897.666 - 1.163.920 |
| 31 x 24.933 | 31 x 24.933 |
| 52 x 38.291 | 52 x 38.291 |
| Cl. 24 a - N 1 - GR.B | Kl. 24 j - N 1 - GR. B |
| Expert (R 28) | Deskundige (R 28) |
| 760.537 - 1.081.116 | 760.537 - 1.081.116 |
| 31 x 10.689 | 31 x 10.689 |
| 12 x 10.689 | 2 x 10.689 |
| 12 x 28.493 | 12 x 28.493 |
| 102 x24.933 | 102 x 24.933 |
| Cl. 23a - N2 - GR.A | Kl. 23 j - N 2 - GR. A |
Art. 2.§ 1er. L'échelle de traitement 26E est liée aux grades |
Art. 2.§ 1. Aan de graden van technisch assistent, technisch helper |
| d'assistant technique, d'aide technique et de paysagiste. | en landschapsdeskundige wordt de weddeschaal 26 E verbonden. |
| § 2. L'assistant technique, l'aide technique et le paysagiste qui | § 2. De technisch assistent, de technisch helper en de |
| comptent neuf ans d'ancienneté de grade obtiennent l'échelle de | landschapsdeskundige die negen jaar graadanciënniteit hebben, bekomen |
| traitement 26 H. | de weddeschaal 26 H. |
| § 3. L'échelle de traitement 28C est liée aux grades d'assistant | § 3. Aan de graden van eerstaanwezend technisch assistent, van |
| eerstaanwezend technisch helper en van eerstaanwezend | |
| technique principal, d'aide technique principal et de paysagiste | landschapsdeskundige wordt de weddeschaal 28 C verbonden. |
| principal. § 4. L'assistant technique principal, l'aide technique principal et le | § 4. De eerstaanwezend technisch assistent, de eerstaanwezend |
| paysagiste principal qui comptent au moins six ans d'ancienneté de | technisch helper en de eerstaanwezend landschapsdeskundige die ten |
| grade, peuvent obtenir dans la limite des emplois vacants, l'échelle | minste zes jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, voor zover er |
| de traitement 28 D | vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 28 D bekomen. |
Art. 3.§ 1er. L'échelle de traitement 30 D est liée au grade |
Art. 3.§ 1. Aan de graad van technisch adjunct (rang 30) wordt de |
| d'adjoint technique (rang 30). L'adjoint technique qui compte 4 ans | weddeschaal 30 D verbonden. De technisch adjunct die 4 jaar |
| d'ancienneté de grade obtient l'échelle de traitement 30 E | graadanciënniteit heeft, geniet de weddeschaal 30 E. |
| § 2. L'ouvrier ou l'ouvrier qualifié qui a réussi un examen | § 2. De arbeider of geschoold arbeider die geslaagd is in het examen |
| d'accession au niveau supérieur et qui est nommé au grade d'adjoint | voor overgang tot het hoger niveau en die benoemd wordt in de graad |
| technique obtient l'échelle de traitement 30 E. | van technisch adjunct (rang 30), verkrijgt de weddeschaal 30 E. |
| § 3. L'adjoint technique qui compte au moins 6 ans d'ancienneté de | § 3. De technisch adjunct die ten minste 6 jaar graadanciënniteit |
| grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de traitement 30 G. | heeft kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 30 G verkrijgen. |
| § 4. L'adjoint technique qui compte au moins 9 ans d'ancienneté de | § 4. De technisch adjunct die ten minste 9 jaar graadanciënniteit |
| grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de traitement 30 J. | heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 30 J verkrijgen. |
| § 5. L'échelle de traitement 32 B est liée au grade d'adjoint | § 5. Aan de graad van hoofdtechnisch adjunct (rang 32) wordt de weddeschaal 32 B verbonden. |
| technique en chef. | Art. 4.§ 1. Aan de graad van wachter (rang 42) wordt de weddeschaal |
Art. 4.§ 1er. L'échelle de traitement 42 A est liée au grade de |
42 A verbonden. De wachter die vier jaar graadanciënniteit heeft, |
| gardien (rang 42) Le gardien qui compte 4 ans d'ancienneté de grade | |
| obtient l'échelle de traitement 42 B. | geniet de weddeschaal 42 B. |
| § 2. Le gardien qui compte au moins 6 ans d'ancienneté de grade peut | § 2. De wachter die ten minste 6 jaar graadanciënniteit heeft kan, |
| obtenir dans la limite des emplois vacants, l'échelle de traitement 42 | voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 42 C |
| C | verkrijgen. |
| § 3. Le gardien qui compte au moins 9 ans d'ancienneté de grade peut | § 3. De wachter die ten minste 9 jaar graadanciënniteit heeft, kan, |
| obtenir dans la limite des emplois vacants, l'échelle de traitement 42 | voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 42 D |
| D | verkrijgen. |
| § 4. Le gardien qui compte au moins 12 ans d'acienneté de grade peut | § 4. De wachter die ten minste 12 jaar graadanciënniteit heeft kan, |
| obtenir dans les limites des emplois vacants, l'échelle de traitement 42 E. | voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 42 E verkrijgen. |
Art. 5.La rétribution horaire de personnel auxiliaire recruté comme |
Art. 5.Het uurloon van het hulppersoneel in dienst genomen in de |
| serveuse ou nettoyeuse en vertu de l'article 1er, 1°, de l'arrêté | hoedanigheid van dienster of schoonmaakster krachtens artikel 1, 1°, |
| royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou | van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de |
| spécifiques dans les administrations et autres services des ministères | bijkomende of specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten |
| ainsi que dans certains organismes d'intérêt public est fixée à | van de ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut wordt |
| 1/1976e du minimum de l'échelle de traitement 40 A du grade commun | vastgesteld op 1/1976e van de rninimumwedde uit de schaal 40 A van de |
| d'ouvrier, application étant faite, s'il échet, de l'article 13 de | gemene graad van werkman, met eventuele toepassing van artikel 13 van |
| l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel | het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling |
| des ministères. | van het personneel der ministeries. |
Art. 6.Pour le calcul des augmentations intercalaires, les services |
Art. 6.Voor de toekenning van de tussentijdse verhogingen worden de |
| effectifs que l'agent de la Régie des Bâtiments a accomplis à partir | werkelijke diensten welke de ambtenaar van de Regie der Gebouwen met |
| de l'âge de 18, 20, 23 ou 24 ans, selon la classe de son échelle de | ingang van zijn 18e, 20e, 23e of 24e jaar, naar gelang van de klasse |
| traitement, dans une fonction à temps partiel comportant au minimum la | van zijn schaal, heeft verricht in een deeltijds ambt met ten minste |
| moité des prestations d'une fonction à plein temps sont admis au | de helft van de prestaties van een voltijds ambt, in aanmerking |
| prorata du nombre d'heures effectivement accomplies. | genomen naar rato van het aantal werkelijk gepresteerde uren. |
| Pour l'application de l'alinéa précédent, il est seulement tenu compte | Voor de toepassing van het voorgaande lid wordt enkel rekening |
| des prestations incomplètes fournies depuis le 1er avril 1972. | gehouden met onvolledige prestaties verricht sedert 1 april 1972. |
| Cet article est uniquement applicable aux agents qui étaient en | Dit artikel is enkel van toepassing op de personeelsleden die |
| service au plus tard le 30 juin 1991 à la Régie des Bâtiments. | uiterlijk op 30 juni 1991 in dienst waren bij de Regie der Gebouwen. |
| CHAPITRE II. - Mesures transitoires | HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen |
Art. 7.§ 1er. L'échelle de traitement liée au grade mentionné |
Art. 7.§ 1. De weddeschaal verbonden aan de hierna vermelde graad |
| ci-dessous est fixée comme suit : | wordt vastgesteld als volgt : |
| Conseiller adjoint - chef de service (R 12) | Adjunct-adviseur - hoofd van dienst (R 12) |
| 1.018.768 - 1.514.768 | 1.018.768 - 1.514.768 |
| 31 x 24.933 | 31 x 24.933 |
| 112 x 38.291 | 112 x 38.291 |
| Cl. 24a - N1 - GR.B | Kl. 24 j - N 1 - GR. B |
| § 2. Les échelles de traitement liées aux grades mentionnés ci- | § 2. De weddeschalen verbonden aan de hierna vermelde graden worden |
| dessous sont fixées comme suit : | vastgesteld als volgt : |
| Paysagiste de 1re classe (R 27) | Landschapsdeskundige 1e klasse (R 27) |
| 708.069 - 1.070.502 | 708.069 - 1.070.502 |
| 31 x 10.072 | 31 x 10.072 |
| 12 x 11.686 | 12 x 11.686 |
| 12 x 15.578 | 12 x 15.578 |
| 32 x 26.852 | 32 x 26.852 |
| 92 x 24.933 | 92 x 24.933 |
| Cl. 23a - N2+ - GR.A | Kl. 23 j - N 2+ - GR. A |
| Aide technique principal (R 26) | Eerstaanwezend technisch helper (R 26) |
| 618.141 - 953.722 | 618.141 - 953.722 |
| 31 x 10.072 | 31 x 10.072 |
| 12 x 11.686 | 12 x 11.686 |
| 12 x 15.578 | 12 x 15.578 |
| 22 x 26.852 | 22 x 26.852 |
| 92 x 24.933 | 92 x 24.933 |
| Cl. 23a - N2+ - GR.A | Kl. 23 j - N 2+ - GR. A |
| Paysagiste (R 26) | Landschapsdeskundige (R 26) |
| 618.141 - 953.722 | 618.141 - 953.722 |
| 31 x 10.072 | 31 x 10.072 |
| 12 x 11.686 | 12 x 11.686 |
| 12 x 15.578 | 12 x 15.578 |
| 22 x 26.852 | 22 x 26.852 |
| 92 x 24.933 | 92 x 24.933 |
| Cl. 23A - N2+ - GR.A . | Kl. 23 j - N 2+ - GR. A |
| Paysagiste principal (R 28) | Eerstaanwezend landschapsdeskundige (R 28) |
| 750.424 - 1.113.807 | 750.424 - 1.113.807 |
| 31 x 11.686 | 31 x 11.686 |
| 22 x 11.686 | 22 x 11.686 |
| 32 x 26.852 | 32 x 26.852 |
| 92 x 24.933 | 92 x 24.933 |
| Cl. 23 a - N 2+ - GR. A | Kl. 23 j - N 2+ - GR. A |
| Aide technique en chef (R 28) | Hoofd technisch helper (R 28) |
| 750.424 - 1.113.807 | 750.424 - 1.113.807 |
| 31 x 11.686 | 31 x 11.686 |
| 22 x 11.686 | 22 x 11.686 |
| 32 x 26.852 | 32 x 26.852 |
| 92 x 24.933 | 92 x 24.933 |
| Cl. 23a - N2+ - GR.A | Kl. 23 j - N 2+ - GR. A |
| Assistant technique principal (R 28) | Eerstaanwezend technisch assistent (R 28) |
| 750.424 - 1.113.807 | 750.424 - 1.113.807 |
| 31 x 11.686 | 31 x 11.686 |
| 22 x 11.686 | 22 x 11.686 |
| 32 x 26.852 | 32 x 26.852 |
| 92 x 24.933 | 92 x 24.933 |
| Cl. 23a - N2+ - GR.A | Kl. 23 j - N 2+ - GR. A |
| CHAPITRE III. - Dispositions particulières | HOOFDSTUK III. - Bijzondere bepalingen |
Art. 8.§ 1er. Pour les agents nommés d'office au 1er janvier 1994 |
Art. 8.§ 1. Voor de personeelsleden die op 1 januari 1994, ambtshalve |
| werden benoemd in een graad vermeld bij artikelen 1, 2, en 3 van het | |
| dans un grade mentionné aux articles 1er, 2 et 3 de l'arrêté royal | koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van |
| portant simplification de la carrière de certains agents de la Régie | sommige ambtenaren van de Regie der Gebouwen, wordt de wedde |
| des Bâtiments, le traitement est fixé dans l'échelle de traitement | vastgesteld in de weddeschaal die, volgens de in bijlage van dit |
| qui, d'après le tableau I annexé au présent arrêté, correspond à | besluit behorende tabel I, overeenstemt met de weddeschaal van de |
| l'échelle du grade créé. | opgerichte graad. |
| § 2. Pour les agents nommés d'office au 1er mars 1997 dans un grade | § 2. Voor de personeelsleden die, op 1 maart 1997, ambtshalve werden |
| mentionné aux articles 4, 5 et 6 de l'arrêté royal portant | benoemd in een graad vermeld bij artikelen 4, 5 en 6 van het |
| koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van | |
| simplification de la carrière de certains agents de la Régie des | sommige ambtenaren van de Regie der Gebouwen, wordt de wedde |
| Bâtiments, le traitement est fixé dans l'échelle de traitement qui, | vastgesteld in de weddeschaal die volgens de in bijlage van dit |
| d'après le tableau II annexé au présent arrêté, correspond à l'échelle | besluit behorende tabel II, overeenstemt met de weddeschaal van de |
| du grade créé. | opgerichte graad. |
Art. 9.L'agent nommé au grade de gardien revêtu auparavant du grade |
Art. 9.De ambtenaar benoemd in de graad van wachter, voorheen bekleed |
| rayé de gardien principal et qui est en service au 1er mars 1997 | met de geschrapte graad van eerstaanwezend wachter en die in dienst is |
| conserve l'avantage de l'échelle de traitements reprise ci-après : | op 1 maart 1997, behoudt het voordeel van de hierna vermelde weddeschaal. |
| 504.238 - 586.368 | 504.238 - 586.368 |
| 31 x 4.342 | 31 x 4.342 |
| 22 x 4.342 | 22 x 4.342 |
| 102 x 6.042 | 102 x 6.042 |
| Cl. 18a - N4 - GR.A | Kl. 18 j - N 4 - GR. A |
Art. 10.L'agent nommé au grade de commis (rang 30) revêtu à la date |
Art. 10.De ambtenaar benoemd tot de graad van klerk (rang 30), op 1 |
| du 1er janvier 1994 du grade rayé de Chef de l'économat, conserve le | januari 1994 bekleed met de geschrapte graad van Hoofd van de |
| bénéfice de l'échelle de traitement spéciale suivante : | huishoudelijke dienst, behoudt het voordeel van de hierna vermelde bijzondere weddeschaal : |
| 678.354 - 888.173 | 678.354 - 888.173 |
| 31 x 8.733 | 31 x 8.733 |
| 42 x 10.655 | 42 x 10.655 |
| 102 x 14.100 | 102 x 14.100 |
| Cl. 18a - N3 - G.A | Kl. 18 j - N 3 - GR. A |
Art. 11.L'agent nommé au grade de paysagiste (rang 26) conserve le |
Art. 11.De ambtenaar benoemd in de graad van landschapsdeskundige |
| bénéfice de l'échelle de traitement suivante pour autant que celle-ci | behoudt het voordeel van de hierna vermelde weddeschaal voor zover |
| soit plus intéressante que l'échelle 26 E. | deze voordeliger uitvalt dan de weddeschaal 26 E. |
| 623.661 - 914 894 | 623.661 - 914.894 |
| 31 x 12.223 | 31 x 12.223 |
| 42 x 20.956 | 42 x 20.956 |
| 12 x 21.129 | 12 x 21.129 |
| 72 x 21.373 | 72 x 21.373 |
| Cl. 23a - N2+ - GR.A . | Kl. 23 j - N 2+ - GR. A |
Art. 12.L'agent nommé au grade de paysagiste principal (rang 28) |
Art. 12.De ambtenaar benoemd in de graad van eerstaanwezend |
| conserve le bénéfice de l'échelle de traitement suivante pour autant | landschapsdeskundige behoudt het voordeel van de hierna vermelde |
| que celle-ci soit plus intéressante que l'échelle 28 C. | weddeschaal voor zover deze voordeliger uitvalt dan de weddeschaal 28 C. |
| 776.563 - 1.070.434 | 776.563 - 1.070.434 |
| 31 x 12.465 | 31 x 12.465 |
| 122 x 21.373 | 122 x 21.373 |
| Cl. 23a - N2+ - GR.A | Kl. 23 j - N 2+ - GR. A |
Art. 13.L'agent nommé au grade d'assistant technique (rang 26) |
Art. 13.De ambtenaar benoemd in de graad van technisch assistent |
| conserve le bénéfice de l'échelle de traitement suivante pour autant | behoudt het voordeel van de hierna vermelde weddeschaal voor zover |
| que celle-ci soit plus intéressante que l'échelle 26 E. | deze voordeliger uitvalt dan de weddeschaal 26 E. |
| 635.253 - 976.834 | 635.253 - 976.834 |
| 31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
| 22 x 14.232 | 22 x 14.232 |
| 22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
| 92 x 24.907 | 92 x 24.907 |
| Cl. 23a - N2+ - GR.A | Kl. 23 j - N 2+ - GR.A |
Art. 14.Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté royal du 29 juin |
Art. 14.In afwijking van artikel 7 van het koninklijk besluit van 29 |
| 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, rendu | juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de |
| ministeries, toepasselijk verklaard bij het koninklijk besluit van 8 | |
| applicable par l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut | januari 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van |
| pécuniaire du personnel de certains organismes d'intérêt public, les | sommige instellingen van openbaar nut, komen de diensten bepaald in |
| services prévus à l'article 14 du même arrêté, pour les agents en | artikel 14 van hetzelfde besluit, voor de ambtenaren in dienst op 31 |
| service le 31 décembre 1993 et pour les services prestés avant le 1er | december 1993 en voor alle voor 1 januari 1994 gespresteerde diensten, |
| janvier 1994, sont admissibles à partir de l'âge de 20 ans pour | in aanmerking vanaf de leeftijd van 20 jaar, voor de ambtenaar die |
| l'agent qui était titulaire d'une échelle relevant à la fois du niveau | gerechtigd was op een schaal behorend én tot niveau 2 én tot de klasse |
| 2 et de la classe "20 ans" et qui, au 1er janvier 1994 devient | "20 jaar" en die op 1 januari 1994 gerechtigd is op een schaal |
| titulaire d'une échelle relevant du niveau 2+. | gehorende tot niveau 2+. |
| CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1997, à |
Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1997 met |
| l'exception : | uitzondering van : |
| 1° des articles 7, § 2, 8, § 1er, 10 et 14 qui produisent leurs effets | 1° artikelen 7, § 2, 8, § 1, 10 en 14 die uitwerking hebben met ingang |
| le 1er janvier 1994; | op 1 januari 1994; |
| 2° de l'article 7, § 1er, qui produit ses effets le 1er juin 1994. | 2° artikel 7, § 1, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 1994. |
Art. 16.§ 1er. Les échelles de traitement liées aux grades |
Art. 16.§ 1. De weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden |
| particuliers repris à l'arrêté royal du 4 février 1997 fixant les | voorzien bij het koninklijk besluit van 4 februari 1997 tot |
| échelles de traitement des grades particuliers de la Régie des | vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden |
| Bâtiments, sont remplacés par les échelles de traitement reprises à | bij de Regie der Gebouwen, worden vervangen door de weddeschalen |
| l'article 7 aux dates mentionnées à l'article 15. | vermeld in artikel 7 op de in artikel 15 vermelde data. |
| § 2. L'arrêté royal du 4 février 1997 fixant les échelles de | § 2. Het koninklijk besluit van 4 februari 1997 tot vaststelling van |
| traitement des grades particuliers de la Régie des Bâtiments est | de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Regie der |
| abrogé. | Gebouwen wordt opgeheven. |
Art. 17.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 17.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
| l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 18 septembre 1997. | Gegeven te Brussel, 18 september 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 septembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 september 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |