Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents de la Régie des Bâtiments | Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Regie der Gebouwen |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
18 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière | 18 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de |
de certains agents de la Régie des Bâtiments | loopbaan van sommige ambtenaren van de Regie der Gebouwen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt pubic, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi du | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu la loi du 1er avril 1971 portant la création d'une Régie des | Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der |
Bâtiments modifiée et complétée par les lois du 28 décembre 1973, 22 | Gebouwen, gewijzigd en aangevuld bij de wetten van 28 december 1973, |
décembre 1989 et 20 juillet 1990; | 22 december 1989 en 20 juli 1990; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het |
37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 et modifié par | koninklijk besluit van 14 september 1994 en gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 10 avril 1995; | koninklijk besluit van 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 relatif au classement hiérarchique | Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 betreffende |
des grades particuliers que peuvent porter les agents de la Régie des | hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de |
Bâtiments; | personeelsleden van de Regie der Gebouwen titularis kunnen zijn; |
Vu l'avis du Conseil de Direction; | Gelet op het advies van de Directieraad; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 juin 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 4 juin 1997; | juni 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 juni 1997; |
Vu le protocole du 15 juillet 1997 du comité de Secteur I « | Gelet op het protocol van 15 juli 1997 van het Sectorcomité I « |
Administration générale »; | Algemeen Bestuur »; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Considérant qu'il est indispensable que les dispositions relatives à | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
la simplification de la carrière et la promotion par avancement | Overwegende dat zonder verwijl de bepalingen inzake vereenvoudiging |
barémique prévues pour les grades communs à plusieurs ministères, | van de loopbaan en de bevordering door verhoging in weddeschaal |
soient appliquées sans délai aux grades particuliers de la Régie des | voorzien voor de aan de ministeries gemene graden ook dienen te worden |
Bâtiments, afin d'assurer la continuité des services; | toegepast op de loopbanen voor de bijzondere graden bij de Regie der |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, | Gebouwen teneinde de continuïteit van de dienst te verzekeren; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Les agents qui, à la date du 1er janvier 1994, |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaren die, op de datum van 1 januari 1994, |
sont titulaires d'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne | titularis zijn van één van de hierna in de linkerkolom vermelde |
de gauche, sont nommés d'office dans un des grades figurant dans la | geschrapte graden, worden ambtshalve benoemd in de graad die in de |
colonne de droite : | rechterkolom voorkomt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade de commis (rang 30), les services admissibles accomplis dans un | in de graad van klerk (rang 30) worden benoemd, worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
grade des rangs 35, 34, 32 et 30 sont censés avoir été accomplis dans | rangen 35, 34, 32 en 30 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
le grade du rang 30. | 30. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade d'ouvrier spécialiste (rang 30), les services admissibles | in de graad van vakman (rang 30) worden benoemd, worden de in |
accomplis dans un grade des rangs 34, 32 et 30, sont censés avoir été | aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de |
accomplis dans le grade du rang 30. | rangen 34, 32 en 30 geacht verricht te zijn in de graad van rang 30. |
§ 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles accomplis | in de graad van geschoold arbeider (rang 42) worden benoemd, worden de |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
dans un grade des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été accomplis | de rangen 44, 43 en 42 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
dans le grade du rang 42. | 42. |
§ 5. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au présent | § 5. De door de in dit artikel bedoelde ambtenaren verkregen |
article est censée être acquise dans la nouvelle échelle de | weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe |
traitement. | weddeschaal. |
Art. 2.§ 1er. Par dérogation aux articles 47 et 53 de l'arrêté royal |
Art. 2.§ 1. In afwijking van de artikelen 47 en 53 van het koninklijk |
du 14 septembre 1994 portant simplication de la carrière de certains | besluit van 14 september 1994 houdende vereenvoudiging van de loopbaan |
agents des administrations de l'Etat appartenant aux niveaux 2, 3 et 4 | van sommige ambtenaren in de rijksbesturen die behoren tot de niveaus |
les agents qui, à la date du 1er janvier 1994 sont titulaires de l'un | 2, 3 en 4 worden de ambtenaren, die op datum van 1 januari 1994, |
des grades rayés repris ci-après sont nommés d'office dans le grade | titularis zijn van één van de hierna vermelde geschrapte graden, |
d'adjoint technique (rang 30) : | ambtshalve benoemd tot de graad van technisch adjunct (rang 30) : |
Surveillant adjoint des travaux | Adjunct-werkopzichter |
Dessinateur adjoint | Adjunct-tekenaar |
Surveillant de travaux | Werkopzichter |
Dessinateur adjoint de 1re classe | Adjunct-tekenaar 1e klasse |
Premier surveillant de travaux | Eerste werkopzichter |
Premier dessinateur adjoint | Eerste adjunct-tekenaar |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade d'adjoint technique (rang 30), les services admissibles | in de graad van technisch adjunct (rang 30) worden benoemd, worden de |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
accomplis dans un grade des rangs 34, 32 et 30 sont censés avoir été | de rangen 34, 32 en 30 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
accomplis dans le grade du rang 30. | 30. |
§ 3. Le grade d'adjoint technique en chef ne peut être conféré qu'aux | § 3. De graad van hoofdtechnisch adjunct kan enkel worden toegekend |
agent, titulaires du grade d'adjoint technique et qui ont satisfait à | aan de ambtenaren die titularis zijn van de graad van technisch |
un examen d'avancement de grade, dont les modalités d'organisation | adjunct en die geslaagd zijn voor een examen voor verhoging in graad, |
sont fixées par le ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses | waarvan de nadere regels inzake organisatie worden vastgesteld door de |
attributions, après avis du secrétaire permanent au recrutement. | Minister die de Regie der Gebouwen onder zijn bevoegdheid heeft, na |
advies van de vaste wervingssecretaris. | |
§ 4. L'ancienneté pécunaire acquise par les agents visés au présent | § 4. De door de in dit artikel bedoelde ambtenaren verkregen |
article est censée être acquise dans la nouvelle échelle de | weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe |
traitement. | weddeschaal. |
Art. 3.§ 1er. Par dérogation à l'article 43 de l'arrêté royal du 14 |
Art. 3.§ 1. In afwijking van artikel 43 van het koninklijk besluit |
septembre 1994 portant simplification de la carrère de certains agents | van 14 september 1994 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van |
des administrations de l'Etat appartenant aux niveaux 2, 3 et 4, les | sommige ambtenaren in de rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 |
agents qui, au 1er janvier 1994, étaient titulaires de l'un des grades | en 4 worden de ambtenaren die, op 1 januari 1994 titularis waren van |
repris ci-après dans la colonne de gauche sont nommés d'office dans un | één van de graden die vermeld zijn in de linkerkolom, ambtshalve |
des grades figurant dans la colonne de droite : | benoemd in de graden die in de rechterkolom voorkomen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Par dérogation de l'article 43 précité du même arrêté royal du 14 | § 2. In afwijking van voormeld artikel 43 van hetzelfde koninklijk |
besluit van 14 september 1994 worden ook de ambtenaren die op 1 | |
septembre 1994, les agents qui étaient au 1er février 1994 lauréats de | februari 1994 laureaat zijn van het examen voor bevordering in graad |
l'examen d'avancement de grade prévu pour l'accès aux grades de | tot de graad van eerste tekenaar of controleur van werken ambtshalve |
dessinateur principal ou de contrôleur des travaux sont également | benoemd tot de graad van technisch assistent. |
nommés d'office dans le grade d'assistant technique. . | |
§ 3. Les agents qui, à la date du 1er janvier 1994, sont titulaires | § 3. De ambtenaren die, op datum van 1 januari 1994, titularis zijn |
d'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne de gauche, sont | van één van de hierna in de linkerkolom vermelde geschrapte graden, |
nommés d'office dans un des grades figurant dans la colonne de droite | worden ambtshalve benoemd in de graad die in de rechterkolom voorkomt |
: | : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 4. Les agents nommés dans le niveau 2+ conservent dans leur nouveau | § 4. De ambtenaren die in niveau 2+ benoemd zijn, behouden in dat |
grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. | niveau de anciënniteit verkregen in de graad waarvan ze titularis waren. |
§ 5. Pour le calcul de l'anciennté de grade des agents nommés au grade | § 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
d'assistant technique (rang 26), les services admissibles accomplis | in de graad van technisch assistent (rang 26) worden benoemd, worden |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
dans un grade des rangs 22 et 20 sont censés avoir été accomplis dans | van de rangen 22 en 20 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
le grade du rang 26. | 26. |
§ 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade de paysagiste (rang 26), les services admissibles accomplis dans | in de graad van landschapsdeskundige (rang 26) worden benoemd, worden |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de graad van | |
un grade du rang 22 sont censés avoir été accomplis dans le grade du | de rang 22 geacht verricht te zijn in de graad van rang 26. |
rang 26. § 7. Par dérogation au § 4 du présent article, seuls les services | § 7. In afwijking van § 4 van dit artikel worden voor de berekening |
van de graadanciënniteit van de ambtenaren die in de graad van | |
eerstaanwezend technisch helper (rang 26) worden benoemd, slechts de | |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
admissibles accomplis dans un grade du rang 22 sont censés avoir été | de rang 22 geacht verricht te zijn in de graad van rang 26. |
accomplis dans le grade du rang 26, pour le calcul de l'ancienneté de | § 8. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade des agents nommés au grade d'aide technique principal (rang 26). | |
§ 8. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | in de graad van landschapsdeskundige 1e klasse (rang 27) worden |
grade de paysagiste de 1re classe (rang 27), les services admissibles | benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn |
accomplis dans un grade du rang 23 sont censés avoir été accomplis | in en graad van rang 23 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
dans le grade du rang 27. | 27. |
§ 9. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 9. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade d'assistant technique principal (rang 28), les services | in de graad van eerstaanwezend technisch assistent (rang 28) worden |
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn | |
admissibles accomplis dans un grade du rang 24 sont censés avoir été | in een graad van de rang 24 geacht verricht te zijn in de graad van |
accomplis dans le grade du rang 28. | rang 28. |
§ 10. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 10. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de paysagiste principal (rang 28), les services admissibles | die in de graad van eerstaanwezend landschapsdeskundige (rang 28) |
worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | |
accomplis dans un grade du rang 24 sont censés avoir été accomplis | gepresteerd zijn in een graad van rang 24 geacht verricht te zijn in |
dans le grade du rang 28. | de graad van rang 28. |
§ 11. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 11. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade d'aide technique en chef (rang 28), les services admissibles | die in de graad van hoofdtechnisch helper (rang 28) worden benoemd, |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
accomplis dans un grade du rang 24 sont censés avoir été accomplis | graad van rang 24 geacht verricht te zijn in de graad van rang 28. |
dans le grade du rang 28. § 12. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 12. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaar die |
grade de conducteur principal des travaux (grade supprimé - rang 29), | in de graad van eerste conducteur van werken (afgeschafte graad - rang |
29) worden benoemd, worden in de in aanmerking komende diensten die | |
les services admissibles accomplis dans un grade du rang 25 sont | gepresteerd zijn in een graad van rang 25 geacht verricht te zijn in |
censés avoir été accomplis dans le grade du rang 29. | de graad van rang 29. |
§ 13. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au présent | § 13. De door de in dit artikel bedoelde ambtenaren verkregen |
article est censée être acquise dans la nouvelle échelle de | weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe |
traitement. | weddeschaal. |
Art. 4.§ 1er. Les agents qui, au 1er mars 1997, sont titulaires d'un |
Art. 4.§ 1. De ambtenaren die, op 1 maart 1997, titularis zijn van |
des grades rayés repris ci-après sont nommés d'office dans le grade de | één van de hierna vermelde geschrapte graden worden ambtshalve benoemd |
gardien (rang 42) : | tot de graad van wachter (rang 42). |
Gardien (rang 40) | Wachter (rang 40) |
Gardien de 1re classe (rang 41) | Wachter 1e klasse (rang 41) |
Gardien principal (rang 42) | Eerstaanwezend wachter (rang 42) |
Chef-gardien adjoint (rang 43) | Adjunct-hoofdwachter (rang 43) |
Chef-gardien (rang 44) . | Hoofdwachter (rang 44) |
§ 2. Pour le calcus de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade de gardien (rang 42), les services admissibles accomplis dans un | in de graad van wachter (rang 42) worden benoemd, worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
grade des rangs 44, 43, 42, 41 et 40 sont censés avoir été accomplis | rangen 44, 43, 41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
dans le grade du rang 42. | 42. |
§ 3. L'ancienneté précuniaire acquise par les agents visés au présent | § 3. De door de in dit artikel bedoelde ambtenaren verkregen |
article est censée être acquise dans la nouvelle échelle de | weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe |
traitement. | weddeschaal. |
Art. 5.§ 1er. Les agents nommés d'office en vertu de l'article 3 du |
Art. 5.§ 1. De ambtenaren die krachtens artikel 3 van dit besluit van |
présent arrêté et repris ci-après dans la colonne de gauche, sont | ambtshalve benoemd zijn, en de hierna in de linkerkolom voorkomen, |
nommés d'office au 1er mars 1997 dans le grade figurant dans la | worden op 1 maart 1997 ambtshalve benoemd in de graad die in de |
colonne de droite : | rechterkolom voorkomt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Pour le calcul de l'anciennté de grade des agents nommés au grade | § 2. Voor de berekening van die graadanciënniteit van de ambtenaren |
de paysagiste (rang 26), les services admissibles accomplis dans un | die in de graad van landschapsdeskundige (rang 26) worden benoemd, |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
grade des rangs 27, 26, 23 et 22 sont censés avoir été accomplis dans | graad van de rangen 27, 26, 23 en 22 geacht verricht te zijn in de |
le grade du rang 26. | graad van rang 26. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade d'assistant technique (rang 26), les services admissibles | in de graad van technisch assistent (rang 26) worden benoemd, worden |
in de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
accomplis dans un grade des rangs 26, 22, et 20 sont censés avoir été | van de rangen 26, 22 en 20 geacht verricht te zijn in de graad van |
accomplis dans le grade du rang 26. | rang 26. |
§ 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade d'aide technique (rang 26), les services admissibles accomplis | in de graad van technisch helper (rang 26) worden benoemd, worden in |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
dans un grade des rangs 28, 26, 24 et 22 son censés avoir été | van de rangen 28, 26, 24 en 22 geacht verricht te zijn in de graad van |
accomplis dans le grade du rang 26. | rang 26. |
§ 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 5. Voor de berekening van de graandanciënniteit van de ambtenaren |
grade de paysagiste principal (rang 28), les services admissibles | die in de graad van eerstaanwezend landschapsdeskundige (rang 28) |
worden benoemd, worden in de in aanmerking komende diensten die | |
accomplis dans un grade des rangs 28 et 24 sont censés avoir été | gepresteerd zijn in een graad van de rangen 28 en 24 geacht verricht |
accomplis dans le grade du rang 28. | te zijn in de graad van de rang 28. |
§ 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 6. Voor de berekening van de graandanciënniteit van de ambtenaren |
grade d'assistant technique principal (rang 28), les services | die in de graad van eerstaanwezend technisch assitent (rang 28) worden |
benoemd, worden in de in aanmerking komende diensten die gepresteerd | |
admissibles accomplis dans un grade des rangs 28 et 24 sont censés | zijn in een graad van de rangen 28 en 24 geacht verricht te zijn in de |
avoir été accomplis dans le grade du rang 28. | graad van de rang 28. |
§ 7. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au présent | § 7. De door de in dit artikel bedoelde ambtenaren verkregen |
article est censée être acquise dans la nouvelle échelle de | weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe |
traitement. | weddeschaal. |
Art. 6.§ 1er. Les agents qui, au 1er mars 1997, sont titulaires d'un |
Art. 6.§ 1. De ambtenaren die, op 1 maart 1997, titularis zijn van de |
grade rayé à la même date par l'arrêté royal relatif au classement | op diezelfde datum, bij het koninklijk besluit betreffende de |
hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de | hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de |
la Régie des Bâtiments et repris ci-après dans la colonne de gauche, | personeelsleden van de Regie der Gebouwen titularis kunnen zijn, |
geschrapte graad, hierna vermeld in de linkerkolom, worden ambtshalve | |
sont nommés d'office dans le grade repris dans la colonne de droite : | benoemd tot de graad die in de rechterkolom voorkomt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade de conseiller adjoint (rang 10), les services admissibles | in de graad van adjunct-adviseur (rang 10) worden benoemd, worden de |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
accomplis dans un grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été | de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
accomplis dans le grade du rang 10. | 10. |
§ 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au présent | § 3. De door de in dit artikel bedoelde ambtenaren verkregen |
articles est censée être acquise dans la nouvelle échelle de | weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe |
traitement. . | weddeschaal. |
Art. 7.L'arrêté royal du 4 février 1997 portant simplification de la |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 4 februari 1997 houdende |
carrière de certains agents de la Régie des Bâtiments est abrogé. | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Regie |
der Gebouwen wordt opgeheven. | |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1997 à |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1997 met |
l'exception des articles 1er à 3 qui produisent leurs effets le 1er | uitzondering van de artikelen 1 tot 3 die uitwerking hebben met ingang |
janvier 1994. | van 1 januari 1994. |
Art. 9.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 9.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné, à Bruxelles, le 18 septembre 1997. | Gegeven te Brussel, 18 september 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |